» » » » Лиза Клейпас - И снова магия


Авторские права

Лиза Клейпас - И снова магия

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Клейпас - И снова магия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Клейпас - И снова магия
Рейтинг:
Название:
И снова магия
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-05414-5-4, 978-5-9713-9083-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И снова магия"

Описание и краткое содержание "И снова магия" читать бесплатно онлайн.



Аристократическую семью Марсден постиг величайший позор: юная леди Алина влюбилась в конюха Джона Маккену – и позволила этому мальчишке-простолюдину себя соблазнить!

Конюха изгнали из поместья, а девушку заточили в заброшенном имении.

Прошло несколько лет – и однажды Джон Маккена вернулся.

Но теперь он не бесправный слуга, а успешный предприниматель.

Многое изменилось в жизни Маккены, однако он по-прежнему одержим единственным желанием – обладать той, в объятиях которой познал счастье истинной любви...






Только тогда Маккена оторвался от нее, и они поспешили в деревню. Его быстрое дыхание звучало в такт с ее, когда он заговорил:

– Сегодня я приду к тебе в спальню.

Алина отстранилась от него, споткнувшись на лесной тропинке.

– Я запру дверь.

– Тогда я сломаю ее.

– Не будь варваром, – чуть задыхаясь от ходьбы, сказала она и ускорила шаг, несмотря на сопротивление бедных ног.

Больше ни слова не было сказано между ними, пока они не вернулись назад. Молчание нарушал лишь шум листьев да шуршание гравия под ногами. Алина чувствовала себя неуютно, испытывая боль, не говоря уже о холодной липкости между ног. Ее шрамы заявляли о себе все с большей настойчивостью... Никогда в жизни она так не мечтала о горячей ванне. Ей оставалось только молиться, чтобы Маккена не заметил ее мучений.

В доме было темно и тихо, горело лишь несколько фонарей, которые оставили для гостей, решивших продлить прогулку. Маккена повел Алину через половину слуг, где вероятность быть увиденными была меньше. Любой, кто встретил бы Алину в помятом платье и с растрепанными волосами, легко бы догадался, что с ней произошло.

– Тогда до завтра, – сказал Маккена, стоя в холле и наблюдая, как она медленно поднимается наверх.

Глава 13

Маккена прошел на веранду в полном замешательстве. Наверняка то же самое испытывал Гидеон Шоу, когда понял, что тонет в ледяном океане. Когда Маккена рисовал в своем воображении эту ночь, он не сомневался, что сможет держать ситуацию под контролем. Он был опытен с женщинами, знал их сексуальные потребности и предугадывал возможную реакцию партнерш. Он точно знал, как вести себя с Алиной и как будет разыграна эта сцена. И вдруг Алина смешала все карты.

Сидя в тени за столиком, Маккена обхватил голову руками и закрыл глаза. Сцена в лесу вставала перед его мысленным взором, казалось, что запах женщины и коры дуба навсегда впитался в его руки... он жадно вдохнул аромат и ощутил, как тело обдало жаром. Маккена помнил, что почувствовал, когда вошел в нее... ее возбужденную плоть, которая плотно обволакивала его... стоны, вырывавшиеся из ее груди, вкус вина и имбиря на ее губах. Она удовлетворила его так, как никакая другая женщина, но он снова хотел ее.

Девственница... черт бы ее побрал! Черт бы ее побрал за те чувства, которые она пробудила в нем: смущение и подозрение, желание защитить и зов страсти. Он готов был проспорить последний цент, что у нее была дюжина любовников.

И проиграл бы.

Маккена еще крепче обхватил голову руками, словно хотел изгнать предательские мысли. Она не та девушка, которую он любил когда-то, хмуро напомнил он себе. Той девушки больше не существует. Но это не имеет значения. Алина была его проклятием, его судьбой, его неистребимой мечтой. Несмотря на то, что она сделала, несмотря на то, сколько океанов и стран будут разделять их, он никогда не перестанет желать ее.

Господи... Сладость ее тела, такого сильного и нежного одновременно... Свежий запах ее кожи... Легкая ароматная дымка волос... Взяв ее, он на мгновение сошел с ума, забыв обо всем на свете. Возможно, что он сделал ей ребенка. Эта мысль наполнила его примитивным удовлетворением. Видеть ее округлой и беспомощной, носящей ребенка, зачатого от его семени, зависимой от него... Да, именно этого он хотел! Он хотел привязать ее к себе узами, которые она не сможет разорвать. Алина еще не догадалась, что никогда не освободится от него – или от требований, которые он предъявит ей.


– Еще один пропавший вечер, – вздохнула сестра Гидеона Шоу Сьюзен Чемберлен. Они только что вернулись с праздника, покинув его в тот момент, когда началось самое интересное. Очевидно, провинциальные радости – до безумия кружиться в танце, отбивая ритм, или наблюдать выступления акробатов и поглотителей огня, или пить местное вино – были потеряны для людей, привыкших к городу, таких как Шоу и его окружение.

– Да, – кивнул ее муж Пол Чемберлен. – Боюсь, эти новомодные тенденции брататься с простонародьем быстро приедаются. Лучше было бы провести вечер в своей компании, чем среди этой толпы, у которой мозгов не больше, чем у овец или козлов.

Услышав это полное снобизма замечание, Ливия не удержалась от замечания:

– Вы счастливец, мистер Чемберлен. Судя по тому, как вы рассуждаете, наилучшим обществом для вас является собственная компания.

Оба повернулись к ней, а Гидеон Шоу рассмеялся, оценив ответ по достоинству.

– Что касается меня, так я наслаждался праздником, – сказал он, его голубые глаза весело сверкали, глядя на Сьюзен. – А ты, кажется, забыла, дорогая сестричка, что из так называемых простаков выходят люди благородных кровей, такие как Шоу.

– Как я могу забыть? – возмутилась Сьюзен. – Ты при каждом удобном случае напоминаешь мне об этом.

Ливия прикусила губу, сдерживая смех.

– Кажется, я немножко устала. Желаю всем спокойной ночи.

– О нет, – остановил ее Шоу. – Еще рано, миледи. Давайте сыграем в карты, или вы предпочитаете шахматы?

Она улыбнулась и бесхитростно спросила:

– Вы любите азартные игры, мистер Шоу?

Несмотря на соблазнительный взгляд, его тон соответствовал невинной интонации Ливии.

– Любые игры, миледи.

Ливия прикусила нижнюю губу именно так, как когда-то нравилось Эмберли, и он всегда говорил, что она очаровательна. Как странно – она долго сознательно не делала этого, а теперь... значит, она хочет понравиться Гидеону Шоу?

– А я никогда не вступаю в игру, если не верю в победу, – призналась она. – Я хотела предложить вам прогуляться по портретной галерее, чтобы познакомить вас с моими предками. Вам будет любопытно узнать, что наша семья происходила из пиратов. Бесшабашные были парни, как рассказывают.

– Как и мой дедушка, – усмехнулся Шоу. – И хотя, говоря о нем, мы называем его капитаном, он творил такие вещи, которые могут делать только пираты.

Его сестра Сьюзен издала протестующий возглас.

– Я не пойду с вами, леди Оливия, потому что мой брат пытается унизить своих предков при любой возможности. Одному Богу известно, ради какой цели.

Ливия старалась не показать своей радости, она была счастлива тем, что сможет побыть с Шоу наедине, но ее щеки предательски порозовели.

– Конечно, миссис Чемберлен. Спокойной ночи.

Если Чемберлены и ответили что-то, Ливия в любом случае не услышала бы, пульс отдавался в ее ушах. Наверное, они подумали бог знает что, зная, что она идет куда-то одна с Шоу, но Ливия решила для собственного успокоения, что, в конце концов, это не имеет значения. Ночь только вступала в свои права, и почему-то Ливия ощущала себя очень юной.

По дороге в портретную галерею Ливия вопросительно посмотрела на него.

– А вы такой злюка, когда подшучиваете над своей сестрой.

– Это обязанность брата – мучить старшую сестру.

– Вы исполняете свои обязанности с пугающим вдохновением, – улыбнулась она.

Они вошли в длинную галерею, где в шесть рядов – от пола до самого потолка – висели портреты, представляя собой скорее не искусство живописи, а летопись поколений. В дальнем конце галереи стояла пара готических тронов с высоченными спинками, на сиденьях лежали подушки, твердые, как дерево. Для Марсденов совсем не имело значения их удобство, они гордились тем, что троны датировались 1500 годом и напоминали то время, когда монархия была могущественна.

Они ходили по галерее, разговор их постепенно перешел от предков к более личному: каким-то образом Шоу удалось подвести Ливию к рассказу о ее любовной истории с Эмберли. Было множество причин, мешавших Ливии признаться ему. Сейчас она игнорировала их все, почему-то не желая скрывать что-либо от Гидеона, не важно, какова будет его реакция. Она даже рассказала ему о своей неудачной беременности... и пока говорила, не заметила, как оказалась у одного из огромных тронов, а затем и у него на коленях.

– Нет, нет, не надо, – шептала она, глядя на открытую дверь галереи. – А если кто-то увидит нас?

– Я слежу за дверьми, – успокоил он, обнимая ее за талию. – Не правда ли, здесь удобно сидеть?

– Да. Но...

– Прекратите ерзать, дорогая. Или вы смутите нас обоих... Вы начали рассказывать мне...

Ливия, страшно покраснев, замерла на его коленях. Столь близкий контакт с его телом и симпатия в его взгляде совершенно лишили ее сил. Она пыталась вспомнить, о чем они говорили. Ах да... выкидыш.

– Самое ужасное, что все считали, будто я должна избавиться от ребенка, – сказала она. – Никто не говорил это прямо. Но я-то знала...

– Я представляю, как это было бы нелегко – воспитывать ребенка, не будучи замужем, – мягко проговорил Шоу.

– Да. Я понимала это тогда... Но все равно укоряю себя, что, потеряв Эмберли, не попыталась сохранить в себе его частичку... А знаете, иногда мне трудно представить Эмберли или вспомнить, как звучал его голос.

– Вы думаете, он хотел, чтобы вы произвели обряд самосожжения?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И снова магия"

Книги похожие на "И снова магия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Клейпас

Лиза Клейпас - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Клейпас - И снова магия"

Отзывы читателей о книге "И снова магия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.