Стивен Эриксон - Врата Смерти(пер. И.Иванова)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Врата Смерти(пер. И.Иванова)"
Описание и краткое содержание "Врата Смерти(пер. И.Иванова)" читать бесплатно онлайн.
Малазанская «Книга Павших» — 2
Семиградие… Древний континент, история которого теряется в глубинах тысячелетий. Завоевав его, малазанцы никогда не относились всерьез к легендам и верованиям местных племен. Власть Империи в Семиградии казалась им незыблемой, а пророчества о Дриджне, священном возмездии, — очередными слухами. Вплоть до страшной ночи, когда слухи вдруг превратились в зловещую реальность. Оправившись от «семиградского удара», Империя начинает мстить. На континенте высаживается армия под командованием адъюнктессы Таворы — женщины с железной волей и полным отсутствием жалости. Тавора полна решимости жестоко покарать мятежников. Но она пока не знает, с кем ей предстоит столкнуться в песках священной пустыни Рараку.
Книжный сериал Стивена Эриксона — один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.
— Мне этот запах знаком. Скажи: здешние духи… они сильные?
— Сормо говорил, что им нравятся его затеи. Они любят играть.
— Хорошо, если так. А то ведь… знаешь, наверное, поговорку: «Что духам игра, то людям беда»?
Дюкр продолжал наблюдать за переправой. Казалось, пойменный остров пришел в движение. Беженцы покидали его. Живая струя медленно текла через пойму, спускаясь к реке. Заболоченные пойменные земли не позволяли сойти с достаточно узких мостков. Скорее всего, кто-то из беженцев еще стоял на месте, дожидаясь своей очереди. Находились и такие, кто выбивался из общего потока и добирался до берега, намереваясь пересечь Секалу вплавь.
— Кто поддерживает порядок на переправе? — спросил Дюкр.
— Воины клана Вороны. Кольтен нарочно поставил их туда. Беженцы боятся этих виканцев ничуть не меньше, чем солдат Дриджны.
«Вдобавок виканцев не подкупишь, — добавил про себя Дюкр. — Наверное, знать в этом уже убедилась».
— Посмотрите туда! — крикнул Лист, указывая на восток. Вражеские силы тоже стронулись с места. Справа наступала пехота из ополчения Хиссара и Сиалка, слева напирали хиссарские копьеносцы. Тифанские мятежники оказались в середине и продолжали наступать на позиции клана Горностая. В помощь своим копьеносцам Кольтен отправил отряд конных лучников. Вскоре Дюкр разгадал маневр полководца. Его силы пока не собирались давать сражение и отходили к западу. Постепенно лучники выдвинулись вперед и начали методично косить тифанцев и их лошадей. Мятежников это не остановило.
Теперь настал черед виканских копьеносцев. Своей внезапной атакой они отбросили тифанцев на прежние позиции. Дюкр в немом восхищении наблюдал, как копьеносцы спрыгивают с коней и под прикрытием лучников теснят мятежников. Раненых тифанцев безжалостно добивали. Виканцы забирали с собой не только годное оружие противников, но и не брезговали снятием скальпов. По земле зазмеились веревки. Через несколько минут воины Кольтена отошли, волоча за собой туши убитых лошадей. Им удалось также поймать несколько легкораненых животных.
— Виканцы умеют себя прокормить, — одобрительно заметил капрал. — У них все идет в дело: шкуры, кости, хвосты, гривы, зубы и даже…
— Довольно! — прервал его Дюкр.
Вражеская пехота возобновила наступление. С обеих сторон подтягивались всадники, двигавшиеся еще медленнее пехотинцев.
— На острове есть старая стена. Оттуда лучше видно, — сказал Лист.
— Чего ж ты раньше молчал? Веди туда.
— Только нам нужно будет перебраться через идущий скот. Не возражаете? Это совсем не так страшно: главное — идти не останавливаясь.
— Ты опять за свое?
— Я говорю правду, господин Дюкр.
— Ладно, капрал. Идем.
Лист повел его в направлении брода. Между луж и болотистых участков старицы тянулись деревянные мостки. Кое-где саперы Седьмой армии заменили сгнившие сваи новыми и укрепили расшатанные. Вообще-то этот проход полагалось держать свободным для беспрепятственного перемещения вестовых, однако хаос возобладал и тут. Дюкр старался не отставать от капрала, виртуозно пробиравшегося к мосткам. За ними начинался довольно крутой склон островного холма и… спины тысяч волов.
— Откуда у Кольтена столько волов? — спросил историк, опасливо ступая на начало мостков.
— В основном их покупали, — ответил Лист. — Едва Кольтен появился в Хиссаре, люди его клана стали объезжать окрестные деревни и скупать скот. Кстати, здесь не только волы. Приглядитесь. Видите? Коровы, лошади, мулы, козы.
Дюкр изумленно почесал в затылке. Он никак не ожидал от Кольтена такой предусмотрительности. Выходит, виканский полководец уже тогда знал, что придется уходить из Хиссара?
— Когда начался мятеж, тифанцы попытались было захватить стадо. Но клан Глупого Пса встретил их так, что мало не показалось.
Мычание, ржание, блеяние, крики погонщиков — все звуки сливались в один невообразимый гул. Заливисто лаяли сторожевые виканские псы — мускулистые полудикие создания. Земля сотрясалась от тысяч копыт. А над бродом по-прежнему висело непроницаемое облако.
Дюкр с опаской глядел на живую стену.
— Что-то мне не нравится твоя затея, капрал. Боюсь, нас подомнет под себя первый же вол.
Сзади донесся звонкий детский крик. Дюкр и Лист разом обернулись. К ним на лошади скакала виканская девочка.
— Нетра, — произнес капрал и почему-то побледнел.
Девочке было никак не больше десяти. Смуглая, черноглазая, с жесткими, коротко стриженными волосами. Историк вспомнил, что видел ее вчера в компании сверстников Сормо.
— Вы хотите перебраться на другую сторону, к стене? — спросила Нетра и, не дожидаясь ответа, сказала: — Я сейчас расчищу вам проход.
Лист растерянно кивнул.
— На том берегу — особая магия, — сказала девочка, разглядывая Дюкра. — Путь, где нет ни странствующих, ни диверов. Это Путь какого-то незнакомого бога.
— Это путь бога семкийцев, — пояснил историк. — С «красными мечами» я послал нашим предостережение.
Он замолчал, ощущая важность произнесенных Нетрой слов, равно как и важность ее присутствия на вчерашнем совещании у Кольтена.
«Воплотившаяся колдунья, — подумал он. — Оказывается, у Сормо есть целый клан детей. Впрочем, дети они только внешне».
— Я тоже туда еду, — сказала Нетра. — Дух земли старше любого бога.
Юная колдунья развернула свою лошадь и вдруг пронзительно закричала. Испуганные животные шарахнулись в стороны, оставив узкий коридор. Нетра поехала вперед. Опомнившиеся Лист и Дюкр побежали следом, стараясь не отставать от нее. Земля дрожала у них под ногами, но вовсе не от ударов бесчисленных копыт. Содрогание было намного сильнее. Дюкру вдруг показалось, что они идут по спине громадного змея.
«Земля пробудилась, и ей не терпится показать свою силу».
Впереди, в полусотне шагов, виднелась заросшая плющом стена. Судя по ее толщине — остаток какой-нибудь древней крепости. Высота стены не превышала человеческого роста, а парапет был совершенно плоским. «Коридор», проделанный Нетрой, упирался в край стены и шел дальше, к реке.
Вскоре Дюкр с Листом добрались до своего наблюдательного пункта и вскарабкались наверх. Нетра так ни разу и не обернулась.
— Взгляните туда! — сказал Лист, указывая на юг. Позади живого потока беженцев, над холмами поднималось еще одно облако пыли, золотистое от утреннего солнца.
— Кольтен и клан Вороны ведут бой, — пояснил капрал. Дюкр кивнул.
— По другую сторону холмов должна быть какая-то деревня. Я не ошибся?
— Нет, господин Дюкр. Она называется Ленбар. Похоже, наши схлестнулись с мятежниками на дороге, что ведет к броду. Пока Рело еще не вводил в сражение свою кавалерию. Думаю, он направил их в обход, чтобы попытаться захватить наш фланг. Кольтен этого ждал. Он постоянно говорит, что все маневры Рело можно предугадать.
Дюкр повернул голову в другую сторону. Та часть острова густо поросла болотными травами. Дальше виднелись стволы мертвых деревьев. За ними начинался широкий склон, ведущий к вершине довольно крутого холма. Слишком правильные очертания плоской вершины подсказывали, что и она является остатком старинных укреплений. Там расположились пехотинцы Рело. Дюкр увидел две шеренги тифанских лучников. Позади них над шатрами развевались на утреннем ветру темные знамена. Пока он смотрел, лучники начали спускаться вниз по склону.
— Обратите внимание: отборные войска Камиста Рело. До сих пор он их берег, — продолжал пояснения Лист.
Пока отборные войска спускались с холма, между всадниками клана Горностая и их противниками продолжалась игра с ложными выпадами и отступлениями. В отдалении маячила крестьянская армия мятежников. Еще одно стадо, только двуногое.
— Если вся эта орда попрет в атаку, нашим будет ее не сдержать, — сказал Дюкр.
— А она обязательно попрет, — угрюмо подтвердил Лист. — Наступать стремительно они не умеют. На этом мы еще можем выиграть время и отступить.
— Риск, вечный риск. Любимая игра Клобука, — пробормотал историк.
— Но не думайте, что они сами ничего не боятся. Можно сказать, они ногами чувствуют страх. Если они и двинутся в атаку, то не сразу.
— Издали все выглядит так, будто малазанцы управляют положением. Скажи, капрал: я прав? Или все это управление — не более чем иллюзия?
Лист слегка поморщился.
— Иногда одно не отличишь от другого.
— Поясни!
— Я хотел сказать, по силе воздействия. Единственная разница… во всяком случае, так говорит Кольтен: когда ты убиваешь настоящего противника, он падает, истекая кровью. А если это иллюзия — ты рубишь мечом воздух. Правильнее сказать, вся разница — в поведении реальности.
Дюкр недоверчиво покачал головой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Врата Смерти(пер. И.Иванова)"
Книги похожие на "Врата Смерти(пер. И.Иванова)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стивен Эриксон - Врата Смерти(пер. И.Иванова)"
Отзывы читателей о книге "Врата Смерти(пер. И.Иванова)", комментарии и мнения людей о произведении.