» » » » Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна


Авторские права

Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна

Здесь можно скачать бесплатно "Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна
Рейтинг:
Название:
Сентябрьская луна
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1998
ISBN:
5-04-000851-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сентябрьская луна"

Описание и краткое содержание "Сентябрьская луна" читать бесплатно онлайн.



Двое любящих – Хантер и Камилла – обречены на разлуку. Все против них – старинная вражда семей, деспотическая воля родителей, клевета, очернившая их в глазах друг друга. Камилла вынуждена с позором бежать из родительского дома, унося под сердцем свой главный секрет, никому, как ей кажется, не нужный.

А Хантер узнает правду лишь пять лет спустя.






– А я приказываю тебе дать мне дорогу! Ты что, не знаешь, кто я такая? Я слыхала, что эта женщина с севера, и хочу на нее поглядеть.

До Камиллы донесся мужской смех.

– Да ты никак ревнуешь, Долорес! И не напрасно. Говорят, эта женщина очень красива. Стоит Эль-Тигре на нее посмотреть, и – очень может быть! – он тебя прогонит. Может, тогда ты станешь моей женщиной? Я буду обращаться с тобой лучше, чем Эль-Тигре.

– Эль-Тигре тебя убьет, если узнает, как ты со мной разговариваешь!

– Вряд ли ты побежишь ему рассказывать, Долорес: иначе пришлось бы объяснять, что ты сама тут делала.

Очевидно, женщина решила изменить тактику.

– Ну пожалуйста, пусти меня внутрь, Роберто, – замурлыкала она, и Камилла услышала, как мужчина тихонько смеется.

Заскрипел деревянный брус, дверь открылась, и Камилла увидела входящую в комнату смуглую женщину.

Долорес Мартинес была любовницей Эль-Тигре уже около года. Горячая и вспыльчивая, она готова была ревновать к любой женщине, претендующей на его внимание, а эта северянка была хороша собой – слишком хороша!

Долорес оглядела белую женщину с головы до ног, не упуская ни единой детали. Мужские брюки делали ее стройную фигурку еще более соблазнительной. Кожа была белой и гладкой, на прелестном, как у ангела, личике выделялись чудесные ярко-синие глаза. Вьющиеся черные волосы доставали почти до талии. Долорес прекрасно знала, что Эль-Тигре питает слабость к женской красоте, и ее ревность вспыхнула пожаром.

Камилла встретила пронзительный взгляд женщины, не отводя глаз. У Долорес тоже были длинные черные волосы, но во всем остальном она являла собой полную противоположность Камилле. Глаза ее были черны как ночь, кожа очень смуглая; наряд, состоявший из белой блузы с глубоким вырезом и красной домотканой юбки, подчеркивал пышные, даже, пожалуй, перезрелые формы.

Подбоченившись, Долорес обошла Камиллу кругом.

– И вовсе ты не так хороша! – презрительно заявила она по-испански.

Камилла сделала вид, что не понимает, и лишь пожала плечами в ответ.

– Эль-Тигре принадлежит мне! Я убью тебя, если ты попытаешься его отнять! – прошипела Долорес. – А может, ты ему и не понравишься. Что это за женщина, которая одевается, как мужчина?!

Камилла смотрела на нее с невинным видом, словно не понимая, чего от нее хотят, поэтому Долорес пришлось перейти на английский.

– Зачем ты пришла сюда? Чтобы отнять у меня Эль-Тигре?

– Мне не нужен твой мужчина, у меня есть муж! А сюда я попала не по своей воле, меня привезли силой.

– Ты врешь! Эль-Тигре никогда не заставляет женщин силой ложиться в свою постель!

– Я не была в его постели и ложиться в нее не собираюсь. Не знаю даже, о ком ты говоришь. Я хочу только одного: вернуться к себе домой в Техас.

Долорес задумалась. Больше всего на свете ей хотелось сплавить из лагеря эту белую женщину, но она боялась Эль-Тигре. Из тех, кто перешел ему дорогу, еще ни один не дожил до того, чтобы успеть этим похвастаться.

– Ты можешь помочь мне убежать? – с надеждой спросила Камилла, заметив колебания в глазах Долорес.

– Нет-нет, даже думать забудь! Я не хочу умереть!

– Но никто не узнает, что ты мне помогла. Просто достань мне лошадь, а уж дорогу я как-нибудь сама найду.

Мексиканка покачала головой.

– Нет, это слишком опасно.

– Если меня поймают, я не выдам тебя!

Долорес оглянулась на дверь и понизила голос:

– Отсюда еще никто не убегал. Мимо часовых тебе не пробраться.

Да, ей очень хотелось, чтобы белая женщина уехала, но страх одержал верх. Долорес уже не раз приходилось видеть, как Эль-Тигре расправляется с врагами и предателями. Если она поможет бежать этой северянке, ее не спасет даже то, что она женщина.

Камилла поняла, что страх Долорес сильнее ревности.

– Если ты не можешь мне помочь, скажи хотя бы, нет ли здесь еще одной белой женщины? – спросила она, все еще не желая расстаться с надеждой найти в лагере свою тетю.

– Нет, из белых ты здесь одна.

Внезапно на пол комнаты упала чья-то тень, и обе женщины обернулись. В дверях стоял высокий смуглый мужчина, и Камилла затаила дыхание, догадавшись, что это и есть Эль-Тигре. Он оказался моложе, чем она думала. Лицо его было очень красивым, в темных глазах тлел глубоко спрятанный огонь. Он так и впился взглядом в Камиллу, не обращая внимания на застывшую от страха Долорес.

– Ну-ка, посмотрим, кого это мне привезли, – заговорил он по-испански. – Откуда вы взялись, прелестная северяночка?

– Кто вы такой? – спросила Камилла по-английски. – Кто дал вам право брать в плен ни в чем не повинных людей?!

Он одарил ее ослепительной улыбкой. Зубы у него были отличные.

– Меня зовут Эль-Тигре, сеньорита. Я вождь повстанцев, – представился он по-английски.

– Это можно назвать не так пышно. По-моему, вы просто бандит! – гневно воскликнула она. – Я видела, что ваши люди сделали с Наварро и его братом!

Эль-Тигре со смехом поставил ногу в черном сапоге на деревянную скамью.

– Вряд ли мир осиротеет, потеряв этих двоих, сеньорита. Не понимаю только одного: что у вас может быть общего с этими негодяями?

Долорес решила наконец обратить на себя внимание. Она прошлась по комнате, призывно покачивая бедрами, а потом взяла за руку Эль-Тигре и умоляюще заглянула ему в глаза.

– Отошли ее прочь, Эль-Тигре! Раз она была с Наварро и Чико, значит, она – наш враг!

Но Эль-Тигре вырвал руку и сурово взглянул на нее.

– С тобой я еще разберусь. Ступай обратно в дом и жди. Мне надо задать этой женщине несколько вопросов, – сказал он по-испански.

Мексиканка поняла, что возражать бесполезно. Бросив злобный взгляд на Камиллу, она выбежала из комнаты, а Эль-Тигре опустился на скамью и сделал знак Камилле сесть на постель. Все это время он не отрывал от нее взгляда.

– Ну, а теперь, сеньорита, вы ответите на мои вопросы, – сказал Эль-Тигре по-английски. – Кто вы такая и что делали с Наварро и Чико?

– Меня зовут Камилла… Кингстон. Миссис Камилла Кингстон. У меня ранчо в Техасе, несколько дней назад на него напали команчерос. Они похитили мою тетю, и я поехала ее разыскивать. Наварро сказал, что отведет меня к ней.

Камилла решила не вдаваться в подробности: этому человеку явно не стоило доверять. Эль-Тигре усмехнулся.

– Значит, мне следует называть вас сеньорой… А Наварро и Чико вы поверили напрасно: едва ли они отвели бы вас к вашей родственнице. Видите ли, на самом деле они никакие не команчерос, а просто мелкие грабители. Говорят, они работали на какого-то гринго. Если вашу тетю действительно похитили, то скорее всего это сделал именно он.

– Но кто он такой и зачем ему это понадобилось?! Со слов Наварро я поняла, что мою тетю захватили по ошибке: они думали, что похищают меня…

И опять белые зубы Эль-Тигре блеснули в улыбке.

– Может быть, вы просто приглянулись этому гринго? А где же ваш муж? Будь вы моей женой, я бы не выпускал вас из виду!

– О моем муже вы, возможно, слышали. Его зовут Хантер Кингстон.

Эль-Тигре присвистнул.

– Да, о таком человеке я слыхал. Он ведь очень богат, верно?

– Да, он богат и могущественен. И если вы…

– Вашему мужу крупно повезло, – перебил ее Эль-Тигре. – Я уверен, он заплатит немалую сумму, чтобы вас вернуть. Ну, а что вы мне дадите, если я вас отпущу?

Он так и сверлил ее взглядом; Камилла почувствовала, что щеки у нее пылают.

– Я не стану выторговывать себе свободу тем способом, на который вы намекаете! Все, что у меня есть, принадлежит только моему мужу и никому другому.

Эль-Тигре рассмеялся в ответ.

– Я же говорил, что вашему мужу крупно повезло! – Он встал и подошел к двери, но на пороге обернулся. – Мы еще поговорим позже.

– Но вы не позволите мне уехать?

– Не так быстро, сеньора Кингстон. Сперва я проверю, правдива ли рассказанная вами история. Согласитесь, в нее не так-то легко поверить.

С ощущением безнадежности в душе Камилла проследила, как за ним закрылась дверь, а потом легла на кровать и закрыла глаза. Никогда в жизни ей не было так одиноко! Сейчас Хантер уже наверняка узнал о ее исчезновении… Интересно, отправится он в Мексику на поиски? Она столько раз ошибалась в нем, что теперь не знала, на что надеяться… и даже если он поедет ее искать, то сумеет ли найти? В этом Камилла сильно сомневалась.

Сантос и Хуан спешились возле старой и заброшенной саманной хижины. Дверь висела на одной петле, из трубы не поднимался дым. Передний двор зарос бурьяном по колено высотой, а в пристроенном сбоку загоне не было лошадей.

– Следы привели нас сюда, отец, но это место выглядит так, будто здесь никто не живет уже много лет, – заметил Хуан.

– Подожди здесь и прикрой меня, а я пойду проверю, – приказал Сантос.

– Нет, отец, позвольте мне пойти с вами! Вдруг это ловушка?

Сантос пристально посмотрел в глаза сыну.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сентябрьская луна"

Книги похожие на "Сентябрьская луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Констанс О`Бэньон

Констанс О`Бэньон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Констанс О`Бэньон - Сентябрьская луна"

Отзывы читателей о книге "Сентябрьская луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.