» » » » Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка


Авторские права

Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка

Здесь можно скачать бесплатно "Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Детская литература, год 1970. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка
Рейтинг:
Название:
Волшебная шапка
Издательство:
Детская литература
Жанр:
Год:
1970
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волшебная шапка"

Описание и краткое содержание "Волшебная шапка" читать бесплатно онлайн.



Жил-был на свете мальчик по имени Хашим Не желал он учиться, помогать матери по хозяйству, обижал сестрёнок и соседских мальчишек. Но вот однажды в руки этого лентяя и бесшабашного разгильдяя попала сказочная волшебная шапка, которая могла исполнить любое желание хозяина. Преисполненный уверенности в том, что с помощью чудесной шапки он совершит множество героических поступков и прославится на весь мир, Хашимджан отправляется странствовать по свету. И каких только испытаний, каких приключений – опасных и благородных, смешных и трогательных – не произошло с ним, пока он наконец понял, что без труда, без знаний, человек ничего не добьётся.

Молодой узбекский писатель Худайберды Тухтабаев живёт и работает в Ташкенте. Он пишет книги, статьи и фельетоны.

По профессии и по образованию Худайберды Тухтабаев – учитель. Именно поэтому, наверное, герои большинства его книг – дети, и он умеет рассказать о них живо и занимательно.

Повесть «Волшебная шапка» – первая книга писателя, переведённая на русский язык. Хочется верить, что она доставит читателям немало радостных и весёлых минут.

Повесть – сказка, удостоена премии на Всесоюзном конкурсе на лучшую детскую книгу в 1970 г.






– Скажи, дорогая, стоит ли связываться с этим муллой Янгоком? Ведь его всё равно рано или поздно разоблачат. Не я, так другие.

– Так-то оно так. Но разве мулла Янгок не избил тебя, Хашимджан?

– Избил. Да ещё как!

– А ты разве прощал, когда тебя избивали в нечестной драке, Хашимджан?

– Нет, не прощал. Правда… Арифу простил, но ведь я сам сколько раз обижал его ни за что ни про что…

– Вот видишь! А мулле Янгоку, значит, можно тебя колотить безнаказанно, так, что ли?

– Вот ещё! Я пообещал Янгоку свести с ним счёты!

– А чего тогда голову ломаешь? Или трусишь?

– Я? Трушу? Ты ещё меня не знаешь, дорогая! Я его… Да я этого Янгока, как орех, расколю. Но на всякий случай, дорогая…

Я быстренько надел шапочку и прошептал:

– Наверху небо, внизу земля…

– Ты правильно решил, Хашимджан, – крикнула сверху шапочка, – не стоит лезть на рожон!

Я быстро взбежал по каменным ступеням наверх. Дверь в дом была приоткрыта, и оттуда доносились приглушённые голоса. Я тихо вошёл в сумрачную комнату.

Мулла Янгок сидел в глубине комнаты на мягких шёлковых подушках. Перед ним стоял склонив голову Горбун. С того дня, как я убил змею, здесь его не было видно. Я подумал даже, что он уехал навсегда вместе со своим дружком, мюридом, который со шрамом.

– Долго же ты гулял, Балтабай! Я уж и не надеялся тебя увидеть, – говорил недовольным голосом мулла Янгок.

– Две недели мотался по кишлакам, пока собрал все долги, причитающиеся вам… – ответил Горбун. – А вы ещё недовольны.

– Где деньги? – сразу подобрался Янгок, как тигр, готовый прыгнуть на жертву.

– Вот они. – Балтабай подал мулле деньги, завёрнутые в платок.

– Это всё? – спросил Янгок. подозрительно оглядывая Балтабая.

– Копеечка в копеечку, ака. Кое-кто расплатился продуктами, так их я оставил вашим жёнам. В кишлаке Айтепе и Культепе. Мясо, рис там, мука…

– Зря ты брал продукты, Балтабай. Если всё отдавать жёнам, нам никогда не выбраться из этой дыры, дитя моё.

– Я не мог иначе, Янгок-ака. Или бери продуктами, или ничего не дают.

– Надо было припугнуть гневом аллаха.

– Пугал, Янгок-ака, пугал, да мало толку – не пугаются.

– Ох, сын мой, тяжёлые времена настали: нет у людей страха. Боюсь, в один прекрасный день возьмут они да погонят нас отсюда. Надо поскорее сколотить деньжат и смываться.

– Золотые слова, дорогой братец. Пора сматывать удочки. Вроде палёным запахло…

– Ты о чём это? По лицу вижу, есть у тебя что-то на уме. Садись поближе, Балтабай, рассказывай…

– Не утешительный рассказ будет, братец, – начал Балтабай.

– Да говори же поскорее!

– Выполняя ваше поручение, брат мой, я обошёл тридцать три кишлака и так, шаг за шагом, добрался до Мирзаабада…

– Ты был в Мирзаабаде?

– Так точно. Там у меня родственнички живут. Они рассказали, что из Ферганы приезжал следователь, расспрашивал про какого-то мошенника, по фамилии Уразаев, который года два-три тому назад всучил какому-то простаку вместо тысячи рублей пять настольных календарей.

Мулла Янгок вскочил с места и в волнении забегал по комнате.

– Всплыло! О боже, всплыло! И откуда они узнали мою фамилию?

– Так это вы? – деланно удивился Балтабай. – Я и не подозревал!

– Не прикидывайся дурачком, Балтабай! – вспыхнул мулла Янгок Уразаев. – За мошенничество дадут от силы пять лет тюрьмы. Это тебе не убийство, дитя моё… Балтабай вздрогнул и испуганно огляделся вокруг. Янгок Уразаев минуту смотрел на него, что-то обдумывая, потом просветлел лицом, подошёл к нише в стене, достал кувшин с вином и сел на место.

– М-да, и твои дела не лучше моего, Балтабай, – сказал он с притворным вздохом. Потом налил в пиалу вина, подал Балтабаю. – Сдаётся мне, – не спеша продолжал Янгок, – сдаётся мне, что этот нечестивец Абдушукуров напал на твой след, дитя моё. Вчера он приходил сюда с несколькими милиционерами…

Балтабай замер, поднеся пиалу к губам.

– Пей, пей, герой, не трясись, – усмехнулся Янгок. – Не всё ещё потеряно. Положение твоё можно исправить, если взяться за дело с умом…

– А кто такой Абдушукуров?

– Председатель сельсовета. Тот, который решил разрушить наше гнёздышко.

– Меня-то он откуда знает?

– Он всё знает, дитя моё. Вчера меня допрашивал: где, говорит, этот горбатый мюрид скрывается? Нам, говорит, известно, что он не мюрид, а бежавший из тюрьмы уголовник Балтабай Султанов. Растратчик и убийца.

Горбун уронил пиалу с вином на пол. Руки его прямо-таки танцевали.

– Спрячьте меня, святейший, умоляю вас именем аллаха!

– Я такой же святейший, дитя моё, как ты – ангел! – засмеялся Уразаев. – И навряд ли аллах тебе поможет, Балтабай. Он высоко в небе. А Абдушукуров рядышком.

Балтабай с ужасом оглянулся, словно боясь, что Абдушукуров и взаправду стоит рядышком и протягивает руки, чтобы схватить его. Глаза «мюрида» налились кровью и пылали отчаянной решимостью. Я похвалил себя за то, что догадался стать невидимым.

– Я убью его! – взревел Балтабай, выхватывая из-за голенища большой кривой нож. – Клянусь аллахом, убью!

Меня бросило в холодный пот. И я тихонько отступил к двери.

– Спокойно, дитя моё, – сказал Янгок, – спрячь пока эту штуку. Ты прав: не жить тебе на свободе, пока на твоём пути стоит этот Абдушукуров. Но прежде чем убить его, надо приготовить себе убежище, чтоб было куда скрыться…

Балтабай нервно засмеялся:

– Легко сказать, почтенный…

– Так и быть, помогу тебе ещё раз, сын мой, – сказал Янгок, положив руку на сердце. – Такова уж моя натура: делать людям добро – моя слабость. Кто пригрел тебя, когда ты был как затравленный зверь? Мулла Янгок. – Он протянул руку и ткнул пальцем в горб Балтабая. – Кто тебе эту штуку приделал? Разве не мулла Янгок? Кстати, теперь ты можешь его снять…

Я не успел удивиться тому, что, оказывается, горбы можно снимать при желании.

– Ничего, он мне не мешает. – Балтабай схватил свой горб, оттянул его назад и отпустил. Он мягко шлёпнулся на место. – За то, что вы меня укрыли, я премного благодарен, Янгок-ака. Но ведь и я постарался отработать свой долг на совесть!

– Доброта муллы Янгока беспредельна – он и теперь поможет тебе, – продолжал Уразаев, не слушая «горбуна».

– Говорите же, святейший, что делать, я на всё готов. Прикажите – и я хоть сейчас пойду задушу этого Абдушукурова!

Тут я допустил неосторожность и задел локтем створку двери. Услыхав тоненький скрип, заговорщики тревожно вскинулись. Минуту-другую они прислушивались к звукам, доносившимся снаружи. Я даже дышать перестал.

– Ветер это, – сказал наконец Янгок. – Я уже обдумал, как нам быть с тобой…

Он замолчал, пытливо разглядывая Балтабая.

– Завтра… нет, сегодня же я поеду в Ташкент, найду верных людей, с помощью которых подыщу место, где тебе можно будет укрыться на время. А послезавтра приедешь ты, прикончишь здесь Абдушукурова и приедешь – и концы в воду!

– Я согласен, – прошептал Балтабай. – Век не забуду вашей доброты, святейший!

– Святые дела за здорово живёшь не делаются, дитя моё, – усмехнулся Уразаев. – Ты знаешь, сколько я уплатил, чтобы стать при Узункулаке муллой? Полторы тысячи! Да ещё неделю пришлось целую свору всяких шейхов поить коньяком и угощать пловом. И тебе придётся раскошелиться, Балтабай…

– Сколько?..

– Да уж посчитай сам, сын мой. Верным людям надо подсунуть, за убежище заплатить, всякие хлопоты… Нельзя жалеть деньги, когда решается вопрос жизни и смерти, Балтабай.

– Да я конечно… – пробормотал «мюрид», запуская дрожащую руку за пазуху.

– А ещё лучше, – поспешно продолжал Янгок с загоревшимися глазами, – отдай мне все свои деньги. Буду хранить их, пока над твоей головой висит грозный меч правосудия. Сам знаешь, человек я честный, чужой копейки не трону…

Балтабай поднял ошалевший взгляд на Янгока, промычал что-то невнятное.

– Давай, давай, дитя моё, – сказал Янгок ласково. – Можешь положиться на меня, как на своего отца. Погоди, деньги надо считать при закрытых дверях, так вернее… – Он встал и направился к двери.

Чем ближе подходил Янгок к двери, я тоже отступал назад, а когда щёлкнул замок – я был уже на улице.

Втянув полной грудью свежего воздуха, я облегчённо вздохнул. Теперь я знал, что мне делать. Я докажу всем, что мулла Янгок, любитель поесть остро наперчённую шурпу из баранины и «святой, изгоняющий разных дивов», – вовсе не мулла и никакой не святой, а обыкновенный мошенник, пристроившийся у могилы Узункулака. Только бы бабушка мне не помешала и Закир составил бы компанию. А то жутковато всё же одному, ведь враг у меня коварный…

ВЕРХОМ НА ЖЁЛТОМ ДИВЕ

Дома была радость – вернулась Донохон. Она снова могла бегать, прыгать, скакать. Сестрёнка кинулась мне на шею и пошла щебетать о том, какой у них был хороший доктор, что он приносил ей каждый день конфет, что играл с ней даже в куклы, что она теперь не боится врачей и больше того, когда вырастет, сама обязательно станет врачом, потому что доктора – самые хорошие люди на свете.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волшебная шапка"

Книги похожие на "Волшебная шапка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Худайберды Тухтабаев

Худайберды Тухтабаев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Худайберды Тухтабаев - Волшебная шапка"

Отзывы читателей о книге "Волшебная шапка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.