» » » » Роберт Асприн - Заклинание для спецагента


Авторские права

Роберт Асприн - Заклинание для спецагента

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Асприн - Заклинание для спецагента" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство ООО «Издательство ACT», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Асприн - Заклинание для спецагента
Рейтинг:
Название:
Заклинание для спецагента
Издательство:
ООО «Издательство ACT»
Год:
2002
ISBN:
5-17-013062-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заклинание для спецагента"

Описание и краткое содержание "Заклинание для спецагента" читать бесплатно онлайн.



Жребий рок-звезды, как известно, труден — а порою чреват и реальными опасностями!

Безумные фэны? До черта и больше!

Идиотские статьи в мировой прессе? Чертова уйма!

Все вместе? Да полная чертовщина!

Вот только — не поминай, рок-звезда, Князя Тьмы всуе. Потому что — его зовут, а он тут как тут!

И тогда на жизнь твою начнется подлинная ОХОТА… охота Сил настолько паранормальных, что их и называть-то не хочется!

И тогда спецагент из самого загадочного отдела британской «Сикрет Сервис» поневоле поймет — спасением явится только то, во что и верить-то неохота!

И тогда — а вот тогда начнется ТАКАЯ ЧЕРТОВЩИНА, какую способен изобрести только немыслимый полет фантазии Роберта Асприна!






Во-первых, ей в жизни еще не доводилось присутствовать на совещаниях, которые происходили бы в обстановке такой роскоши — под стать дворцам или лучшим аристократическим домам Великобритании. Борей каким-то образом раздобыл ключи от люкса отеля «Ройал-Сонеста» (будучи спрошен, как ему это удалось так быстро, Бобо небрежно пожал плечами и дал свой дежурный ответ: «Я тут одного знаю…»). Если быть конкретнее, по стилю люкс напоминал лучшие из закрытых клубов Лондона, правда, декорирован он был в более светлых тонах. Гостиная размером с волейбольную площадку была уставлена пухлыми диванами и креслами. Тут и там стояли небольшие столики, накрытые белыми парчовыми скатертями. Окна, обрамленные пышными драпировками, выходили в просторный внутренний дворик отеля. Хрустальные люстры освещали зал рассеянным светом. В дальнем конце гостиной, у окна, стоял кабинетный рояль черного дерева.

Но, по-видимому, эта роскошь никого, кроме Элизабет, не изумляла. Приглашенные держались непринужденно и больше интересовались баром с богатым ассортиментом напитков. Бар этот скрывался за потайной панелью — художественным панно размером во всю стену. Элизабет тоже порадовалась бару: по рассказам друзей она знала, что янки любят устраивать приемы на широкую ногу, но насчет алкоголя жмутся — не выставляют на столы ничего крепче кока-колы, словно на детском празднике. Глаза Фебы-Фионны, вероятно, лучезарно засияли бы при виде приветливого блеска стойки красного дерева, уставленной бутылками всех цветов и размеров, но бедняжка, вся дрожа, сидела сиднем в своем люксе под охраной Ллойда. Элизабет сочувствовала подруге — но испуг ей полезен: меньше будет сумасбродничать. Беда ведь не только в кознях сверхъестественных сил: Фионна запросто может сама себе все испортить, дай ей только волю. Пусть раз в жизни попробует обойтись тем, что можно заказать в номер.

Ожидая припозднившихся участников, Элизабет не могла не разглядывать собравшихся во все глаза, сдерживая легкую усмешку.

У нее на работе тоже бывали совещания, куда иногда приглашали и нештатных консультантов. Но те консультанты четко делились на две категории — чопорные ученые сухари и нагловатые чиновники. И самым трудным на этих совещаниях было не заснуть во время тягучих лекций и прений о регламенте. Это же сборище — а чего еще ждать от Нового Орлеана? — скорее напоминало бал-маскарад.

Элизабет обзавелась порцией сладкого коктейля (бармен в ливрее назвал его «Сейзерак») и вернулась к изучению союзников Бобо.

«Несколько моих друзей», — сказал тот, говоря о предстоящем совещании. Элизабет попыталась вообразить себе образ жизни человека, у которого такие друзья. Собери сама Элизабет в одной комнате всех чудаков и сумасбродов, которые ей когда-либо попадались, ее коллекция оказалась бы вполовину скучнее и меньше, чем толпа в этом зале.

Тут было много чернокожих мужчин и женщин, державшихся поодиночке или собиравшихся по двое — по трое. Вот кучка наряженных в ярко-лиловые халаты, а эти все в белом, головы обвязаны замысловатыми тюрбанами. А этого щуплого джентльмена в джинсах и кожаном жилете она запомнила еще по вчерашней ночи. В руках он вертит резную деревянную трость удивительно тонкой работы, а на голове у него соломенная ковбойская шляпа, украшенная длиннющими перьями.

Представители белой расы не уступали по пестроте одежд никому. Из общего ряда выделялись лишь двое пожилых джентльменов в чопорных костюмах — каким только ветром их занесло из делового центра города? Джентльмены стояли в углу, тихо беседуя между собой. Зато на диванах развалились бородатые господа в вышитых плащах, которые точно забрели сюда с конвента ролевиков — или прилетели на машине времени с пира викингов. Ну а монументальная блондинка в черном платье до пола, унизанном мерцающими стразами, наверняка явилась прямо со знаменитого местного карнавала «Марди Гра» (где же она прошлялась несколько месяцев, а?). Попадались в толпе и субъекты, чья оливковая кожа, длинные черные космы и бисерные ожерелья выдавали в них индейцев с Великих Равнин.

Элизабет не могла не обратить внимание на один момент: возможно, все эти люди действительно в дружбе с Бореем, но между собой, мягко говоря, не ладят. У каждого своя кучка. Косые взгляды и замечания вполголоса, перемежаемые деланно-громким смехом, наблюдались тем чаще, чем больше прибывало народу. Элизабет всерьез забеспокоилась, что подспудная напряженность с минуты на минуту перерастет в открытый конфликт.

Словно прочтя ее мысли, Борей встал и вышел на середину комнаты. Громко откашлялся, чем привлек к себе взоры и заставил всех примолкнуть.

— Ну что, начнем, пожалуй, а? — провозгласил он. — Оно конечно — в Новом Орлеане время течет не по прямой, да и пунктуальность не в моде, но, думаю, все те, кого здесь еще нет, либо раздумали приходить, либо заняты более важными делами.

По комнате пробежал тихий ропот: люди, как один, вытягивали шеи и оглядывались, явно вычисляя, кто просто не явился, а кого вообще не приглашали.

— Вначале позвольте мне выразить искреннюю признательность всем тем из вас, кто согласился прийти — тем более так срочно. Я бы охотно дал вам больше времени, но с временем у нас напряженка, в том-то все и дело. По большей части вы друг друга знаете — как минимум в лицо. Наверно, я никакой огромной тайны не открою, если скажу, что не все в этой комнате нежно любят друг друга или одобряют ряд практикуемых другими дисциплин. Сами понимаете, раз уж я счел необходимым поставить всех вас в это потенциально неловкое положение, значит, дело пахнет керосином. Проблема перед нами стоит серьезная. И решить ее мы должны экстренно.

Все навострили уши и подались вперед, пристально глядя на Бобо. Тот продолжал:

— Чуть попозже я представлю вам мою коллегу из Англии, мисс Элизабет Мэйфильд, но вначале расскажу вкратце, что и как. В наш город приехала рок-вокалистка из Ирландии Фионна Кенмар, чтобы завтра вечером дать концерт в «Супердоуме». Были сигналы, что она подвергается нападениям паранормального или экстрасенсорного характера. Правда, существовала вероятность, что это просто рекламные трюки. Короче, нам с Элизабет поручили все проверить и, если эти нападения — не туфта, защитить ее. Не знаю, станет ли это для вас хорошей новостью или дурной… но эти нападения — не туфта. — В зале зашептались. Борей слегка повысил голос. — Мы сами — очевидцы. Проблема вот в чем: то, что мы покамест наблюдали, вообще ни на что не похоже — ни я, ни мисс Мэйфильд еще ни с чем подобным не сталкивались. Вот мы и решили поделиться впечатлениями с вами, ребята, — вдруг кто-то что-то подскажет?

Однако вначале я попрошу Элизабет рассказать, что мы наблюдали до сего момента. Элизабет?

Вначале Элизабет пыталась отказаться участвовать в этой части совещания, боясь, что ее английский акцент затруднит общение, — но Борей настоял. Теперь же, описывая в подробностях события этого дня, она поймала себя на том, что проникается теплыми чувствами к теме и аудитории. Ей редко удавалось так свободно обсуждать вроде бы необъяснимые, паранормальные происшествия, не борясь со скептицизмом и недоверием. К своей радости и облегчению, она заметила, что многие из слушателей многозначительно кивают, когда она иносказательно описывает магические средства и методы, применяемые ею и Бобо.

Видел бы ее сейчас мистер Рингволл!

Когда она договорила, воцарилась тишина. Люди размышляли над услышанным.

— Вы говорите, что группа ирландская и что первые нападения имели место в Ирландии, — произнес наконец один из «бизнесменов» дружелюбным, но несколько занудным тоном. — Нет ли вероятности, что там она повздорила с каким-нибудь духом, который и увязался за ней сюда?

— У меня такая мысль была, — отозвался Будро, — но ни в помещении «Супердоума», ни среди членов группы я никаких признаков присутствия бестелесного духа не почувствовал. В каждом теле своя душа — и только одна.

— Жалко! — выкрикнул чернокожий джентльмен в соломенной ковбойской шляпе. — А то мы бы уговорили его остаться. Святые всякой помощи рады.

Вся комната встретила это заявление взрывом смеха.

— А не порча ли это? — спросила полная негритянка в длинном кафтане и темно-лиловом тюрбане. — Кто-ни-то подсунул ей что-ни-то, что притягивает беды. А она это носит с собой, сама не зная, чего она носит.

— Нет, — пробасил один из длинноволосых белых, презрительно отмахнувшись. — Никогда не слыхал о порче, от которой бы что-то загоралось. Болезни — запросто, невезение — запросто, но пожар на глазах у толпы свидетелей? Тут нужен из колдунов колдун.

— Значит, вы не верите, что духи в состоянии поджечь грешницу? — спросил ветхий смуглый старик в безупречно отутюженном костюме. На столике перед ним Элизабет заметила потрепанную Библию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заклинание для спецагента"

Книги похожие на "Заклинание для спецагента" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Асприн

Роберт Асприн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Асприн - Заклинание для спецагента"

Отзывы читателей о книге "Заклинание для спецагента", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.