Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "(бб6) Танец теней"
Описание и краткое содержание "(бб6) Танец теней" читать бесплатно онлайн.
Ну и характер у Джордан Бьюкенен! Движимая любопытством, она оказывается в маленьком городишке и нащупывает ниточку весьма запутанной истории.
Джордан вызывает недоверие местного шерифа, и это только начало.
Словом, если бы не подоспевшая вовремя помощь убежденного холостяка Ноа Клейборна, девушке пришлось бы туго!
Но как быть, если, ежеминутно рискуя и подвергаясь опасности, эти двое начинают понимать, что не могут жить друг без друга?..
– Не совсем. Это зависит…
– От чего?
– От времени года. Зимой это было бы затруднительно.
Джордан закатила глаза к небу.
– Не находишь, что с твоей стороны несколько самонадеянно врываться сюда, воображая, что я буду с тобой спать?
Он взбил подушки и снова улегся.
– Я никуда не врываюсь и не собираюсь спать, по крайней мере не сейчас. А ты хочешь, чтобы я ушел?
Идиотский вопрос.
– Нет.
Она наклонилась над ним, распластала ладони по теплой груди и поцеловала в губы, после чего раздраженно ущипнула за плечо и села.
– Я знаю, что ты говорил с Ником, – упрекнула она. – Почему не рассказал, что происходит?
– Тебе Сидни проговорилась? – удивился он. – Не думал, что она знает. Твоя мать поскорее отослала девочку из Бостона, чтобы все скрыть от нее.
– Нику следовало позвонить мне.
– Он не хотел тебя волновать и, кроме того, знал, что ты сама все узнаешь, когда вернешься в Бостон.
– Ч-что узнаю? – выдавила Джордан.
– Погоди, – нахмурился он. – Что именно сказала тебе Сидни?
– Нет. Я хочу слышать твою версию.
– Кто-то вломился в дом твоих родителей и оставил в библиотеке записку твоему отцу. Ее пригвоздили ножом к стене.
– Когда он ее нашел?
Ноа мучительно поморщился.
– Не он. Твоя мать. Неизвестный пробрался в дом ночью. Она нашла записку наутро, еще до того, как твой отец спустился вниз.
Джордан представила какого-то маньяка с ножом, крадущегося по спящему дому и поднимающегося по лестнице.
– Господи! – охнула она, передернувшись – Они спали? А где были телохранители?
– Хороший вопрос. Их было двое. Один в доме, один на улице. Никто ничего не видел и не слышал.
Ей стало дурно.
– Он мог войти в их спальню. И Сидни…
– Ее не было, – напомнил Ноа. – Она ночевала у подруги.
Джордан кивнула:
– Они могут добраться до отца, когда захотят, верно?
– Нет. Теперь этим занялись твои братья, и меры безопасности усилены. Больше никто и близко не подойдет к судье.
Но Джордан ему не поверила.
– Что там в записке?
– Я не помню точно…
– Говори, – настаивала она.
– Джордан, это всего лишь тактика запугивания.
– Я хочу знать, что в этой записке. Говори, Ноа.
– Ну… – нехотя выдавил он, – там было всего два слова: «Мы наблюдаем».
Глава 32
Джордан не находила себе места от тревоги за родных. В голове настойчиво билась одна мысль: отец и мать мирно спали, когда убийца шарил по дому. И, что всего ужаснее, несмотря на присутствие двух профессиональных телохранителей, неизвестный преспокойно пробрался в дом.
Держа ее в объятиях, Ноа терпеливо выслушивал, как она озвучивает три возможных сценария: что могло случиться, чего не случилось и что еще может случиться в будущем. Он Уже слышал все это от Ника, впавшего в безумную ярость, когда стало известно о записке.
– Ты и о Лорен знал, верно? – не унималась Джордан. Ноа замешкался с ответом, и она мигом насторожилась: – Значит, знал?
– Ой! Перестань меня щипать! И, да, знал. Что из этого?
– А почему не сказал мне?
Он схватил ее за руку, прежде чем она успела еще раз его ущипнуть.
– Ник не велел.
– Сейчас догадаюсь. Не хотел, чтобы я волновалась.
– Совершенно верно.
Джордан отдернула руку, отодвинулась и села.
– Мой отец и Лорен… какие еще секреты у тебя в запасе?
– Насколько я знаю, никаких. И ты ничем не поможешь, особенно если будешь так расстраиваться.
Его спокойствие раздражало.
– Ну, я уже расстроилась, так что особого значения это не имеет.
– Не злись на брата. Ник пытался тебя защитить.
– Не оправдывай его!
– Ник всего лишь посчитал, что у тебя и без того полно забот. Он намеревался рассказать тебе все, когда вернешься в Бостон. И с Лорен ничего не случится.
– Уже случилось, раз она в больнице.
– Но доктора не допустят, чтобы с ней что-то случилось.
Джордан покачала головой:
– Будь ты моим братом и утаи я от тебя правду, что бы ты почувствовал?
Ноа искоса взглянул на нее.
– Солнышко, будь я твоим братом, у нас возникли бы куда более серьезные проблемы, – заверил он и для пущей ясности сунул руку ей под футболку и потянул за пояс шортов.
– Ладно, пример неудачный, – вздохнула она, собирая бумаги. – Просто ненавижу тайны.
– Неужели? По-моему, ты сама прекрасно умеешь хранить секреты, – рассерженно выпалил он.
Удивленная столь внезапной переменой настроения, она спросила:
– И что это означает? Какие секреты я храню?
– Не хочешь рассказать о том маленьком шраме на твоей левой груди?
Вряд ли стоит делать вид, будто она не понимает, о чем речь. Зная Ноа, можно с уверенностью предположить, что он стащит с нее футболку и покажет, где именно находится шрам.
– А что насчет шрама?
– Я уже слышал о твоей операции.
– Это… было давно, – пробормотала она, гадая, как выбраться из угла, в который сама себя загнала. – Ничего особенного.
– Ну так вот, разве не ты нашла опухоль в груди, и…
– Всего лишь крохотный узелок.
Проигнорировав ее замечание, Ноа продолжал:
– И разве не ты легла в больницу и сделала операцию, ничего не сказав родным?
Джордан прерывисто вздохнула.
– Да… но это вовсе не операция… всего лишь анализ… биопсия…
– Не важно. Ты не хотела никого волновать, верно? А если бы что-то пошло не так? Если бы анализ показал, что тебе нужна серьезная операция?
– Кейт отвезла меня в больницу и при необходимости всех обзвонила бы.
– И ты считаешь, что права?
– Нет, – признала Джордан, – не права. Но я была напугана. И мне казалось, что, рассказав обо всем, я только накликала бы несчастье.
Как ни странно, он понял и сочувственно сжал ее руку.
– Вот что я скажу: если ты когда-нибудь проделаешь такую штуку и со мной, горько за это поплатишься!
При одной мысли о том, что она способна утаить от него нечто серьезное, он на стенку лез!
– Больше никаких тайн, – пообещала она.
– Чертовски верное решение. Она попыталась встать.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Хотела почитать, но сейчас не в настроении думать о старых распрях.
Ноа потянул ее обратно.
– Почитай мне. Что-нибудь об очередной схватке, – попросил он. – Это поможет успокоиться.
– Только мужчины считают, что повествование о кровавой битве способно кого-то успокоить, – проворчала Джордан, но все же подвинулась ближе, облокотилась на грудь Ноа и уронила на его колени стопку бумаг.
– Далеко продвинулась? – спросил он, заглядывая ей через плечо.
– Сама не знаю. Я наугад вытаскиваю то один, то другой документ, относящиеся к разным векам. Вернусь домой и заставлю себя прочитать все.
– Что значит «заставишь»? Если считаешь, что в них встречаются неточности…
– Хорошо-хорошо, хочу все прочитать. А потом проведу собственное расследование. Нужно докопаться до истины. И я уверена, что в каждой истории есть нити правды. Свидетельства по большей части передавались от отца к сыну. Возьми всю стопку и выбирай сам.
Он стал перелистывать страницы.
– Погоди! – вдруг сказала Джордан. – Я только что увидела… – Она вытащила страницу и протянула Ноа. – Смотри! Вот, на полях! Профессор снова написал эту дату: 1284. Я и раньше видела ее еще на двух страницах, и тоже на полях. А это что? Корона? Замок? Возможно, именно в 1284-м началась вражда между двумя кланами. Как по-твоему?!
– Может быть, – задумчиво протянул он. – И цифры выглядят так, словно он обводил их ручкой снова и снова, чтобы не забыть.
– О нет, ему было совсем ни к чему снова писать дату. Если то, что он говорил о своей памяти, правда, ему не было нужды что-то записывать. Думаю, он в рассеянности нацарапал цифры на бумаге, когда о чем-то задумался.
– Погоди. Что он говорил насчет памяти?
– Хвастался, – вздохнула она. – Уверял, что у него необыкновенная память. Что он никогда не забывает лицо или имя, независимо от того, сколько прошло времени. Он записал эти сказания в надежде, что их прочитают другие, но сам запомнил каждую мелочь. Утверждал, что он читает запоем. Выискивал в Интернете те газеты, которых не мог достать.
Ноа вспомнил газеты, разбросанные по полу гостиной профессора.
– Просмотри остальные страницы, – предложил он. – Может, там тоже есть рисунки или другие даты.
Джордан ничего не нашла, зато Ноа обнаружил пару рисунков в своей стопке.
– На что это, по-твоему, похоже?
Он показал на что-то, изображенное на полях в верхней части страницы.
– Может, собака или кошка… нет, с длинной гривой… это лев! Бьюсь об заклад, это лев!
Разгадать смысл последнего рисунка оказалось легче. Еще одна корона. Очень неуклюжая, кривая корона.
– Знаешь, что я думаю? – спросил Ноа. – Профессор Маккенна был полным психом.
– Согласна, он был странным и одержимым своей работой.
– По-моему, он все сочинил.
Джордан покачала головой:
– Я так не считаю. Может, я тоже спятила, но уверена, что спрятанное сокровище действительно существует.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "(бб6) Танец теней"
Книги похожие на "(бб6) Танец теней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Гарвуд - (бб6) Танец теней"
Отзывы читателей о книге "(бб6) Танец теней", комментарии и мнения людей о произведении.