» » » » Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев


Авторские права

Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев

Здесь можно скачать бесплатно "Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Древневосточная литература, издательство Наука, год 1974. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев
Рейтинг:
Название:
Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев
Издательство:
Наука
Год:
1974
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев"

Описание и краткое содержание "Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев" читать бесплатно онлайн.



Сборник содержит сказки, легенды и притчи современных ассирийцев – народа, возводящего себя к древним ассирийцам и ныне живущего в некоторых странах Ближнего Востока, а также в Советском Союзе. Книга рассчитана на взрослого читателя.






Привели ее к царю, а царь ее спрашивает: «Ну, а теперь хороши мои дворы?» Старушка ответила: «Очень хорошие, но у тебя должны быть хотя бы две куропатки, чтобы они пели, а ты развлекался». «Кто же достанет мне их?» – спросил царь. А старушка опять на слугу показывает.

Царь опять позвал слугу и говорит ему: «Хочу, чтобы ты достал пару куропаток, да чтобы они пели. Иди и выполняй. Если не сделаешь, то шкуру с головы сдеру и саманом набью».

Пришел слуга в конюшню и стал горько плакать.

«Что ты плачешь?» – спросил его конь.

Слуга все рассказал коню, и конь попросил его принести мешок конфет.

Принес слуга мешок конфет. Сели они с конем, поели и выпили. Потом пошли на берег моря. Конь и говорит: «Господин мой, садись мне на спину и ударь кнутом, да так, чтобы я перепрыгнул море».

Помянул слуга бога и ударил коня кнутом. Конь перепрыгнул море, да еще на метр дальше, и говорит своему хозяину: «Видишь вот то гнездо? Возьми его». Слуга снял с дерева гнездо, а там две красивые куропатки сидят. Взял он их, и конь снова перепрыгнул море. Пришел слуга к царю и выпустил куропаток во дворе. Стали они петь, а царь увидел их и обрадовался.

Опять пришла та старуха к царю, и царь спросил ее: «Хорошо ли мое царство?» Старуха ответила: «Царство – хорошее. Но будет еще лучше, если вокруг твоих дворов будет забор из золота и серебра». «Но кто же сделает мне такой забор?» – спросил царь.

Старуха ответила: «Тот, кто сделал твои дома золотыми и серебряными и принес тех красивых куропаток, что поют у тебя во дворе», – сказала старуха и ушла. Послал царь в третий раз за слугой и сказал ему: «Я хочу, чтобы ты сделал вокруг моих дворов забор весь из золота и серебра».

Слуга взмолился: «Царь, да будешь ты здоров. Если бы я умел делать такие дела, я не был бы слугой». «Иди и выполняй, – приказал царь. – Если не сделаешь, то отрублю тебе голову».

Пришел слуга в конюшню и горько заплакал. Конь спросил его: «Что случилось, господин мой?» Слуга рассказал коню, какой приказ отдал царь, а конь его успокаивает: «Садись на меня верхом, поехали на берег реки, возьми там камни и сделай из них забор».

Так слуга и сделал. Утром царь, его везиры и вакили встали и видят, что забор вокруг дворов царя из золота и серебра сделан. Очень обрадовался царь. Позвал он слугу и отдал за него свою дочь. Сыграли они большую свадьбу. Упали два яблока: одно слушавшему, другое рассказывавшему. 

Царь и три сына

Жил-был царь, и было у него три сына. Был у царя сад, а в нем – яблоня.

Каждый год яблоня давала плоды, и, когда они поспевали, появлялся вор и срывал их. Раз решил старший брат пойти постеречь яблоню и поймать вора.

Сделал он лук, пошел в сад и сел под яблоню. К полуночи ему захотелось спать. Положил он голову на землю и заснул. А вор пришел, обворовал всю яблоню. Утром, когда царевич встал, то увидел, что на яблоне нет ни одного яблока.

Отправился он домой, а отец спрашивает его: «Сын мой, сделал ли ты, что обещал? Поймал ли ты вора?»

Сын ответил: «Отец мой, не смог я его поймать. Захотелось мне спать, положил я голову на землю и заснул».

На другой год средний брат сказал: «Отец мой, я пойду и поймаю вора». Отец ответил: «Ты не сможешь. Как поймал старший брат, так и ты поймаешь». Сказал средний брат: «Отец мой, может быть, я и поймаю».

Сделал он семь стрел и пошел сторожить яблоню. Наступил вечер, затем полночь. Захотелось ему спать. Положил он голову на землю и уснул. Пришел вор, сорвал все яблоки и ушел.

Утром встал средний брат и увидел – все яблоки сорваны с дерева. Отправился он домой, а отец его спрашивает: «Что ты сделал, сын мой? Видел ли ты вора?» Сын ответил: «Отец мой, я не узнал, кто ворует яблоки. Я его не видел».

На следующий год младший, плешивый брат сказал: «Отец мой, я пойду сторожить яблоню». Отец ответил: «Пропади ты пропадом. Что сделали твои братья, то и ты сделаешь». Сын сказал: «Я пойду и поймаю вора». Взял он свой лук, соль и нож. Вечером пошел и сел под яблоней. Когда захотелось спать, то он себе разрезал мизинец, посыпал солью и от боли даже запрыгал.

Наступила полночь, и услышал юноша, как что-то загрохотало. Появилась черная туча и опустилась на яблоню. Как только туча опустилась, юноша натянул лук, выстрелил и ранил вора. Вор скрылся в колодце.

Плешивый пошел по следам крови и увидел, что это был див.

Вернулся он к яблоне, собрал немного яблок и пошел домой.

Дал плешивый одно яблоко царю, другое матери и сказал: «Идите и собирайте остальные».

Родители не поверили своему младшему сыну. А сын им говорит: «Пошли. Если это неправда, застрелите меня». Они пошли и увидели, что все было так, как юн сказал. Собрали они яблоки и отнесли домой.

Звали плешивого Мирза-Мамед. Он сказал своим братьям: «Возьмите веревку, пойдем поймаем вора. Спустимся в колодец и убьем его».

Взяли его братья веревку и пошли. Подошли к колодцу и старший брат попросил, чтобы его опустили туда первым. И до середины колодца он еще не спустился, а как закричит: «Вытащите меня. Сгорел я». Вытащили его и опустили в колодец среднего брата. Но и он, не достигнув середины колодца, закричал.: «Сгорел, вытащите меня». И его вытащили. Мирза-Мамед сказал: «Теперь опускайте меня. Но сколько бы я ни кричал, не вытаскивайте меня». Обвязался он веревкой, и его стали опускать. Сколько он ни кричал и ни просил его вытащить, его все-таки не вытащили, и он спустился на дно колодца и оттуда крикнул своим братьям, чтобы они были у колодца, и когда он шевельнет веревку, чтобы тогда пришли к нему на помощь.

Попрощался Мирза-Мамед с братьями и ушел. Дошел он до большой крепости, вошел в ворота и видит, сидит девушка. «Зачем ты пришел? – говорит ему девушка. – Сейчас придет див и убьет тебя: ты же его брата ранил». Мирза-Мамед ей на это отвечает, что пришел убить обоих дивов.

Не успела девушка спрятать Мирзу-Мамеда, как пришел див и говорит: «Здесь человеческим духом пахнет». «А я разве не человек?» – спрашивает девушка. «Твой запах совсем другой», – отвечает див.

Тут вышел разъяренный Мирза-Мамед и сказал: «Я пришел убить тебя».

«Тогда держись, – прошипел от злости див. – Будем драться на гюрзах. Посмотрим, кто кого».

«Ну что же, начинай, – сказал Мирза-Мамед. – Мы всегда даем врагу первым ударить». Див схватил жернов и бросил в Мирзу-Мамеда. Мирза-Мамед как блоха отскочил в сторону, и камень покатился по улице. «Ну, держись, теперь я нанесу удар, – крикнул Мирза-Мамед. – В летописи говорится, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты у меня попляшешь».

Выхватил он саблю и ударил ею дива по голове и рассек его. Див так и развалился на две части.

Мирза-Мамед посмотрел на девушку и решил: «Эту девушку выдам замуж за старшего брата». И отправился к брату дива.

Вошел он в дом и видит, сидит девушка. Девушка говорит Мирзе-Мамеду: «Откуда ты пришел? Сейчас придет див и превратит тебя в прах земной».

«Я пришел убить дива», – отвечает Мирза-Мамед. Не успел Мирза-Мамед спрятаться за нары, как вошел див и говорит девушке: «Я чую человеческий запах». – «Несчастный, – отвечает ему девушка, – я ведь человек. Это мой запах. А. больше здесь нет никого». – «Нет, – говорит див, – твой запах особый».

Тут Мирза-Мамед вышел из-за нар и говорит диву: «Я убил твоего брата. А теперь пришел убить тебя».

Див схватил огромный камень и бросил его в Мирзу-Мамеда. Мирза-Мамед как блоха отскочил в сторону. «Ну, а теперь держись, – крикнул Мирза-Мамед. – Я слышал, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты у меня запляшешь». Выхватил он саблю, ударил ею дива по голове, и дошла сабля до конца позвоночника. Див так и развалился на две части.

Мирза-Мамед посмотрел на девушку и подумал, что ее хорошо было бы отдать замуж за среднего брата.

Теперь Мирза-Мамед направился к младшему диву. Вошел он в дом и увидел девушку и сразу подумал: «Жену этого дива я возьму себе в жены».

Девушка сказала ему: «Несчастный, как ты сюда попал? Ты убил братьев моего дива. Он тебя растерзает». Только она это сказала, как пришел див, увидел Мирзу-Мамеда и говорит ему: «Ах, ты пришел? Ты убил моих братьев, а теперь я расправлюсь с тобой».

Мирза-Мамед ответил: «Я пришел уничтожить вас, чтобы духу вашего не было. Бей меня со всей силой. Посмотрим, что из этого выйдет». Див взял камень в сто пудов и бросил его в Мирзу-Мамеда. Но тот уклонился, и камень пролетел мимо. Тогда Мирза-Мамед достал саблю и говорит: «В летописи написано, что дивы хорошо танцуют. Сейчас ты начнешь у меня танцевать». С этими словами Мирза-Мамед ударил саблей дива по голове. Див так и развалился пополам, а Мирза-Мамед пошел в дом к девушке. Там он провел несколько дней, а потом взял ее и тех двух девушек с собой и отправился к колодцу. Там он обвязал веревкой первую девушку и крикнул старшему брату: «Тащи! Это тебе жена, брат мой». Вытащили ее. Спустили во второй раз. Мирза-Мамед обвязал веревкой вторую девушку и крикнул: «Эта – моему среднему брату». Вытащили ее. Опять спустили веревку и Мирза-Мамед сказал своей жене: «Ты выходи первой». Но жена стала возражать: «Нет, выходи ты. Я красивее тех девушек. Твои братья меня увидят и не оставят меня тебе». – «Нет, – сказал он, – выходи ты. Мои братья не сделают мне плохого».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев"

Книги похожие на "Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Константин Матвеев (Бар-Маттай)

Константин Матвеев (Бар-Маттай) - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Константин Матвеев (Бар-Маттай) - Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев"

Отзывы читателей о книге "Истребитель колючек. Сказки, легенды и притчи современных ассирийцев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.