» » » » Барб Хенди - Похититель жизней


Авторские права

Барб Хенди - Похититель жизней

Здесь можно скачать бесплатно "Барб Хенди - Похититель жизней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барб Хенди - Похититель жизней
Рейтинг:
Название:
Похититель жизней
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-352-02091-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похититель жизней"

Описание и краткое содержание "Похититель жизней" читать бесплатно онлайн.



Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…






— Потому что этот убийца — не человек! — горячо воскликнул молодой блондин. — Он — вампир, который питается кровью своих жертв, и чтобы изловить его, нам нужен дампир. Городская стража пыталась уже найти убийцу, но потерпела поражение.

Лорд О'Шийн громко расхохотался.

— Ах, дампир! — протянул он и, все еще веселясь, окинул взглядом Магьер. — Так ты, стало быть, дочь живого мертвеца? И кто же это был, позволь узнать, — папа или мама?

Лицо Магьер заледенело. Лисил окинул взглядом стражников, стоящих по углам залы, и от души порадовался, что его напарнице пришлось оставить оружие в вестибюле. Даже сторонникам О'Шийна стало не по себе от его грубой выходки.

— Ну уж, в самом деле, — пробормотал один из них, сидящий рядом с О'Шийном, — не стоит так уж, право…

— Довольно! — властно приказал Ланджов. — Дампир прибыла сюда, чтобы помочь нам. Мы должны быть ей благодарны, всецело помогать ей и… — Он коротко кивнул Магьер и на миг опустил глаза, — и, само собой, не забывать о хороших манерах. Для вас заказаны апартаменты в одном из лучших трактиров Белы. Я велю стражникам немедля проводить вас туда. Завтра утром приходите в мой кабинет, и я сообщу вам те немногие подробности дела, которые известны мне самому.

Магьер отступила на шаг, окинула взглядом рассевшихся вдоль стола советников. Лисил, хорошо ее знавший, понял, что наступил решающий момент. Либо Магьер сейчас, скажет этим людям, куда именно они могут засунуть свое письмо с приглашением, либо же она постарается овладеть ситуацией.

Малец вдруг заскулил и ткнулся носом в ладонь Магьер. Она опустила глаза, и Лисил увидал, как его напарница и пес обменялись долгими взглядами. Магьер невесело усмехнулась псу, потрепала его по голове и снова пристально рассматривая советников своими темными упрямыми глазами, медленно пошла вдоль большого овального стола.

— У одного из вас погибла дочь, и обстоятельства этой гибели так напугали вас, что вы решились послать за мной. Если ей разорвали горло, то сделал это либо сумасшедший, либо нечеловек. Полагаю, что с сумасшедшим ваша городская стража справилась бы, так что совершенно ясно, почему я здесь. — При этих словах она скользнула взглядом по О'Шийну, но, не сказав ни слова, двинулась дальше. — Если убийца — вампир, вам не обойтись без меня и без них тоже. — Магьер указала на Лисила и Мальца. — Единственная причина, почему мы приняли ваше предложение, — то, что эти деньги спасут от разорения Миишку. Вам нужны были наши услуги — мы готовы их оказать. И теперь от вас требуется только одно: выполнять все наши просьбы и не путаться у нас под ногами.

Когда Магьер, дойдя до Ланджова, закончила свою речь, даже О'Шийн не в силах был вымолвить ни слова. Лисил не без труда подавил ухмылку. Советники явно не привыкли к тому, чтобы с ними говорили в таком тоне.

— Мы уже нашли себе подходящие комнаты, — сухо сообщила Магьер Ланджову. — И уж вовсе ни к чему стражникам сопровождать нас через полгорода в какой-то там лучший трактир. Мы не хотим привлекать излишнее внимание.

— Но мы уже оформили заказ, — возразил Ланджов нетвердым голосом, потрясенный тем, что кто-то посмел ни в грош не ставить его указания.

— Ну так потребуйте деньги назад, — пожала плечами Магьер. — И кстати, «завтра утром» — это слишком поздно. След и так уже остыл. Мы посетим ваш дом сегодня вечером.

— Мой дом?!

Ланджов на миг потерял дар речи — такое, похоже, ему и в голову не приходило. Впрочем, он быстро оправился и согласно кивнул, признавая ее правоту. Ореол мистических таинств окружал Магьер — женщину-дампира, охотницу на вампиров, и Ланджов, вероятно, полагал, что искать убийцу она тоже будет каким-нибудь сверхъестественным способом.

— Вечером, — твердо повторила Магьер. — Нам понадобится адрес. И — никаких сопровождающих.

Глава городского совета опустился в кресло и принял свой обычный, спокойный и властный вид.

— Разумеется, — сказал он. — Мой помощник сообщит вам все необходимое.

После этих слов Магьер развернулась на каблуках и, ничего больше не сказав, направилась к дверям. Вслед за ней, мимо так и застывшего с разинутым ртом Довиака, двинулись Лисил и Малец. Возле стражника, стоявшего на часах у двери, Магьер на минуту остановилась.

— Моя сабля, — напомнила она.

Стражник вручил ей саблю, и она зашагала дальше, ни на миг не замедлив шага. Остановилась она, лишь когда они вышли на широкое крытое крыльцо совета. Тут Магьер закрыла глаза, оперлась о каменную балюстраду и испустила глубокий вздох.

— Точь-в-точь деревенские старейшины, — пробормотала она, не слишком, впрочем, уверенно. — Как бы они ни злились, а в глубине души трясутся от страха. И ищут того, кто спасет их бесценные шкуры.

— Ты думаешь, что убийца и в самом деле вампир? — спросил Лисил.

— Понятия не имею. Мне известно пока столько же, сколько и тебе, но ради спасения Миишки будем надеяться, что это так.

— Невеселая мысль, — заметил полуэльф и приосанился, расправив плечи с преувеличенно решительным видом. — Что ж, теперь моя очередь отправляться в логово к волкам. Ты оставайся здесь, а я пойду узнаю адрес дома Ланджова.

— Хорошо, — кивнула Магьер. — А потом мы начнем охоту.

Лисил окинул взглядом ее бледное лицо, обрамленное черными волосами, крепко сжатый рот, глаза, слепо устремленные во двор. Магьер была погружена в мысли, которых ему не дано было знать. Что ж, по крайней мере она решила взяться за дело, а уж он, Лисил, позаботится о том, чтоб она прошла этот путь до конца и вернулась домой, в Миишку. И неважно, совсем не важно, что еще произойдет — или не произойдет — между ними.

— Да, — сказал негромко Лисил. — Охоту.

* * *

Вельстил Массинг затаился в темном углу кабинета советника Ланджова. Он знал, что собрание скоро закончится, а Ланджов после собраний всегда возвращался в свой кабинет. Ждать пришлось долго, но в конце концов дверь отворилась.

Ланджов выглядел измученным и напряженным. Подойдя к столу, он почти упал в кресло и потянул за бархатный шнурок, висевший на стене.

Тотчас же в кабинет заглянул Довиак:

— Да, ваша честь?

— Я желаю отказаться от услуг охотницы и немедля отправить извещение об этом в трактир, где она остановилась.

Довиак вздохнул с облегчением и одобрительно закивал:

— Я немедля подготовлю бумагу, ваша честь, и вернусь.

Он исчез за дверью, и Ланджов закрыл лицо руками.

— Ты не должен отказываться от услуг дампира, — сказал Вельстил, шагнув из угла на свет.

Ланджов вздрогнул и развернулся в кресле.

— Вельстил! — проговорил он, тут же успокоившись. — Откуда ты? Что ты здесь делаешь?

— Меня провел сюда твой помощник. Я весь день провел в подвальных архивах. Услыхал, что дампир уже прибыла, и решил дождаться тебя в кабинете.

— А я тебя и не заметил, — отозвался Ланджов и откинулся в кресле, устало потирая глаза. — Ты бы хоть голос подал, что ли.

— Разговор прошел неудачно?

Вельстил шагнул к столу, остановился, положив руки на пояс. Взгляд Ланджова мимолетно скользнул по руке, на которой не хватало мизинца. Вельстил часто надевал перчатки, чтобы скрыть этот недостаток, но сейчас перчаток на нем не было.

— Неудачно — это еще мягко сказано, — ответил Ланджов. — Ты мне говорил, что эта женщина — профессиональный охотник.

— Так оно и есть, — сказал Вельстил. — Пусть тебя не обманывают ее внешность и манеры. Всего лишь пару месяцев назад она уничтожила опытного воина-вампира, который был почти вдвое крупней ее. Она — дампир.

Ланджов неуверенно покачал головой.

Впервые он встретился с Вельстилом примерно с месяц назад в «Рыцарском доме» — заведении, где собиралась исключительно столичная элита. Знакомство их быстро переросло в дружбу, и Вельстил был единственным — если не считать домина Тилсвита — другом Ланджова, который открыто выражал свое сочувствие по поводу смерти Чесны. Ланджов жаждал справедливости — или того, что он называл справедливостью. Вельстил вызвался помочь ему разобраться в случившемся и в конце концов предложил обратиться к дампиру.

— Если только в Беле и впрямь завелся вампир — эта женщина его отыщет, — продолжал Вельстил. — Мне довелось когда-то видеть своими глазами, как вампиры убивают своих жертв. Твоя дочь, вне всяких сомнений, пострадала от такого чудовища.

Послушался торопливый стук, и в кабинет вошел Довиак.

Ланджов все колебался, и Вельстил хорошо понимал, в чем причина его сомнений. Если дампир потерпит неудачу, репутация советника Ланджова будет безнадежно испорчена. Если он сейчас отошлет Магьер — и это после того, как буквально силой вынудил совет пригласить ее, — он выставит себя на посмешище, а смерть Чесны никогда не будет отомщена.

— Все отменяется, Довиак, — прошептал наконец Ланджов. — Будем действовать так, как намеревались с самого начала.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похититель жизней"

Книги похожие на "Похититель жизней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барб Хенди

Барб Хенди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барб Хенди - Похититель жизней"

Отзывы читателей о книге "Похититель жизней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.