» » » » Карл Май - Через пустыню


Авторские права

Карл Май - Через пустыню

Здесь можно скачать бесплатно "Карл Май - Через пустыню" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство ТЕРРА‑Книжный клуб, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карл Май - Через пустыню
Рейтинг:
Название:
Через пустыню
Автор:
Издательство:
ТЕРРА‑Книжный клуб
Год:
2001
ISBN:
5-275-00150-9, 5-275-00148-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Через пустыню"

Описание и краткое содержание "Через пустыню" читать бесплатно онлайн.



Роман Карла Мая «Через пустыню» входит в «восточный» цикл и описывает опасные приключения путешественника и его находчивого проводника, наполненные красочным колоритом загадочного Востока.






Всадники оказались мужчинами во цвете лет. Они осадили коней прямо передо мной.

— Кто ты? — спросил один из них, жадно разглядывая вороного.

С таким обращением у арабов я еще не встречался.

— Чужеземец, — ответил я кратко.

— Откуда ты приехал?

— С запада, как видите.

— Куда ты направляешься?

— Туда, куда ведет меня кисмет.

— Едем с нами. Ты будешь нашим гостем.

— Благодарю тебя. Меня уже ждет гостеприимный хозяин, позаботившийся о моем ночлеге.

— Кто?

— Аллах. Прощай!

Я был слишком беззаботен, иначе не отвернулся бы именно в тот момент, когда один из них полез за пояс, а в следующее мгновение его палица полетела мне в голову, и я свалился с коня. Правда, обморок длился недолго, но разбойники успели тем временем меня связать.

— Селям алейкум! — приветствовал теперь меня один из них. — Раньше мы были недостаточно вежливы, и ты отверг наше гостеприимство. Кто ты?

Естественно, я не ответил.

— Кто ты?

Я молчал, хотя он сопроводил свой вопрос пинком.

— Оставь его, — сказал другой. — Аллах совершит чудо и раскроет ему рот. Он пойдет или поедет?

— Пойдет.

Они ослабили мне путы на ногах и привязали к стремени одной из лошадей. Потом взяли моего вороного за повод и отправились прямо на восток. Так, несмотря на своего доброго коня, я стал пленником.

Местность все время поднималась. Мы проехали между двух сблизившихся гор, и вот я увидел, как в одной из долин засветилось множество огней. Тем временем наступила ночь. Мы свернули в долину, миновали множество палаток и наконец остановились перед одной из них, откуда вышел молодой человек. Он посмотрел на меня, я — на него… Мы узнали друг друга.

— Аллах-иль-Аллах! Кто этот человек? — спросил он.

— Мы встретили его там, на равнине. Он чужестранец и не навлечет на нас кровной мести. Посмотри только на его коня.

Услышав это обращение, молодой человек подошел к вороному и удивленно вскрикнул:

— Аллах акбар, это же конь Мохаммеда Эмина, хаддедина! Ведите этого человека к моему отцу. Пусть он его выслушает. Я созову остальных.

— Что делать с конем?

— Он останется у палатки шейха.

— А с оружием?

— Пусть его внесут в палатку.

Полчаса спустя я снова предстал перед собранием, на этот раз — перед собранием судей. Здесь мое молчание не помогло бы, поэтому я решил говорить.

— Ты знаешь меня? — спросил самый старший из присутствующих.

— Нет.

— Ты знаешь, где находишься?

— Не имею понятия.

— Тебе ведом этот молодой и храбрый араб?

— Да.

— Где ты его видел?

— У Джебель-Джехеннем. Он украл у меня четырех лошадей, а я их вернул себе.

— Не лги!

— Кто ты такой, что так говоришь со мной?

— Я Зедар бен Ули, шейх племени абу-хаммед.

— Зедар бен Ули, шейх конокрадов!

— Человек, молчи! Этот юный воин — мой сын.

— В таком случае можешь гордиться им, о шейх!

— Молчи, еще раз тебе говорю, иначе раскаешься. Кто конокрад? Ты! Кому принадлежит конь, на котором ты приехал?

— Мне.

— Не лги!

— Зедар бен Ули, благодари Аллаха, что мне связали руки. Если бы это было не так, ты никогда бы больше не назвал меня лжецом!

— Свяжите его покрепче! — приказал шейх.

— Кто посмеет поднять на меня руку — на хаджи, в сумке у которого есть вода Земзема!

— Да, я вижу, что ты хаджи, раз накинул хамайль. Но в самом ли деле у тебя есть с собой вода священного Земзема?

— Конечно.

— Так дай ее нам.

— Ни в коем случае.

— Почему же?

— Я вожу воду только для друзей.

— Значит, мы для тебя враги?

— Да.

— Но мы не причинили тебе никакой обиды. Мы только хотим вернуть украденную тобой лошадь ее владельцу.

— Владелец этого коня — я.

— Ты хаджи, носящий священную влагу Земзема, но тем не менее ты говоришь неправду. Я очень хорошо знаю этого жеребца. Он принадлежит Мохаммеду Эмину, шейху хаддединов. Как он попал к тебе?

— Шейх подарил мне коня.

— Ты лжешь! Ни один араб не подарит такого коня.

— Я уже сказал, что ты должен благодарить Аллаха за то, что я связан!

— Почему он тебе его подарил?

— Это его и мое дело; вас это не касается!

— Ты очень вежлив, хаджи! Должно быть, ты оказал шейху большую услугу, раз он сделал тебе такой подарок. Мы тебя больше не будем спрашивать об этом. Когда ты расстался с хаддединами?

— Позавчера утром.

— Где пасутся их стада?

— Этого не знаю. Стада арабов пасутся в разных местах.

— Мог бы ты провести нас туда?

— Нет.

— Где ты был с позавчерашнего утра?

— Повсюду.

— Хорошо. Не хочешь отвечать — тогда ты увидишь, что с тобой случится. Уведите его!

Меня отвели в маленькую низкую палатку и там привязали. Справа и слева от меня сели два бедуина. Спали они попеременно. Я подумал, что судьбу мою решат еще сегодня, однако обманулся в этом, ибо собрание, как я слышал, разошлось, а мне ничего не сказали о принятом решении. Я заснул. Беспокойный сон мучил меня. Будто лежал я не здесь, в палатке на берегу Тигра, а в одном из сахарских оазисов. Горел костер, чашка с финиковым напитком переходила из рук в руки, шла негромкая беседа. Внезапно послышался раскатистый гром, которого не забудет никто из слышавших его — раскаты львиного рыка. Асад-бей, душитель стад, пришел за своим ужином. Его голос раздался снова и ближе — я проснулся.

Но было ли это сном? Возле меня лежали оба сторожа, и я слышал, как один из них молился святой Фатиме. В третий раз загремел гром. Это оказалось реальностью: лев бродил вокруг лагеря.

— Вы спите? — спросил я.

— Нам не до сна.

— Вы слышите льва?

— Да. Сегодня он в третий раз выходит на охоту.

— Так убейте его!

— Кто же может убить его, могущественного, благородного, хозяина смерти?

— Трусы! Он и в лагерь зайдет?

— Нет. Иначе люди не стояли бы перед палатками, слушая его голос.

— И шейх с ними?

— Да.

— Выйди и скажи ему, что я убью льва, если он вернет мне мое ружье.

— Ты с ума сошел!

— Я в полном уме. Иди скорее.

— Ты серьезно?

— Да. Передай шейху, что я сказал.

Я был так возбужден, что охотнее всего разорвал бы сам свои путы. Через несколько минут сторож вернулся. Он отвязал меня.

— Следуй за мной! — приказал он.

Снаружи стояло много мужчин с оружием в руках; ни один, очевидно, не осмеливался выйти из-под защиты палаток.

— Ты желал со мной говорить. Чего ты хочешь? — спросил шейх.

— Позволь мне убить этого льва.

— Никакого льва ты одолеть не сможешь! И двадцати наших людей недостаточно для охоты на него, и причем многие на этой охоте обязательно погибнут.

— Говорю вам, убью его. Не один лев был моим охотничьим трофеем.

— Правду ли ты говоришь?

— Истинную правду.

— Если ты его хочешь убить, я не возражаю. Аллах дает жизнь и забирает ее назад — так записано в Книге.

— Тогда дай мне мое ружье!

— Какое?

— Тяжелое. И мой нож.

— Принесите ему, что он требует, — приказал шейх.

Храбрый вождь, надо полагать, уверил себя, что я погибший уже человек и бесспорным наследником моего коня станет он сам. Но я мечтал в равной мере и об охоте на льва, и о свободе, и об оружии. Все это я получу, если мне вернут мой штуцер. Мне принесли и ружье и нож.

— Ты не желаешь освободить мне руки, о шейх?

— Ты действительно хочешь убить одного только льва?

— Конечно.

— Поклянись в этом. Ты хаджи, клянись священным Земземом, хранящимся в твоей сумке.

— Клянусь!

— Развяжите ему руки!

Теперь я был свободен. Все остальное мое оружие лежало в палатке у шейха, а перед нею стоял мой конь. Я успокоился.

Был час, когда лев чаще всего подкрадывается к стадам: приближался рассвет. На поясе и нащупал патронташ — его еще не успели отобрать — и пошел к крайней палатке. Здесь я немного постоял, пока глаза не привыкли к темноте. Впереди себя и по сторонам я заметил несколько верблюдов и множество сбившихся в кучу овец. Собаки, обычные ночные сторожа этих животных, попрятались по палаткам.

Я лег на землю и медленно пополз вперед. Я знал, что лев учует меня раньше, чем я увижу его в такой темноте. Внезапно — и мне показалось, что подо мною земля затряслась — чуть в стороне раздался львиный рев, и несколько мгновений спустя я услышал какой-то глухой звук, словно тяжелое тело ударилось о другое — тихий стон, хруст и треск как от перемалываемых костей, — и вот самое большее в двадцати шагах от меня сверкнули две горящие точки: я узнал этот зеленоватый переливчатый свет. Несмотря на темноту, я поднял ружье, тщательно прицелился и нажал на спуск.

Вспышка выстрела показала льву врага; я тоже увидел хищника: он лежал на спине верблюда, перемалывая его шейные позвонки. Отвратительный звук резанул воздух. Значит, я не попал? Крупный темный предмет метнулся по воздуху и опустился на землю самое большее в трех шагах от меня. Опять сверкнули глаза. Но зверь либо плохо рассчитал прыжок, либо был все-таки ранен. Я припал на колено и выстрелил во второй и в последний раз, целясь не между глаз, а только в один зрачок. Потом я молниеносно отбросил ружье и взял в руки нож… Враг на меня не нападал. Он был буквально отброшен назад смертельным выстрелом. Несмотря на это, я отступил на несколько шагов, чтобы перезарядить ружье. Вокруг царила тишина. В лагере также ничего не было слышно. Пожалуй, меня уже сочли мертвым.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Через пустыню"

Книги похожие на "Через пустыню" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карл Май

Карл Май - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карл Май - Через пустыню"

Отзывы читателей о книге "Через пустыню", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.