» » » » Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна


Авторские права

Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна

Здесь можно скачать бесплатно "Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В час, когда взойдет луна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В час, когда взойдет луна"

Описание и краткое содержание "В час, когда взойдет луна" читать бесплатно онлайн.



Начало 22-го века. После глобальной войны и глобальной экологической катастрофы, случившихся в середине 21-го века, власть на Земле принадлежит вампирам. Это «классические» вампиры по Стокеру, т. е. нежить, вступившая в союз с нечистой силой. Сложная клановая иерархия вампиров смыкается с государственной иерархией объединенной всемирной сверхдержавы — Союза Свободных Наций. Техническая и информационная мощь соединенных сил государства и нечисти такова, что, кажется, сопротивление невозможно. Тем не менее, оно есть. Главный герой романа Андрей Витер — боевик подполья по прозвищу Эней. Его ячейка провалена, все его товарищи погибли, он вынужден бежать из города, где назначена акция — но перед этим решает сделать дело, убить того, кто приговорен организацией.

Автор, Хидзирико Сэймэй, состоит из трех частей — Ольга Чигиринская, М. Т. Антрекот и Екатерина Кинн.

Книга взята отсюда: http://fan.lib.ru/c/chigirinskaja_o_a/luna_01.shtml






Не менее интересно было смотреть на блондина, неудачно подстреленного покойной Агатой. Данпил, вот каким словом, взятым из древней анимации, называлась эта живая полулегенда. Исцелённый вампир, сохранивший большую часть вампирских способностей. Жаль, если Линда убьет его. Очень жаль — а впрочем, как бы я его контролировал?

Данпил и священник в одной группе — это как-то связано. Билл мимолётно пожалел, что не допросил священника подробней, под наркотиком. Если в самом деле христиане владеют секретом исцеления вампиров… да нет, вздор — тогда они уже давно создали бы армию данпилов и смели зубастеньких с лица земли.

Но предварительные итоги есть. Христианская команда справилась неплохо, хотя непонятно, что тут сыграло большую роль — в конце концов, готовили их Каспер и Ростбиф. Люди Хана легли все или почти все, из людей Энея осталось в живых… Билл поиграл настройкой бинокля. Проклятый дождь. Проклятые сумерки. Проклятая качка. Билл переключил бинокль в режим ночного видения.

Все. В команде Энея жертв не было.

Это был уже некий результат, а не просто умозрительные построения. С этим можно было идти в штаб. Да, прощальный подарок Ростбифа оказался неудобным в обращении, но очень, очень ценным.

Однако вера не гарантировала команду Энея от ошибок: увидев его яхту, Ясира и Дмитряну вместе с Ханом бросились к пирсу. Что они хотят делать, интересно — открыть по мне огонь, подобравшись поближе, или отвязать скутеры, чтобы взять меня на абордаж? Какие только глупости не совершают люди под влиянием Волны… Билл вздохнул, подождал несколько секунд, пока все трое не достигнут пирса — и нажал на кнопку дистанционки.

Взрыв был не очень мощным — Билл не стремился привлечь внимание полиции. С Прёвестена не слышно было выстрелов, Билл проверил это когда использовал остров в качестве тренировочной базы. А взрыв вполне могли принять за раскат грома, и ветер дул в сторону моря — повезло с этой грозой.

Билл снова поднял бинокль. То, что осталось от Хана, разбросано по пирсу. Равномерно. Ясира, отставшая от него на бегу, лежала вниз лицом на ступенях. Что случилось с Дмитряну, Робертсон разобрать не мог, но данпил, которого взрывом только бросило наземь, вскочил и прыгнул в воду — из чего Билл заключил, что немой стрелок бултыхается в волнах. Оставались Эней, священник и ребёнок. То есть, ровным счетом один серьёзный противник. Конечно, убрать нужно всех — жалко мальчика — но начать с Энея.

Оптимальный выход — расстрелять их всех с борта — не годился. Это нужно варком быть, чтобы успешно вести огонь в этакую качку; кроме того, с маяка его катер простреливался прекрасно. Билл принял рискованное, но единственное решение: направил катер к пристани. Между маяком и пристанью оставалась еще одна мина, и лучше всего загнать Энея прямо на неё.

Причаливать было трудно — но зато катер почти полностью скрыл навес, стонущий под ветром. Билл соскочил на пирс со швартовочным концом в одной руке и винтовкой в другой, закрепил катер за кнехт и пересёк причал, высматривая в воде данпила и Дмитряну.

Когда в воде мелькнула белая голова, он выстрелил — но цель болтало волной, и, похоже, что Билл промазал. Бывший вампир бросил Дмитряну — тот так беспомощно заколыхался, что сразу стало ясно: труп — и нырнул. Билл снова прицелился — но уже не столь тщательно, его больше интересовал Эней, который должен был примчаться на эти выстрелы.

Сзади какое-то шевеление. Билл развернулся. Ясира поднималась на колени, обнажая меч. Ах, девочка…

Томас сказал, что эти двое, Савин и Ясира — любовники. Значит, вполне вероятно, что выкормыш Ростбифа потеряет голову. Что ж, как ни прискорбно — но это как раз то, что требуется.

— У меня нет времени драться с тобой, — Билл выстрелил дважды — потому что после первого выстрела она не упала. Она ещё ползла к нему, но это было уже не важно.

Важно было то, что Эней вскочил, помчался к пирсу и открыл огонь на бегу.

Он выстрелил четырежды и четыре раза промахнулся. Билл не стрелял. В правой руке у него была дистанционка.

И тут откуда-то из мокрой темноты выстрелил кулак, и Робертсон повалился на пирс. Дистанционку выбили ногой. Данпил. Чёрт.

Робертсон не был бы начальником боевой, если бы такие штуки выводили его из игры. Он погиб бы лет пять-шесть назад. Он почувствовал чью-то руку под собой, чью-то теплую кровь, сообразил, что это Ясира и сумел ощупью взять меч и взять его правильно. Наугад, в глазах темно, полоснул — там сдержанно вскрикнули, меч встретил сопротивление — кончиком, самую малость.

— Цумэ, назад! — крикнул Эней совсем близко. Билл повернулся на звук — и сталь ударилась о сталь.

Билл рывком пришел в себя. Слишком привычна, слишком знакома была игра. Слишком въелась в кости и мышцы — мёртвого подымет. Нет, мальчик, тебе не хватает главного: опыта. И дыхания. Сила — истерическая, это быстро проходит. Был бы хорош, да слишком устал.

Но, обменявшись с ним двумя-тремя ударами, Билл понял, что опыт не поможет: Эней проламывал его защиту, каждым ударом отбрасывая его, высокого сильного мужчину, на шаг назад. Дыхание юноши выровнялось, движения были точны и экономны — он вошел в состояние за пределами усталости. Восприятие обострено, а вот голова почти не работает. Он свалится, он непременно свалится — но только после того, как закончится бой. А значит, подумал Билл, мне конец. Если, конечно, я буду играть по правилам.

Но оказалось, что без правил Эней тоже умеет играть прекрасно. Билл попытался достать его ногой в пах — и получил такой пинок по опорной ноге, что еле устоял. И это было уже полное поражение. Эней не чувствовал боли, не боялся, не сомневался ни в одном своем движении. И Билл дрогнул. На миг, незаметный стороннему наблюдателю, он испугался, спасовал перед этой боевой машиной — и серебряная молния ударила трижды: плечо, плечо, горло. Два удара из трех он успел парировать…

«Небесная справедливость», — подумал он, что-то еще чувствуя. Интересно, чем и на чём они нарисуют этот иероглиф…

* * *

Эней не сразу понял. Автоматически сменил позицию, автоматически перевел меч в вертикальную плоскость, готовясь парировать, автоматически… Все-таки увидел, что разделённое на воображаемые квадраты пространство перед ним — пусто. Кивнул. Стряхнул с катаны кровь, вложил лезвие в ножны. И опустился на колено, опираясь на «затоичи».

— Цумэ… Кен… Тошка… помогите мне занести тела… на катер…

— Она ещё жива, Эней, — проговорил Антон. — Она… дышит.

Андрей кивнул. Значит, нужно осторожно. Очень осторожно. Он на всякий случай запретил себе радоваться.

— Где… Десперадо?

— Убит, — сказал Игорь. — Я сейчас его достану. Не бойся, мы никого им не оставим.

Потом был провал. Потом его подняли за плечи и поставили на ноги.

— Идти можешь? — спросил Кен.

Эней кивнул. Зря, перед глазами побежали радужные пятна. Ничего.

Эней и Антон втащили на катер Десперадо, уложили вдоль борта. Команду Хана оставили как есть — Винсент, Агата и Кир лежали слишком далеко, а Хана пришлось бы собирать слишком долго. Подтянули к пирсу корму катера, перебросили сходни, Игорь осторожно внёс Мэй Дэй и положил в кухне на стол. Сразу стал резать одежду. Антон начал искать перевязочный материал.

— Костя, — сказал Эней, — Давай втащим сюда еще и Билла.

Кен не стал переспрашивать «зачем». Господин Робертсон уехал кататься по морю на личном катере. Его какое-то время не хватятся, даже когда полиция поднимет тревогу из-за трупов на острове — если не найдут тело.

Они перенесли труп на борт и обрубили концы. Эней повёл катер в открытое море.

— Что теперь? — спросил Костя.

— А с тобой что? — ответил вопросом на вопрос Эней.

— Да по голове отхватил. Не очень сильно — так, кровищи много. Ну и… как?

Эней повернул катер почти против ветра, включил навигационный компьютер — на экране перед штурвалом зазмеилась капризным извивом линия берега, вблизи которой помигивала красная точка, а непосредственно на линии — зелёная.

— Мы встанем в док Билла, — Эней ткнул в зеленую точку пальцем. — Автопилот нас доведет. Уедем на машине Билла. Обыщи труп.

Костя наклонился над телом руководителя боевой. Дождевая вода размыла кровавую лужу, натекшую под ним, и маленькая розовая волна каталась от качки между носом и кормой. В карманах Билла обнаружился бумажник с деньгами и документами, комм, ключ-карта от автомобиля, водительские права и регистрационная карта. В темноте её нельзя было прочесть, Костя вернулся на корму и встал возле Энея.

Судя по карте, Биллу принадлежал джип «Британника». Здоровенная дура, где заднее сиденье можно разложить так, чтобы перевезти раненого. Билл знал, на чём ездить. Кем-кем, а дилетантом покойник не был.

— Я… отнесу его в трюм, что ли… — неуверенно сказал Кен.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В час, когда взойдет луна"

Книги похожие на "В час, когда взойдет луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хидзирико Сэймэй

Хидзирико Сэймэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна"

Отзывы читателей о книге "В час, когда взойдет луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.