» » » » Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна


Авторские права

Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна

Здесь можно скачать бесплатно "Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
В час, когда взойдет луна
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В час, когда взойдет луна"

Описание и краткое содержание "В час, когда взойдет луна" читать бесплатно онлайн.



Начало 22-го века. После глобальной войны и глобальной экологической катастрофы, случившихся в середине 21-го века, власть на Земле принадлежит вампирам. Это «классические» вампиры по Стокеру, т. е. нежить, вступившая в союз с нечистой силой. Сложная клановая иерархия вампиров смыкается с государственной иерархией объединенной всемирной сверхдержавы — Союза Свободных Наций. Техническая и информационная мощь соединенных сил государства и нечисти такова, что, кажется, сопротивление невозможно. Тем не менее, оно есть. Главный герой романа Андрей Витер — боевик подполья по прозвищу Эней. Его ячейка провалена, все его товарищи погибли, он вынужден бежать из города, где назначена акция — но перед этим решает сделать дело, убить того, кто приговорен организацией.

Автор, Хидзирико Сэймэй, состоит из трех частей — Ольга Чигиринская, М. Т. Антрекот и Екатерина Кинн.

Книга взята отсюда: http://fan.lib.ru/c/chigirinskaja_o_a/luna_01.shtml






Доставать ее, пропитанную морской водицей, было не в пример тяжелее — но Игорь справился. Когда пленник отплевался, откашлялся и отматюкался, Игорь вежливо спросил:

— Мы достигли взаимопонимания?

Взаимопонимание было достигнуто — не несколько не тем способом. Просто выражения, которыми воспользовался Кир, по-английски и по-голландски звучат практически одинаково. Ну разве что, в голландском «к» сдвоенное…

— Я слышал, киты задерживают дыхание на два часа, — Игорь не был уверен в том, что фраза построена грамматически правильно, но был уверен, что до парня дошло. — Потренируйся.

Менее выразительным за 30 секунд голландский не стал.

— Понимаешь, я пытаюсь сэкономить время мне и тебе, — миролюбиво объяснил Игорь. — Билл хочет убить моих друзей, мои друзья хотят убить Билла, вы — лица незаинтересованные. Почему? Я тебе объясню почему. Билл продал Каспера. Продал СБ с потрохами, и почти вся группа Каспера погибла. А ещё с согласия Билла продали Ростбифа. Вас пока не продавали, и продадут ли — неизвестно. Но если Билл останется начальником боевой — то, может статься, и продадут. А в остальном — какое вам дело до того, что продают других. Отойдите в сторону и не мешайте. Где наш парень? Куда вы его засунули?

— Кто тут предатель и лошади ясно, варочья поганая твоя морда.

— А, кит отверз уста, новое библейское чудо. А еще говорят, что у китов мозги при всех их габаритах меньше чем у людей. Меня свалили на твоих глазах, придурок. Не серебром, железом. Забыл? Я данпил. Данпил, а не варк. Запомни это слово: данпил. Читай по губам…

— Сукин сын. А мы, дураки, не поверили. Думали, нервы у тетушки поплыли.

— Так… Так, — сказал Игорь по-русски. Глаза «Кита» округлились, и Цумэ запоздало сообразил, что «такк» по-датски — «спасибо». — У тебя же есть какая-то серебряная штучка. Не может не быть. Десперадо!

Лучан, обыскавший бессознательного пленника перед тем как упаковать его в китовую сбрую, протянул Игорю обойму, помеченную скотчем. Игорь вылущил один патрон — так и есть, пуля серебряная.

— Смотри, — сказал он. — Вот я беру ее пальцами. Вот сую в рот. У тебя сегодня включатся мозги или нет? Да ты оглянись вокруг вообще. У тебя день на дворе, тупица. То есть, вечер. Но всё-таки светлый.

Пленный сейчас больше всего походил не на кита, а на какое-нибудь ракообразное. Из тех, у кого глаза на ниточках.

— Да, — сказал Игорь, — был я варком, был. А теперь нет, — он подумал, что если рассказать ему про Костю, клиент спятит. — Прошло.

Он закурил, жестом предложил пленнику — тот мотнул мокрой головой.

— Говори, где священник. Или молчи. Пытать я тебя не буду. Убивать тоже не буду — предоставлю это Биллу. Или ты думаешь, он оставит в живых участников охоты на команду Ростбифа?

Клиент дёрнулся…

— Да, да, — сказал Игорь, — ну подумай ты головой. Ну, зачем вы нас целый день по городу гоняете?

Тут он был в корне неправ. Билл группу Хана трогать не собирался. Но вот Киру этот пассаж показался неожиданно убедительным.

— Он не хочет, чтобы вы там что-то увидели. Что? Ты сам не знаешь, да? — Игорь врал. Точнее, он совершенно искренне полагал, что вдохновенно врёт.

— Заложник там, на маяке, — сказал Кир. — С ним парень из нашей группы. Не трогайте его. Если хотите, я с ним поговорю.

— Давай. — Игорь размотал связанные за спиной «кита» плавники и расстегнул молнию, помогая пленнику выпутаться из костюма, после чего протянул Киру его комм, предусмотрительно отцепленный заранее, а потому совершенно сухой.

Кир, закрывая комм собой, набрал номер, нажал вызов.

— Попробуешь включить визор — шею сверну, — ласково сказал Игорь, вкладывая в ухо «ракушку».

— Да? — раздался из динамика голос, при звуках которого оба открыли рот. Голос Билла. — Кир, чего ты хотел?

— Мне… нужен был Рысь, — Кир провел языком по губам.

— Я случайно прихватил его комм с собой. Скоро я его увижу, что ему передать?

— Что он опять таблетки забыл, — вздохнул Кир. Вздох был настоящий. Таблетки, видимо, тоже, потому что Билл на том конце фыркнул и сказал.

— Растяпа. Я ему напомню.

Кир захлопнул крышку комма.

— Так, — снова сказал Игорь, и снова по-русски. Его опять поняли по-датски, но на этот раз благодарность была вполне уместной. — Теперь мне нужно поговорить с начальством.

Он набрал Энея.

— Костя на маяке на Прёвестен. Вы где?

— В аэропорту. В записке было сказано, чтобы мы шли в стол находок и попросили пакет, утерянный Джоном МакКлейном. Знаешь, что было в пакете?

— Настольный футбол?

— Точно. И надпись — Иддреттспаркен. Игорь, что сделал герой фильма, что его там не пристрелили?

— Извини, не помню. Кажется, туда пришел не тот, кого там хотели пристрелить. Учитывая, что Биллу все равно, кого из нас он подстрелит…

— Я понял. Мы идем на маяк, предлагать обмен.

— Нет! Нет… Двигайте на стадион, попытайтесь выйти прямо на Хана. Парень на маяке без связи, может выйти путаница и стрельба. Пока мы не подойдем с… — как тебя? — повернулся он к бывшему пленнику.

— А?

— Имя? Псевдо у тебя какое?

— Кир.

— Пока мы не подойдем с Киром — ничего не делайте!

Игорь не сказал «если повезёт — обойдемся без стрельбы». Потому что могло и не повезти.

Или совсем не повезти. В голове что-то очень назойливо жужжало, но времени разбираться с этим ж-ж не было.

* * *

Любопытство убило кошку. Оно способно убить и рысь — которая всего лишь очень большая кошка — но Рысь об этой народной мудрости забыл и позволил любопытству взять над собой верх.

— Парень, ты в самом деле веришь, что эти кусочки хлеба — твой Бог?

Костя прикрыл глаза. Из каморки сторожа внизу его перетащили в какое-то подсобное помещение, где возле стены торчал сварной стеллаж, а на пол был брошен спальник, и обращались с ним, в общем, хорошо, даже руки сковали спереди и дали поесть — шоколадный батончик с минералкой. И вот сейчас рыжий парень смотрел на него как на дикаря мумбо-юмбо, который серьезно молится раскрашенному столбу.

— Ты извини, что я тебе в глаз дал, — сказал Костя вместо ответа.

— Да ничего страшного. Я ж тебя тоже не пивом поил.

— Мне минералка сейчас даже больше в жилу. Да, верю.

— А почему? Ну не можешь же ты считать, что вот это — бог… Это же просто хлеб.

Костя вздохнул.

— Ну а мы с тобой просто мясо, да? Посмотри на себя. Ты ходишь, говоришь, ешь, мыслишь, любишь кого-то… Если ты умрешь — все это закончится, остается только мясо, и то скоро протухнет. Но ты готов умереть ради… не знаю, ради чего ты пошел в боевики. Значит там, про себя, ты это что-то ценишь выше, чем себя. Его нельзя ни увидеть, ни потрогать — но оно больше тебя, раз ты оценил это выше. Значит, и в нас большее помещается в меньшее. Вот почему я хоть и удивляюсь — но верю.

— А зачем это Биллу?

— Потому что варки тоже в это верят. И очень боятся. И я точно знаю, что боятся не зря. Понимаешь, нас здесь действительно больше чем двое.

Рысь незаметно для себя сполз со стола, на котором сидел, и начал описывать восьмерки по комнате. С одной стороны, парень явно бредил. С другой стороны, Билл хотел живым именно его и, кажется, именно из-за этого бреда — а иначе зачем бы ему русский переводчик.

Если Биллу требовался язык или заложник — можно было бы прихватить тех, с кем можно общаться напрямую… К прихотям Билла в боевой относились серьезно — он редко делал что-то без уважительной причины.

— Извини, — сказал Костя, по-своему расшифровав его ходьбу. — Из меня сейчас богослов, как из собачьего хвоста веник. Я думаю о том, что едва солнышко сядет — хорошие ребята из-за меня начнут друг друга крошить, а кто не погибнет в драке — того добьют варки. Молюсь потихонечку, как бы Бог меня вразумил, чтобы этого не допустить — а в голову ничего не приходит.

— Стой. Солнце тут причем?

— Ну, днем же варки спят. Ты что, серьезно думаешь, что вашу команду выдернули только потому, что считали вас круче ростбифовских и касперовских ребят? Нет. Вы нужны пасти и сдерживать Энея до ночи. Пока в драку не вступят они.

— Не может быть, — спокойно сказал Рысь. — То есть, против Каспера с Ростбифом вместе мы бы не потянули. Никто бы не потянул, наверное. Но против осколков, да без руководства… никакие варки не нужны. Даже если бы они у Билла есть.

— Тогда почему Эней еще жив?

— Потому что Билл не отдаёт приказа его убивать.

— А почему он не отдаёт приказа?

— Я думаю, он хочет вас загонять. Показать вашему Энею, что он не в своей лиге играет. И договариваться. Потому что иначе он бы не признал, что сдал ваших, при мне. Я ведь и записать мог — и своим потом рассказать. Да хоть сейчас могу позвонить и доложить. А они ещё кому-то передать. Не сходится у тебя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В час, когда взойдет луна"

Книги похожие на "В час, когда взойдет луна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хидзирико Сэймэй

Хидзирико Сэймэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хидзирико Сэймэй - В час, когда взойдет луна"

Отзывы читателей о книге "В час, когда взойдет луна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.