» » » » Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь


Авторские права

Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь
Рейтинг:
Название:
Как ни крути – помрешь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как ни крути – помрешь"

Описание и краткое содержание "Как ни крути – помрешь" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей...

Полиция явно не способна справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на сей раз Рэйчел предстоит предотвратить войну, которая вот-вот разгорится между вампирскими кланами, — войну, которую фактически она же и вызвала...

Поклонники Лорел Гамильтон, Шарлин Харрис и Джима Батчера!

Не пропустите!






– Любопытство сгубило. Прищурившись, он нахмурился, вспоминая. Заинтересовавшись, я еще раз его оглядела. Имени Ала мне произносить нельзя – или я нарушу условие, по которому он сообщил мне имя, чтобы его вызывать, но мне хотелось знать, тот же это демон или другой.

– А он носит зеленый бархат? – спросила я.

Ли вздрогнул. Карие глаза под прямой челкой округлились, а потом на губах появилась улыбка соучастника.

– Да. И говорит с британским акцентом…

– И помешан на глазури и картошке-фри? – прервала я. Ли кивнул и хихикнул:

– Когда в моего отца не превращается.

– Ты подумай, а? – сказала я, испытывая к нему странно родственные чувства. – Тот же самый! Натягивая рукав, чтобы скрыть метку, Ли прислонился боком к игорному столу.

– У тебя круто получается с лей-линиями, – сказал он. – От него получаешь инструкции?

– Нет! – отрезала я. – Я колдунья земли.

Я покрутила пальцем с кольцом от веснушек и тронула шнурок от амулета, который должен был развевать мои волосы. Ли перевел взгляд от метки у меня на запястье к потолку.

– Но ты… – протянул он.

Я покачала головой и сделала глоток коктейля.

– Я же говорила, это случайность. Я не практикую лей-линейную магию. Курс слушала, правда. Но неполный. Недослушала из-за смерти преподавателя.

Он недоверчиво моргнул.

– Доктор Андерс? – выпалил он. – Ты слушала курс у доктора Андерс?

– Ты ее знал? – Я встала поровнее.

– Слышал о ней. – Он наклонился ближе. – Она была лучшей лей-линейщицей к востоку от Миссисипи. Я сюда нарочно приехал, чтобы у нее учиться. Все говорили, что лучше ее не найти.

– Так и было, – с грустью сказала я.

Она собиралась помочь нам с Ником – разорвать его связь со мной как фамилиара. А сейчас не только книга заклинаний потеряна, но и она мертва, и все ее знания ушли вместе с ней. Я вздрогнула, осознав, что погрузилась в себя.

– Так, значит, ты студент? – спросила я.

Ли оперся локтями на поручень, глядя как у меня за спиной подпрыгивают и катятся кости.

– В школе жизни, – хмыкнул он. – Диплом я в Беркли получил, уж не помню когда.

– Хотела бы я побывать на побережье, – сказала я, перебирая пальцами цепь на шее и гадая, сколько в наших репликах было преувеличено. – А из-за соли там колдовать не труднее?

Он пожал плечами:

– В лей-линейной магии – не слишком. Мне жаль земных ведьм – вот они застряли на пути, лишенном силы.

У меня рот открылся. Лишенном силы? Ну, вряд ли. Сила чар земной магии происходила от лей-линий в не меньшей степени, чем заклинания лей-линейщиков. Фильтровалась она через растения – что делало магию более щадящей и, наверное, более медлительной, но никак не менее мощной. Вот, к примеру, не существует лей-линейного заклинания, способного физически изменить чей-то облик. А это ли не сила? Решив, что он и о по незнанию брякнул, я пока тему поднимать не стала, а то не отправлю его подальше, даже не выяснив, правда ли он та– ой придурок.

– Нет, ты только посмотри, какой я кретин, – сказал он, поняв, что ляпнул как в лужу дунул. – Достаю тебя умными разговорами, а тебе поиграть хочется, пока твой бойфренд не вернулся.

– Он не мой бойфренд, – поправила я, почему-то не слишком обрадованная этой осторожной попыткой выяснить, как у меня сейчас с личной жизнью. – Я ему просто сказала, что на шестьдесят баксов он приличный вечер мне не обеспечит, и он принял вызов.

Ли обвел казино взглядом.

– И как, ему удается?

Я отпила коктейля, пожалев, что мороженое уже растворилось. Народ у меня за спиной чему-то бурно радовался.

– Ну, пока что я успела словить кайф и отключиться в вампирском танцклубе, оскорбить собственную соседку и заставить сработать систему безопасности в казино. – Я слегка пожала плечами. – Не так плохо, думаю.

– Еще не вечер. – Ли посмотрел на игорный стол у меня за спиной. – Позволишь тебя угостить? Я слышал, что вино здесь неплохое – «Мерло» вроде бы.

Мне стало интересно, к чему все идет.

– Нет, спасибо. Красное вино… меня не любит. Он хохотнул:

– Я им тоже не особенно увлекаюсь. У меня от него мигрень.

– И у меня, – искренне удивилась я. Ли отбросил челку с глаз.

– Да-а… Если бы я это сказал, ты бы заподозрила, что я подбиваю к тебе клинья. – Я улыбнулась, вдруг застеснявшись, он повернулся к игрокам. – Ты в крепе никогда не играла? – спросил он.

Я глянула на стол.

– А что, заметно? Он взял меня за плечо и развернул к столу.

– У них три четверки подряд выпало, а ты не обратила внимания, – тихонько сказал он почти мне на ухо.

Я не оттолкнула его и не поощрила; внезапно забившееся сердце ничего мне не подсказало.

– А это редко бывает? – поинтересовалась я, стараясь сохранить легкий тон.

– Сама посмотри, – сказал он и помахал крупье. – Новый игрок! – крикнул он вслух.

– Да подожди, – запротестовала я. – Я же не знаю даже, как ставки делать!

Нисколько не смущенный, Ли взял мое ведерко с фишками и подвел меня к началу стола.

– Ты бросаешь, а я буду делать ставки. – Он поколебался, глянул на меня вопросительно: – Ничего?…

– Ладно, – широко улыбнулась я.

А чего мне беспокоиться? Фишки мне Кистен сам отдал. Это ему полагается меня развлекать, а не какому-то парню в смокинге. Где он бродит, кстати?

Я взяла кости, посмотрела на толпу вокруг. Кубики казались скользкими – и правда как кость, – я ими потрясла.

– Погоди… – Ли взял мою руку в свои. – Поцелуй их сперва. Только один раз! – Говорил он серьезно, но в глазах светилась искорка. – Если они подумают, что их все равно любят, то не будут стараться.

– Логично, – сказала я. Он отнял руки, а я поднесла кости к губам и поцеловала – правда, не по-настоящему. Еще не хватало. Люди вокруг переставили фишки, и с колотящимся сердцем я метнула кости. Пока они летели и крутились, я смотрела не на них, а на Ли.

Ли следил за ними с острым вниманием, а я подумала, что хоть он и не такой красивый, как Кистен, но до журнальных обложек ему куда ближе, чем Нику. Нормальный парень, и к тому же колдун, и университет окончил. Маме понравится. Наверняка что-то с ним не то. Это кроме метки демона? – холодно подумала я. Господи, спаси меня от меня самой.

Выпала восьмерка, люди вокруг по-разному на это среагировали.

– Плохо? – спросила я у Ли.

Он пожал плечами, поднял кости, которые крупье к нему подтолкнул.

– Нормально, – сказал он. – Только придется еще раз выкинуть восемь, пока не выпала семерка.

– А, – притворилась я, будто понимаю, и, заинтригованная, бросила кости. На этот раз вышла девятка. – Продолжаем? – спросила я, и он кивнул.

– Я за тебя поставлю на этот бросок, – сказал он и сделал паузу. – Ставить?

Все вокруг ждали, так что я ответила:

– Конечно, давай.

Ли кивнул. На миг он нахмурился, потом поставил горку красных фишек на поле. Кто-то хмыкнул, шепнул на ухо соседу: «Избиение младенцев».

Кости нагрелись у меня в руке, я бросила их на стол. Они завертелись, ударились з кромку, остановились. Выпало одиннадцать, и все за столом дружно застонали. Но Ли улыбался.

– Ты выиграла. – Он положил руку мне на плечо. – Видишь? – показал он. – Шансы, что выпадет одиннадцать – один к пятнадцати. Я так и понял, что ты зебра.

Я шире открыла глаза, когда кучка фишек, которую подтолкнул ко мне крупье, оказалась большей частью синей, а не красной.

– Как, прости?

Ли сунул кости мне в ладонь.

– Если слышишь стук копыт, поищи лошадь. Видишь – люди поставили на обычные броски. А я знал, что ты выбросишь что-нибудь странное. Ты не лошадь, ты зебра.

Я улыбнулась – пожалуй, это мне понравилось. Кости я бросила чуть ли не быстрей, чем он передвинул мои фишки на новое поле. Пульс зачастил, и под говорок Ли, объяснявшего, как оценивают шансы и заключают пари, я бросала еще, и еще, и еще, и за столом становилось все оживленней и громче. Суть я ухватила скоро. Риск, неизвестность, захватывающее дух ожидание, пока не остановятся кости – это было сродни ловле преступника, только лучше: потому что на кону стояли маленькие пластиковые фишки, а не моя жизнь. Ли перешел к объяснению разных способов делать ставки, и когда я отважилась что-то предложить, просиял и сделал широкий жест – стол мой.

Ужасно довольная, я принялась ставить сама, не слишком задумываясь, а Ли, обнимая меня рукой за плечи, шептал шансы выбросить то или это. От него пахло горячим песком. Я чувствовала его волнение через тонкий шелк своей блузы, и тепло его пальцев как будто оставалось у меня на плече, когда он отнимал руку подать мне кости.

Я взглянула вокруг, когда стол взорвался криками в ответ на мой последний бросок, и удивилась – чуть ли не все собрались вокруг нас, мы стали центром внимания.

– Ну, теперь ты мастер, – улыбнулся Ли и шагнул в сторону. У меня лицо вытянулось.

– Ты уходишь?

Какой-то краснощекий тип с пивом в руке сунул мне кости и велел бросать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как ни крути – помрешь"

Книги похожие на "Как ни крути – помрешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - Как ни крути – помрешь"

Отзывы читателей о книге "Как ни крути – помрешь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.