Чарльз Шеффилд - Возрождение
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возрождение"
Описание и краткое содержание "Возрождение" читать бесплатно онлайн.
«Наследие Вселенной».История о землянах, исследующих разбросанные по всей Галактике артефакты древней и загадочной цивилизации Строителей - артефакты, размеры которых превышают наше разумение и значение которых мы пока еще не в силах осознать.История катастроф и невероятных приключений!..История мужества, отваги и силы духа!..
- Погоди. Ты хочешь сказать, что вас возили на все эти планеты?
- Не совсем. Чаще мы работали на симуляторах. Курсы финансировались довольно щедро, но не до такой степени. Это не важно: учебный комплекс на Персефоне способен воспроизвести условия любой планеты.
О некоторых «условиях» Луису Ненде не хотелось даже вспоминать, не то что их воспроизводить.
- А как насчет чужих рас? Вас учили с ними общаться?
- Естественно! Мы умеем работать со всеми клайдами, во всех районах спирального рукава. Разумеется, нашего - никто не мог ожидать, что нас пошлют в рукав Стрельца. И все же мы готовы к любым неожиданностям. Я говорила, что много занималась рукопашным боем? - Синара загадочно улыбнулась. - И с чужаками, и с людьми. Если хочешь меня проверить, можем как-нибудь помериться силами - когда останемся наедине.
Что она имеет в виду? Ненда продолжал:
- Значит ты, к примеру, могла бы справиться с кем- нибудь вроде Атвар Х'сиал?
Кекропийка сидела на другом конце кают-компании в густом облаке негодования.
- Ну, наверное… - Синара бросила оценивающий взгляд на шестилапую громадину. - Она вообще ничего. Я никогда не встречала кекропийцев прежде, но знаю, что они очень сильные. Пожалуй, я смогла бы.постоять за себя.
- Ага, понятно. А как насчет этих? - Ненда ткнул пальцем в сторону Ж'мерлии, Каллик и Архимеда, столпившихся у двери на главный камбуз.
Эти? Насколько я знаю, лотфианин драться не станет, что с ним ни вытворяй. А зардалу у нас в симуляторе не было - считалось, что они давным-давно вымерли. Я никак не ожидала его встретить. - Синара нахмурилась при мысли о том, что в ее подготовке чего-то не хватает. - И я дралась с хайменоптом. Мне было его жалко - такой маленький и пушистый! Говорят, на них охотились из-за их меха, это правда?
- Да, он плотный, водонепроницаемый и хорошо защищает от жары и холода. Из него хотели делать одежду, потому и охотились. Во всяком случае, пытались. Только я никогда не видел одежды из хайменопта. Так ты в самом деле с ним дралась?
- Да, пришлось, это было в программе. - И как?
- Ну разумеется, я победила! Они вовсе не такие страшные, как считается.
Всего лишь молниеносная реакция, острое зрение, непробиваемая шкура и смертельное жало.
- Это был настоящий хайменопт, вроде Каллик, или виртуальный?
- Виртуальный. Нам сказали, что живые хайменопты есть только в Сообществе Зардалу. Я удивилась, что один из них входит в вашу команду.
- Может быть, попробуешь сразиться с Каллик? - усмехнулся Луис.
- Когда-нибудь. С тобой было бы куда интереснее.
Да уж… Синара сидела в вызывающей позе, откинувшись назад и поджав одну ногу. Гладкие и упругие икры светились молодостью и здоровьем. Широко распахнутые голубые глаза и завитки золотистых волос придавали ей удивительно невинный вид. Сам Луис Ненда имел о невинности довольно смутное представление, и все же ему почему-то казалось, что эта девица также весьма от нее далека.
Луис резко поднялся, указывая на экран.
- Мы прошли узел - вот наша нейтронная звезда. Пойду на мостик, проверю планеты.
Это был предлог, хотя лишь частично: надо же было кому-то на корабле заняться практическим выживанием, пусть и не имея специальной подготовки. «Все - мое» имел лучшую компьютерную систему в рукаве Ориона, но на определенном этапе управление приходилось брать на себя органическому интеллекту. Впрочем, система обнаружения уже провела предварительную работу, обязательную при входе в незнакомую звездную систему, не найдя, к счастью, предупреждающих сигналов, указывавших на то, что пространство охраняется. Конечно, была вероятность, что в рукаве Стрельца подобные сигналы слишком сильно отличались от тех, что были приняты дома, однако тысячелетия торговли с полифемами давали определенную надежду. Возможно, позывные маяка «Все - мое» будут поняты правильно и не спровоцируют атаку.
Луис уселся за навигационную панель. Каллик тут же просеменила к нему и тихонько пристроилась на низком сиденье сбоку. Ее реакция в десять раз превосходила человеческую, и в чрезвычайной ситуации хайменоптка имела право принимать решения сама.
- Пока все нормально, - не оборачиваясь, сказал Ненда.
- Подтверждаю. - Двойное кольцо блестящих черных глазок Каллик держало в поле зрения все дисплеи одновременно. - Переход прошел по плану.
- Шесть планет. Чертовски много для нейтронной звезды.
- Верно. Хотя должна заметить, что интерес представляет только одна. У остальных пяти нет атмосферы, и структура их излучения не предполагает наличия цивилизации.
Ненда взглянул на пронзительно-фиолетовое пятно главной звезды. Большую часть энергии она излучала в рентгеновском и ультрафиолетовом диапазоне, невидимом для человеческого глаза и смертельном.
- Ты думаешь, мы выживем на шестой планете? Боюсь, звезда нас и там поджарит.
- Атмосфера планеты пригодна для дыхания. А ионный слой обеспечит некоторую защиту. Конечно, все равно потребуется специальная одежда и маски.
- Сначала надо понять, есть ли там, с кем поболтать.
- Со всем уважением, господин Ненда, вы хотите, чтобы я установила связь?
- Лучше ты. Я ни слова не понимаю в этом дурацком полифемском бульканье.
- Почту за честь. Мне кажется, что сигналы, приходящие с планеты, свидетельствуют о мирных намерениях.
- Тогда давай, попробуй кого-нибудь разговорить. Я вернусь через пару минут.
Ненда вышел и, миновав кают-компанию, направился в боевую рубку. Мирные намерения - это хорошо. Вот только слишком многие умеют их имитировать…
В челноке могли с удобствами разместиться два человека - четверым было уже тесно. Ненда долго думал, прежде чем принять решение.
- Послушай, - обратился он к Атвар Х'сиал, - такие дилетанты - самые опасные. У нее еще молоко на губах не обсохло, но она об этом не подозревает. Лучше уж поучить ее жизни сейчас, пока все тихо-мирно, чем потом, когда мы в самом деле попадем в переделку. Кроме того, идти туда лучше людям, потому что этот полифем к ним привык. Вы с Архимедом только страху на него наведете. И наконец, вы же с ним просто не поместитесь в челнок.
Кекропийка была явно не в восторге, хотя особо скандалить не стала. Ненда не настолько разбирался в феромон-ном языке, чтобы врать. Сейчас он говорил чистую правду, и Атвар Х'сиал это чувствовала.
Первое время атмосферная дымка скрывала поверхность планеты, и лишь с двухкилометровой высоты Луис и Синара смогли разглядеть скалистый пейзаж с разбросанными то тут, то там фиолетовыми и серыми пятнами растительности. Космопорт оказался всего-навсего длинной расчищенной площадкой, рядом с которой виднелись четыре низких здания. Неподалеку плескались темные морские волны.
- Ничего не понимаю… - Синара смотрела в иллюминатор с нескрываемым любопытством: до сих пор ей приходилось бывать лишь на ближних планетах Четвертого Альянса. - Ты уверен, что твоя хайменоптка правильно перевела название планеты?
- Вполне. - Ненда остановил челнок рядом со строением в конце посадочной полосы. - Каллик услышала это на языке Полифемов, а потом я сам - на языке Сообщества Зардалу, когда они нашли тут какого-то торговца, побывавшего в нашем рукаве.
- Курорт? Это же просто смешно! - На Синаре был тяжелый защитный костюм с пластинами свинца, специальная каска, непроницаемая для ультрафиолета и рентгеновских лучей, а также темные очки. Все открытые участки кожи покрывал густой желтый крем. Малоприятное зрелище. У Луиса мелькнула мысль, что этот костюм можно назвать защитным и в другом смысле.
- Совсем не смешно, если хорошо знать Полифемов. По словам Каллик, их здесь целые толпы. И все не местные.
- А откуда?
- Скажут они, как же! Но полифемы любят путешествовать, и тут есть один, который вроде бы бегло говорит на человеческом языке. Через несколько минут мы узнаем, врет он или нет.
- А если они не местные, тогда зачем им понадобилось лететь в эту жуткую дыру?
- За радиацией. Вот почему мы с Ат решили отправиться к нейтронной звезде. Интенсивность ультрафиолета здесь в сто раз выше, чем может выдержать человек. Однако полифемы от этого в полном восторге. Если ты прогуляешься по пляжу, чего я не советую, то увидишь: их там сотни - валяются на солнышке и балдеют. Просто пьянеют, причем по-настоящему.
- А им это не вредно?
Как посмотреть. Вот, например, алкоголь - он вреден для человека или нет? - Ненда открыл выходной люк. Отраженный свет проник внутрь, и воздух сразу наполнился запахом озона, как при электрическом разряде. - Придется выйти, пусть и ненадолго: Каллик договорилась, что встреча будет проходить в защищенном месте. Пойдем скорее - даже в костюме ты за несколько минут получишь ожоги.
По пути к зданию Синара огляделась вокруг. Все растения были покрыты шипами жутковатого вида. Человеческому глазу цветы на них казались серыми, но в ультрафиолетовом спектре, привычном для местных насекомых-опылителей, причудливые заросли наверняка представляли поразительное зрелище.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возрождение"
Книги похожие на "Возрождение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Шеффилд - Возрождение"
Отзывы читателей о книге "Возрождение", комментарии и мнения людей о произведении.