» » » » Кэтрин Гарбера - Романтический вызов


Авторские права

Кэтрин Гарбера - Романтический вызов

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Гарбера - Романтический вызов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Гарбера - Романтический вызов
Рейтинг:
Название:
Романтический вызов
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051088-7, 978-5-9713-8269-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Романтический вызов"

Описание и краткое содержание "Романтический вызов" читать бесплатно онлайн.



Маленький отель далеко на Юге был для Александры Хотон не просто средством заработать деньги, но истинным смыслом жизни.

И вот теперь ее любимое детище намерена купить какая-то крупная корпорация.

Ни за что и никогда!

А генеральный директор этой корпорации Стерлинг Пауэлл, мужчина с внешностью плейбоя, еще смеет ухаживать за Александрой.

Это просто возмутительно! Надо осадить наглеца.

Но Стерлинг ведет свою игру очень тонко, и противостоять его осаде становится все труднее.






Он собирался остановиться в каком-нибудь укромном местечке и проверить устойчивость блеска к поцелуям.

– Пока ты был на встрече, я провела небольшое исследование. Ты не думал о «Плимптон сисайд»? – спросила Александра.

Стерлинг понял, что пока он работал, она не просто грелась на солнышке. И он не мог не восхититься ее хваткой.

Команда «Пак-Маура» потратила несколько месяцев на изучение частных отелей на побережье. В местах, где не так-то просто было обзавестись землей, отдельные отели нуждались в финансовых вливаниях, которые могло обеспечить слияние с «Пак-Мауром».

– «Плимптон» мне не слишком нравится. Фрэнк Плимптон плохо содержал основное здание и, несмотря на то что он приобрел несколько вполне симпатичных коттеджей, понадобилось бы слишком много времени и денег, чтобы превратить это место в элитный курорт.

– Уверен? Возможно, ты просто недостаточно хорошо рассмотрел его. Сейчас у нас время как раз есть. Не хочешь туда заехать?

– Мне нужен «Хотон-Хаус». – И женщина, которая управляет им.

Несмотря на то что он не настаивал на ее присутствии в топ-менеджменте «Пак-Маура», он бы хотел видеть ее там. Интересно только, как он будет работать, если Александра будет находиться в соседнем кабинете.

– Территория «Плимптона» в два раза больше нашей, а недавно они открыли новый семейный бассейн с горкой и джакузи. Ты вроде говорил, что хочешь купить «Хотон-Хаус» еще и потому, что я отлично им управляю. Так вот, я с удовольствием поработаю на тебя некоторое время.

– Звучит заманчиво. У нас есть семейный отель в Хилтон-Хедс.

– Это не одно и то же. Кроме того…

– О чем ты?

– Не поняла, что ты имеешь в виду.

– Все ты поняла. Почему ты так активно пытаешься всучить мне «Плимптон»?

– Ничего подобного. Просто, пока я тебя ждала, мне о многом удалось подумать.

– Ладно, хватит об этом. «Пак-Маур» изучил большинство отелей на юго-западном побережье и остановил свой выбор на «Хотон-Хаусе».

Александра закусила нижнюю губу и склонила голову набок, окинув Стерлинга вопросительным взглядом.

– Не понимаю почему. У нас нет ничего такого, что сделало бы нас более выгодным долгосрочным вложением, чем остальные отели.

– Нет, есть.

Ее брови поползли вверх.

– Это ты, Александра. Ты – это то, чего нет в других местах, и без тебя отель почти ничего не стоит.

Подойдя к машине, Александра бросила на Стерлинга изучающий взгляд. Сложив руки на груди, она облокотилась на дверцу.

– Если ты откажешься от «Хотон-Хауса», я с радостью продолжу наши отношения. Если же мы будем работать вместе, то личные отношения будут только мешать.

Стерлинг положил руки ей на бедра и наклонился.

– Ты хочешь сказать, что если я не откажусь, то между нами все кончено?

Она уперлась руками ему в грудь, но он не сдвинулся с места. Стерлинг силой удерживал ее на месте, но ему было все равно. Кое-что он мог себе позволить. Он понимал, что вновь обнажает ей нервы, но не мог допустить, чтобы она манипулировала им при помощи секса.

– Я просто не представляю себе, как мы сможем взаимодействовать за столом переговоров после вчерашнего.

– Я не привык играть роль мальчика на одну ночь, милая.

– Ты это уже говорил, но я подумала…

Стерлинг приник губами к ее губам, не желая больше ничего слушать. Скорее всего она испугалась и пыталась убежать от него, восстановить разрушенный вчера ночью эмоциональный барьер.

Изображать из себя нежного и заботливого любовника, который, он знал, был ей очень нужен, становилось все труднее, когда она вот так отталкивала его. Жестокие и грубые слова, способные причинить ей боль, рвались у него с языка. Несмотря на то, как Александра Хотон вела себя с ним и с какой легкостью говорила о сексе, он знал, что она не женщина на одну ночь.

Александра знала, что испытывает терпение Стерлинга, но когда он поцеловал ее, начисто забыла, зачем она это делает. Она обняла его за плечи, прижалась к нему и растворилась в поцелуе.

Она не могла прийти в себя с тех пор… черт, с тех пор, как он появился в пятницу вечером и вверг ее жизнь в хаос. Когда Стерлинг ласкал и целовал ее, было очень легко притвориться, что, кроме них двоих, не существует больше ничего, что только его объятия имеют значение.

Жаль, что она не могла защититься от той силы, с которой он завоевывал ее. Хорошо бы он никогда не узнал, насколько уязвимой он ее сделал.

Сидя на солнышке у бассейна в Саммерлине, она вдруг осознала, что готова ждать этого мужчину вечно. Но она не могла снова стать той, кем была, – женщиной, готовой подчинить свою жизнь одному-единствениому мужчине. Такого рода мысли были очень опасны.

Стерлинг откинул голову и прижал ее к своей груди.

– Прости, – прошептал он ей в макушку.

От его дыхания волосы у нее на голове зашевелились.

– За что? – спросила Александра, все еще пытаясь обрести контроль над ситуацией.

Но бороться со своими собственными желаниями было очень непросто. Обычно мужчины, с которыми она спала, вели себя не так напористо.

Но сегодня она должна выиграть игру. Завтра утром за столом переговоров будет уже поздно. Утром ей показалось, что провести день со Стерлингом – замечательная идея. Шанс понаблюдать за его методами, но чем больше времени она проводила рядом с ним, тем труднее ей было быть объективной.

– За то, что закрыл тебе рот поцелуем.

– Непохоже, чтобы ты раскаивался.

Стерлинг и не раскаивался. Он готов был снова повторить это, если только она позволит.

– Видимо, потому, что мне нравится целовать тебя, – сказал Стерлинг, снова запрокинув ее голову и прижавшись губами к ее губам, так что она забыла о том, что они обсуждали и почему она считала это столь важным.

Это было совсем на нее не похоже. Обычно она всегда руководствовалась доводами разума, а не эмоциями. Когда Александра наконец вернулась с небес на землю, она пообещала себе, что никогда больше не вступит в такого рода… эмоциональную связь.

Вот в этом, по ее мнению, и заключалась основная проблема. Им обоим все происходящее слишком нравилось. Сегодня она поехала вместе с ним… зачем она это сделала? Сидя на солнышке в ожидании Стерлинга, она пыталась убедить себя в том, что таким образом хочет понять его манеру поведения и завтра на переговорах выступить лучше его.

Но сейчас она не могла думать ни о чем, кроме прикосновения его губ. Этот мужчина умел целоваться и не стеснялся использовать все свое тело для того, чтобы соблазнить ее. Ей хотелось раствориться в нем, обнять его руками и ногами, послать весь мир к черту и сбежать куда-нибудь, где можно заниматься любовью сутки напролет.

– Стерлинг…

На сей раз он прижал палец к ее губам, призывая к молчанию.

– Хватит болтать, только не сейчас. Мое терпение истощается, и я боюсь наговорить лишнего.

Александре захотелось довести его до срыва, чтобы появился повод расстаться с ним. И это ее пугало, потому что обычно она вела себя разумно. Но с этим человеком все было иначе. Стерлинг нравился ей как мужчина и как бизнесмен. Ей нравилось, что он относится к своим подчиненным с большим уважением. Нравилось то, как он целовал ее и не мог оторваться от ее губ.

– Молчанием проблему не решить, – сказала Александра.

Бог свидетель, она уже пыталась прятаться от проблем, и они так и не разрешались. Они все время поджидали своего часа. И у нее было такое чувство, что Стерлинг также с этим сталкивался. Он прекрасно понимал, что им предстоит объясниться до того, как они сядут за стол переговоров.

– Какую проблему? – спросил Стерлинг, открывая дверцу машины и жестом приглашая Александру сесть.

– Мы не можем вместе работать и быть любовниками одновременно, – осторожно проговорила Александра.

Она уже отказалась от мысли избежать любовной связи со Стерлингом Пауэллом. Она слишком сильно его хотела, чтобы так просто отпустить. Но это не значит, что они будут играть исключительно на его условиях.

– Нет, можем. Мы оба прекрасно знаем, что за столом переговоров никаких личных чувств быть не должно. Уверен, что тебе приходилось вести дела с Дэном и Брэдом или свекром со свекровью, верно?

– Да, – призналась Александра.

Это всегда было очень непросто, но однажды ей пришлось серьезно отругать Брэда за то, что он оставил свой пост без присмотра, пока выяснял отношения со своей подружкой. Александре пришлось нелегко, потому что Брэд все отрицал, и она вынуждена была продемонстрировать пленку, на который были засняты целующиеся восемнадцатилетние юнцы.

– Но это не одно и то же, – возразила Александра, понимая, что Стерлинг прав.

Она не хотела признавать его правоту. Ни в этом случае, ни когда он утверждал, что их связывает не только секс. Она не знала, каким способом вызвать ссору. А ведь только так она могла устоять против этого мужчины.

Александра и так уже относилась к нему гораздо теплее, чем могла себе позволить. Невероятно – она знала этого мужчину всего два дня, а он уже сумел настолько изменить ее! Ей не нравилась сложившаяся ситуация, но и уходить не хотелось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Романтический вызов"

Книги похожие на "Романтический вызов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Гарбера

Кэтрин Гарбера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Гарбера - Романтический вызов"

Отзывы читателей о книге "Романтический вызов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.