Вирджиния Хенли - Тайный брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайный брак"
Описание и краткое содержание "Тайный брак" читать бесплатно онлайн.
Решительной красавице Брианне де Бошан предстоит стать женой богатого аристократа, но неожиданная встреча с мятежным Вулфом Мортимером круто меняет ее жизнь.
Брианна не в силах бороться с нахлынувшим чувством, сердце ее все сильнее тянется к этому мужественному и опасному человеку, который, как утверждает молва, владеет древней кельтской магией.
И когда сэра Вулфа заключают в тюрьму, Брианна оказывается перед выбором: забыть о своих чувствах и предать возлюбленного или потерять во имя страсти все – деньги, титул и, возможно, даже жизнь…
Когда был провозглашен вердикт, по залу пронесся громкий ропот. Вулф не удивился, что Мортимеров признали виновными в государственной измене. Это было заранее известно. Хью Деспенсер жаждал признания их виновными, и король и его судьи были рады ублажить его.
Вулф хотел узнать, каков будет приговор. Какого наказания выродившиеся ублюдки потребуют для Мортимеров?
Ему не пришлось долго ждать. Через неприлично короткий промежуток времени был оглашен приговор: «Конфискация и смерть».
Толпа зрителей загудела, не веря своим ушам, и Вулф вдруг оказался в своей комнате стоящим у окна и глядящим невидящими глазами в черную беззвездную ночь.
Саймон Деверил лежал без сна. Он был человеком Уорика, а де Бошаны были верными союзниками Мортимеров. Завтра он пойдет на их суд, и его беспокоило, как он сможет сообщить леди Брианне, если Мортимеров признают виновными в государственной измене.
Постепенно Саймон осознал, что не один. Кто-то был в комнате, кроме него. Когда он сел и зажег свечу, Вулф Мортимер снял свой черный капюшон.
– Как, ради всего святого…
Мортимер предостерегающе приложил палец к губам.
– Завтра ночью мне понадобится лошадь, – тихо сказал он.
– Вы хотите бежать?
Вулф покачал головой:
– Я вернусь задолго до рассвета.
Саймон обдумал это. У него была только одна лошадь, но Фламстед пришлет ему другую, если эта не вернется.
– Я привяжу моего коня в лесу у реки.
– Благодарю. – Вулф задул свечу и исчез.
В день суда Брианна спросила Изабеллу, намеревается ли она ехать в Вестминстер.
– Ни в коем случае! – решительно ответила королева.
Брианна была в смятении. Она не осмеливалась думать об исходе суда, но ее сердце было полно тяжелых предчувствий.
– Вы предпочитаете ждать в Тауэре?
– Это не то, чего я хочу, этого хочет Роджер! Он заставил меня пообещать, что я останусь в Виндзоре, хотя один Бог знает, как я смогу пережить эти часы ожидания.
Брианна кивнула:
– Это самый разумный и безопасный путь, Изабелла, хотя определенно не самый легкий. Мы должны чем-то занять себя.
– Если я этого не сделаю, я сойду с ума!
Брианна поняла, что королева тоже в смятении, и быстро придумала план, чем им занять себя почти на весь день.
Изабелла и ее дамы провели утро с королевскими детьми. Они резвились на лужайке, позволили принцессе Элинор плескаться в фонтане, а потом смотрели, как юный принц Джон гордо красуется верхом на пони.
После обеда, который ни Изабелла, ни Брианна не могли есть, королева и ее дамы пошли смотреть на урок фехтования принца Эдуарда. После этого он продемонстрировал им свое владение луком. Когда Брианна заметила, что Изабелла начала в возбуждении ходить взад-вперед, она предложила им сесть на коней и прокатиться вдоль Темзы до Раннимеда и обратно.
Когда в конце дня они вернулись в замок, остальные придворные дамы удалились переодеться после верховой езды. Брианна проводила Изабеллу в ее покои, чтобы помочь ей одеться к ужину. Ни у одной из них не было аппетита, но переодевание и поход в зал на ужин помогут скоротать несколько часов.
Когда они прибыли, главный зал Виндзора гудел от прибывших новостей о том, что случилось в Вестминстере. Как все горячие новости, она распространялась со скоростью молнии. Один и тот же вопрос передавался из уст в уста всеми, кто собрался в обеденном зале: «Вы слышали, что Мортимеров приговорили к смерти?»
Брианна словно оледенела. Она чувствовала себя оглушенной, как птица, врезавшаяся в скалу. «Нет! Нет! Роджер, этого не может быть!»
Брианна смотрела вокруг себя, будто не понимая, где находится. Комната вдруг накренилась, а потом стала кружиться перед ее глазами все быстрее и быстрее. Когда комната встала на место, Изабеллы рядом не было.
Брианна повернулась и направилась неверными шагами в личные покои королевы.
Она нашла Изабеллу лежащей ничком на кровати, обезумевшей от горя.
– Я не смогу вынести это! Я не смогу вынести это! – Изабелла стала бить себя кулаками в грудь, безудержно рыдая.
– Я вас понимаю…
– Нет, Брианна, ты не понимаешь. Я люблю его, я люблю его! – Королева вскочила с кровати. – Он не может умереть! Он не должен умереть! Он единственный, кого я когда-либо любила, единственный, кто когда-нибудь любил меня! – Она снова рухнула на постель.
– Вы позволили Роджеру Мортимеру заниматься с вами любовью? – Голос Брианны превратился в потрясенный шепот. Женщина, совершившая прелюбодеяние, считалась хуже шлюхи в борделе. Ее муж имел законное право убить ее.
– Мы ничего не могли с собой поделать… Мы любим друг друга!
Пока королева безутешно рыдала, Брианна сидела в потрясенном молчании. Ее детская влюбленность в Роджера Мортимера начала таять. В ее голове снова прозвучал голос Вулфа Мортимера: «Мой отец не остановится перед соблазном. Будьте осторожны, Брианна».
Думая об этом теперь, Брианна осознала, что действительно произошло. Мортимер был доведен до отчаяния, а Изабелла была невероятно красивой женщиной, к тому же королевой Англии. Ранимую Изабеллу, изголодавшуюся по мужской любви, должно было неотвратимо привлекать властное очарование Мортимера. Смуглый доминирующий мужчина был полной противоположностью ее слабому мужу, которого она ненавидела и презирала. Какому еще смертному хватило бы смелости соблазнить королеву? «Изабелла и Роджер были предназначены друг для друга».
Мысли Брианны развеяли ее иллюзии. Она почти без сожаления попрощалась с ними, так же как и со своей наивностью. Она уже женщина, а не ребенок. Мир временами жесток, населен злыми людьми, и требуется сильная воля и решимость, чтобы выжить. «Джейн была права – существуют грехи похуже неверности».
– Изабелла, вам лучше перестать плакать и вытереть глаза. Роджеру понадобится ваша сила, чтобы помочь ему бежать.
Королева села и уставилась на нее:
– Бежать из Тауэра? Это невозможно.
– Для Мортимера нет ничего невозможного.
Глава 19
Вулф Мортимер, с головы до ног одетый в черное, молча шел сквозь темный лабиринт древних коридоров, известный как Вестминстерский дворец. Было три часа после полуночи, и даже стражники, стоящие у дверей королевских покоев, заснули. Он вошел в спальню короля и замер неподвижно. Все пять его чувств обострились, в то время как он позволил шестому чувству блуждать в поисках знания обо всем в комнате, от мебели до ее обитателей. Сквозь тьму он видел массивную кровать. Он слышал медленное тяжелое пьяное дыхание, а его ноздри дрожали от резкого запаха вина и спермы. Он коснулся ножа на поясе и развязал тяжелый черный шнур, привязанный под его камзолом. После этого он прошел к противоположной стороне кровати, прочь от тяжелого дыхания.
Прежде чем Хью Деспенсер открыл глаза, он почувствовал прикосновение острого ножа к своему горлу. Он осторожно открыл глаза и увидел только темноту. Он попытался тайком коснуться Эдуарда, чтобы разбудить его, но понял, что его руки и ноги крепко связаны.
– Кто вы? – Его голос был хриплым от страха.
– Я – Смерть.
– Ангел смерти? Такого не существует.
– Ангел, дьявол – выбирай сам. – Вулф нажал на нож, так что выступила кровь. – Король спит как мертвый – он не проснется еще несколько часов.
– Чего ты хочешь? – хрипло прошептал Хью.
– Я хочу тебя. – Его голос был холоден, неумолим.
– Нет! Пожалуйста! Я дам тебе денег.
– Деньги меня не интересуют. Я имею дело только с жизнью и смертью.
– Назови свою цену!
– Убеди короля отменить смертный приговор Мортимеру. Завтра же! – Вулф повернул кончик ножа. – Выбор за тобой. Или Мортимер живет, или ты умираешь. Я вернусь за тобой завтра, Хью Деспенсер. – Он позволил тишине тянуться целую минуту. – Нет, я читаю твои мысли. Я ускользну от любого стражника, которого ты поставишь против меня, как сделал это сегодня ночью. Я невидим. Только те, кто должен умереть, видят меня. Bon nuit,[8] мне очень нравятся эти ночные визиты.
На следующий день король Эдуард заменил смертный приговор Мортимеру на пожизненное заключение в Тауэре.
Новость пронеслась от Вестминстера в Виндзор и дальше, как лесной пожар, и была у всех на устах.
Королева чувствовала одновременно восторг и отчаяние.
– Брианна, я так счастлива, что этот ужасный смертный приговор отменен, но мое сердце наполнено болью от мысли, что он должен на всю жизнь остаться в ловушке Тауэра.
– Я чувствую то же самое, Изабелла. Мы должны надеяться и никогда не сдаваться. Ловушку можно открыть.
– Я должна передать Роджеру новости.
– Нет, Изабелла. Элспей узнает новость и передаст ему. Тауэр будет гудеть от этой новости. Будет лучше держаться в стороне, пока все не уляжется.
На следующей неделе Мари получила письмо о том, что Пемброк болен. Она сразу же покинула двор и вернулась в богатое поместье своего мужа в Суррей. Несколькими днями позже Изабелла и Брианна посетили лондонский Тауэр.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайный брак"
Книги похожие на "Тайный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вирджиния Хенли - Тайный брак"
Отзывы читателей о книге "Тайный брак", комментарии и мнения людей о произведении.