Патриция Райс - Грезы любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грезы любви"
Описание и краткое содержание "Грезы любви" читать бесплатно онлайн.
Еще вчера Элисон Хэмптон была скромной и незаметной бесприданницей, а сегодня она наследница одного из самых крупных состояний Англии – и мечта всех «охотников за богатыми невестами».
Неужели красавице суждено стать жертвой расчетливого авантюриста и никто не в силах избавить ее от этой участи?
Как ни странно, помочь ей готов скандально известный в высшем свете лорд Рори Маклейн, в холодном сердце которого неожиданно пробудилась любовь. Страстная и нежная любовь, ради которой настоящий мужчина готов рисковать жизнью!
Список ее поклонников рос пропорционально числу приемов, которые она посещала. Никто не знал, что она всего лишь незаконнорожденная внучка покойного графа, да никто и не интересовался. Тот факт, что ни один из ее новых знакомых даже не потрудился справиться о ее происхождении, безмерно забавлял Элисон, пока она не обнаружила, что все, кто принимал ее, имели собственные скелеты в шкафу. В этой удивительной стране мясник и пират, казалось, имели не меньше шансов занять высокое общественное положение, чем английский лорд. Это наблюдение сделало посещение вечеринок еще более приятным, и Элисон развлекалась, пытаясь угадать, кто из этих блестящих дам и лощеных джентльменов является потомком пиратов или заключенных, высланных в Америку.
Но по прошествии нескольких недель, когда она изучила улицы Чарлстона как свои пять пальцев, а развлечения начали приедаться, беспокойство с новой силой накатило на нее. Рори обещал навести справки о корабле ее отца, и Элисон уверила себя, что ее гложет нетерпение услышать новости. Не важно, если она никогда больше не увидит Маклейна, но ей необходимо знать, что случилось с отцом. И потом, она хочет вернуться домой. Хочет бродить по скалистому побережью Корнуолла. Хочет снова увидеться с мистером Фарнли и Дейдрой. И еще она хочет чего-то, чему она не знала названия и не представляла, где искать.
Родители Маргарет предложили ей пожить у них, и она с благодарностью согласилась. После выходки Рори в тот памятный вечер Джейн охладела к ней, и Элисон устала притворяться, что это не имеет значения.
Ей нравилась непринужденная обстановка, царившая в семействе Сазерлендов. В доме обитало столько народу, что потребовалось некоторое время, чтобы запомнить все имена. Старшая дочь Анна, приходившаяся падчерицей хозяйке дома, была замужем за бывшим моряком, ныне компаньоном в торговой фирме. Маурин (следующая по старшинству) приехала с детьми-двойняшками погостить на лето. Она жила в Нью-Йорке с мужем, известным художником-портретистом. И, наконец, младший сын, Чед, прибыл из Англии, сделав счастливое семейство полным.
Немногим старше ее, но с оксфордским образованием и опытом управления поместьем своего дяди в Англии, Чед был полной противоположностью Элисон. Собственно, они дополняли друг друга. Если она любила слушать, то он обожал говорить. Если она предпочитала держаться особняком, Чед всегда был в центре внимания и вовлекал Элисон во всевозможные забавы. Его откровенное восхищение смущало девушку, но она наслаждалась его обществом и дорожила его дружбой.
Кэтрин, не без задней мысли наблюдавшая за развитием отношений между их гостьей и своим обаятельным сыном, пришла к выводу, что, хотя молодые люди и проводят много времени вместе, их не связывает долгосрочная привязанность. Это было тем более обидно, что Элисон своей манерой вдруг погружаться в мечты или делать неожиданно проницательные замечания напомнила ей самое себя в молодости. Она казалась ей ближе, чем большинство девушек, которыми увлекался ее сын. Впрочем, они еще слишком молоды. Время покажет.
Ближе к концу июля, когда традиционная поездка всей семьи в Нью-Йорк оказалась под сомнением, Элисон поняла, что причина их колебаний заключается в ней самой. Сазерленды уговаривали ее отправиться вместе с ними, но Рори еще не вернулся, да и ответ от мистера Фарнли мог прийти в любой момент. Она просто не вынесет дополнительного ожидания, пока письмо перешлют в Нью-Йорк.
Латимеры охотно приняли ее к себе. В скором времени ожидалось прибытие британского корабля «Нептун», и мистер Латимер не без оснований полагал, что письмо скорей всего доверили этому надежному судну. Элисон не стала спрашивать, что слышно о «Морской ведьме». Рори полагалось вернуться еще месяц назад, но она не хотела доставлять Джейн удовлетворения, расспрашивая о нем.
В конце июля по городу разнесся слух, что «Нептун» вошел в устье реки, Элисон занервничала. От Рори до сих пор не было известий. Что, если «Нептун» привез письмо, в котором говорится, что она должна немедленно отплыть домой? Конечно, она обещала Рори дождаться его, но ведь и он обещал вернуться еще несколько недель назад. Как она может уехать, не зная, что случилось с ним? Но как она может остаться, если представится возможность уехать?
Впрочем, может, она напрасно волнуется и «Нептун» не привез никакого письма. Глупо переживать по поводу вещей, которые от нее не зависят. Нужно взять себя в руки и заняться каким-нибудь делом, пока мистер Латимер не вернется домой.
Латимеры не могли похвастаться большим собранием книг, и Элисон присоединилась к хозяйке дома, расположившейся с вышиванием в небольшой гостиной наверху. Миссис Латимер встретила ее улыбкой, и они провели некоторое время за вышиванием, занятые своими мыслями. Элисон прислушивалась к каждому звуку, который мог бы означать приход курьера.
Никто, однако, не появился, кроме хозяина, который пришел домой к полуденной трапезе. Когда Элисон спустилась вниз, Латимер, к ее удивлению, жестом пригласил ее в свой кабинет.
Стараясь не поддаваться надежде, она последовала за ним. Поверенный стоял, сложив руки за спиной и раскачиваясь. Судя по его виду, он был весьма доволен собой, и Элисон с нетерпением ждала, когда он поделится с ней новостями.
– Я говорил вам, леди Элисон, что быстро решу вашу проблему. Как я и предсказывал, «Нептун» привез ответ на мой запрос.
Элисон стиснула перед собой руки и опустилась на ближайший стул.
– Могу я прочитать его? Что пишет мистер Фарнли?
– Он сделал гораздо больше, чем просто написать письмо. Дама вашего положения заслуживает более уважительного отношения. Он прислал своего личного представителя, который позаботится о вашей безопасности. Я договорился, что вы встретитесь с ним сегодня днем.
Личный представитель? Сердце Элисон упало, и она неловко поерзала на стуле. Ей не требуется провожатый, который будет держать ее за руку на всем пути домой. Она собиралась уехать, когда сочтет нужным, а не по указке какого-то мужчины. За последние месяцы она привыкла жить своим умом. «Личный представитель» звучало очень официально и наводило на мысли о строгом наставнике.
Впившись ногтями в ладони, Элисон подняла глаза на поверенного и задала вопрос, который волновал ее больше всего:
– А что слышно о «Морской ведьме»? Разве она не должна была уже вернуться? Я обещала капитану Маклейну… Он должен был посоветовать мне, на каком корабле безопаснее всего отправиться домой.
Латимер слегка нахмурился.
– Капитан Маклейн контрабандист и, вполне возможно, пират, миледи. Не следует ожидать, что его корабль будет ходить по расписанию. Он прекрасный молодой человек, но, учитывая род его занятий, плавает в опасных водах. В этот самый момент он может преследовать ничего не подозревающий фрегат или покоиться на дне морском. На вашем месте я бы доверился представителю мистера Фарнли в выборе подходящего судна. «Нептун», например, отличный корабль. Думаю, вам следует воспользоваться им.
Элисон постаралась скрыть отчаяние за неопределенной улыбкой.
– Конечно, мистер Латимер. А мистер Фарнли прислал письмо? Мне хотелось бы возместить вам ваши хлопоты.
– Мы поговорим об этом позже. А пока позвольте пригласить вас на ленч, миледи.
Элисон нервно ковырялась в тарелке, гадая, что приготовила ей судьба на этот раз. Неизвестность только усугубила состояние неопределенности, в котором она пребывала последнее время. Почему мистер Латимер не привел с собой этого никому не нужного «представителя»? Что случилось с Рори? Если бы его корабль утонул, разве об этом не стало бы известно в Чарлстоне? Ах, почему у нее не бывает видений, когда они так нужны?
И тут ее осенило. Если то видение, где они с Рори вместе, пророческое, значит, он жив! Возможно, что-то случилось с «Морской ведьмой». Может, она никогда не узнает, что произошло с ее отцом, но одно бесспорно – Рори жив. Она не могла вернуться к Дейдре, не разрешив своих сомнений, но теперь у нее нет причин сомневаться. Рано или поздно Рори придет за ней.
Эта мысль должна была успокоить ее, но Элисон ощутила нарастающее возбуждение. Она поспешила в свою комнату, чтобы приготовиться к встрече с представителем мистера Фарнли, чувствуя, что на душе у нее стало чуточку легче, чем раньше.
Когда она вошла в кабинет мистера Латимера, там уже находился джентльмен в унылой серой одежде. Он поспешно поднялся и отвесил поклон. Элисон, заметив его близорукий взгляд и заляпанные чернилами пальцы, предположила, что это один из клерков мистера Фарнли. Что ж, из него получится скучный, но вполне терпимый попутчик. Он не похож на человека, который отошлет ее в каюту и прикажет оставаться там!
Как обычно, она почти не обращала внимания на разговор. Мистер Фарнли, судя по всему, прислал вместо письма своего служащего, однако мистер Латимер казался вполне довольным договоренностями, которые им удалось достигнуть. Оба они, видимо, считали ее слишком глупой, чтобы утомлять финансовыми аспектами ее пребывания в Чарлстоне и предстоящего путешествия. Элисон не стала разочаровывать их. Она уже научилась пользоваться уверенностью мужчин в своем превосходстве. Тем легче дурачить их, когда возникает такая необходимость.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грезы любви"
Книги похожие на "Грезы любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Райс - Грезы любви"
Отзывы читателей о книге "Грезы любви", комментарии и мнения людей о произведении.