» » » » Кэтрин Смит - Заманчивое предложение


Авторские права

Кэтрин Смит - Заманчивое предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Смит - Заманчивое предложение
Рейтинг:
Название:
Заманчивое предложение
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-037706-1, 5-9713-3832-3, 5-9762-1518-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заманчивое предложение"

Описание и краткое содержание "Заманчивое предложение" читать бесплатно онлайн.



Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.

Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!

К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.

Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…






– Не знаю, о чем ты говоришь, – заявила она и, словно в подтверждение своих слов, отправила в рот еще одно пирожное.

Должно быть, она и впрямь выглядела смешно, потому что Белинда расхохоталась.

– Рейчел, дорогая, от меня трудно что-нибудь скрыть. Да и зачем?

Глотнув еще чаю, Рейчел вздохнула. Белинда отодвинула чашку.

– Вы с Брейвом поссорились, да? – Рейчел промокнула губы салфеткой.

– Когда ссорятся – разговаривают, Белинда. Сегодня утром мой муж впервые за два дня снизошел до того, чтобы лицезреть меня. – О том, что Брейв говорил, ей не хотелось вспоминать.

Подруга искренне удивилась:

– Почему?

Пожав плечами, Рейчел допила чай.

– Не имею понятия. – Белинда покачала головой.

– Никто, будучи в здравом уме, не перестанет без всякой причины разговаривать с другим человеком. Что произошло, когда ты видела его в последний раз?

Рейчел покраснела до корней волос, вспомнив, как они с Брейвом занимались любовью.

Глаза Белинды округлились еще сильнее. Она наклонилась к подруге, словно боясь, что их кто-нибудь может подслушать.

– Скажи, у Брейвена… – она понизила голос до шепота, – у Брейвена проблема… – Она сделала соответствующий жест.

Рейчел еще сильнее покраснела.

– Конечно, нет!

– Меня бы очень огорчило, если бы ты сказала «да», – заявила Белинда и добавила: – Дорогая, он не причинил тебе боль?

– Нет. Он был очень нежен. – Белинда сморщила носик.

– Нежен? И все?

– Полно тебе, Белинда! Перестань! – Рейчел всплеснула руками, едва не смахнув при этом с тарелки на пол последнее пирожное. – Все было великолепно! Ты удовлетворена?

Белинда испуганно посмотрела на нее, и Рейчел поняла, что совершила бестактность.

– Извини. Я не в себе.

– Оно и видно, – сказала Белинда. – Значит, тебе это понравилось?

Рейчел рассмеялась.

– Да. Понравилось. Тебе тоже понравится. Ты ведь это хотела услышать, да?

Теперь настала очередь Белинды покраснеть.

– Да. Я не раз думала о первой брачной ночи. – Она снова наклонилась к подруге, и на сей раз Рейчел огляделась, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. – Уинчелси и я, мы… – Она махнула рукой. – Между нами кое-что было, но он ничего не хочет до свадьбы. – В голосе Белинды звучало разочарование, и Рейчел улыбнулась.

– А тебе не терпится?

– Еще бы! Понимаешь, то, что сказала мне мама, решив, что нам надо «поговорить», не имеет ничего общего с тем, что я чувствую, когда рядом Уин.

Рейчел могла без труда представить себе, что наговорила Белинде мать. Делить в течение двадцати с лишним лет супружеское ложе с мистером Мейхью – от этого любая женщина могла потерять вкус к земным радостям!

– У тебя все будет хорошо, – заверила Рейчел подругу, ласково потрепав ее по руке. – Впрочем, не мне судить об этом, мой муж перестал со мной разговаривать после того, как мы занимались любовью второй раз.

– Второй раз? – заинтересовалась Белинда. – Мне показалось, будто ты сказала, что это был первый раз.

Рейчел не сомневалась, что за последние десять минут краснела чаще, чем за три последних года. Белинда сгорала от любопытства.

– Хочешь сказать, что мужчина может это делать несколько раз?

– Видимо, так.

– А ты… ты смогла? – Белинда залилась румянцем.

– Да, – произнесла Рейчел сквозь стиснутые зубы. – Но, судя по тому, как мой муж обращается со мной, я буду на некоторое время лишена этого. А теперь, прошу тебя, давай поговорим о чем-нибудь другом.

– Ладно, – согласилась Белинда. Но ее выдержки хватило ненадолго. – Что ты собираешься делать с Брейвом?

Откусив кусочек пирожного, Рейчел пожала плечами:

– Пока он не протрезвеет, я едва ли что-нибудь смогу сделать. А потом потребую объяснений.

– Потребуешь?

– Настойчиво попрошу.

– А если это не сработает? – лукаво улыбнулась Белинда. Рейчел отодвинула тарелку.

– Я не оставлю его в покое, пока не добьюсь ответа. Я согласилась на то, чтобы у нас был настоящий брак, а не пожизненная каторга, которую отбывала моя мать. – Она протянула Белинде чашку, и та налила ей еще чаю. Она уже давно не чувствовала себя так хорошо. – У графа Брейвена теперь есть жена, и ему придется с этим считаться.


– Ты полный идиот!

Брейв сердито повернулся к друзьям. Джулиан был в ярости. Что касается Гейба, то он забавлялся, как всегда, когда Джулиан терял над собой контроль.

– Думаешь, я сам этого не понимаю? – Брейв вскочил на коня.

Его друзья прибыли в первой половине дня, когда Брейв валялся на диване в своем кабинете. Дальше последовали холодная ванна и несколько чашек крепкого кофе. Когда Брейв был побрит и одет, он почувствовал себя почти трезвым. Габриэль предложил прогуляться. А когда Джулиан спросил, не захочет ли Рейчел поехать с ними, Брейву пришлось признаться, что он не знает, где его жена. Он и сам не мог объяснить, зачем рассказал им, почему ему неизвестно ее местонахождение. Он полагал, что друзья ему посочувствуют, но ошибся.

– Тебе не кажется, – сказал Джулиан, – что если бы Рейчел хотела «отблагодарить» тебя таким образом, то сделала бы это давно, когда ты согласился помочь ей, а не сейчас? К слову сказать, – продолжал Джулиан, – ты мог спросить, что она имела в виду? Но, по-твоему, это было бы слишком просто, не так ли?

Брейв мог бы обидеться, но он согласился. Ему действительно следовало спросить у Рейчел. Но вместо этого он сделал скоропалительные выводы, поскольку чувствовал себя уязвленным. Вместо этого он укрылся от всех, чтобы зализать свои раны, которые сам же себе и нанес.

Они пустили коней легким галопом, и некоторое время спустя конь Джулиана поравнялся с конем Брейва.

– Что ты собираешься делать? – спросил Джулиан. Брейв невесело взглянул на него:

– Когда она вернется домой, поговорю с ней.

Он не знал, куда уехала Рейчел и когда вернется. Брейв не стал бы ее винить, если бы она не возвращалась домой в течение нескольких дней и заставила бы его томиться в ожидании, но он был уверен, что Рейчел не оставит надолго свою мать.

Он не хотел думать о том, что Рейчел снова может наткнуться на своего отчима. Утешало лишь то, что Рейчел не покинула его навсегда. Не настолько она легкомысленна, чтобы поступить столь опрометчиво. Как-никак они муж и жена. К тому же никто, кроме него, не может освободить ее мать от сэра Генри. Так что у него будет достаточно времени, чтобы наладить отношения с Рейчел.

Брейв мчался впереди на своем мерине, за ним следовали Габриэль и Джулиан. Без труда преодолевая живые изгороди и каменные ограды, они проносились мимо фермеров, работающих в полях. У Брейва слезились глаза от ветра, он дважды едва не потерял шляпу, но мчался все дальше, пока не заметил возле низкой каменной стенки какой-то странный предмет.

Брейв натянул поводья, придержав коня. К нему подъехали Джулиан и Габриэль. На траве лежал отличный гнедой конь. Он был мертв. А где же всадник? Конь был оседлан.

– Не узнаешь его? – спросил Габриэль.

– Нет, – ответил Брейв. Спешившись, он подошел ближе и похолодел от ужаса.

Боже милосердный!

Под конем лежал придавленный к земле человек. Им оказался Генри Уэстхейвер. Он был еще жив и пытался дотянуться до своего ружья.

Глава 17

С помощью друзей и некоторых своих арендаторов Брейву удалось наконец вытащить Генри Уэстхейвера из-под коня. Прибыл Фелпс. Под его наблюдением Брейв и еще двое мужчин уложили баронета на грубо сколоченные носилки и погрузили в фургончик доктора Фелпса.

– Закутайте его в одеяла, – сказал Фелпс, – и обложите нагретыми кирпичами, которые я захватил с собой. Он хоть немного согреется, пока мы будем добираться до фермы.

Сэр Генри чудом уцелел. Он пролежал под конем двое суток.

Из того, что рассказал им сэр Генри, Брейв понял, каковы были планы баронета.

Прямо из Уикс-Энда сэр Генри отправился домой. Охваченный яростью, он решил вернуть Мэрион силой. У Брейва не было иллюзий относительно намерений Уэстхейвера. Прихваченное из дома ружье говорило о том, что он планировал убить любого, кто встанет на его пути, в том числе Рейчел и самого Брейва. Он убил бы и Мэрион, откажись она ему подчиниться.

Генри напился и несся сломя голову после наступления темноты по пересеченной местности, не знакомой ни ему, ни коню. Он попытался взять барьер, но конь упал, сломал шею и придавил сэра Генри.

– А еще говорят, – обратился Брейв к одному из арендаторов, когда фургончик Фелпса уехал, – что нет на свете справедливости.

Фермер кивнул:

– Я понимаю, что вы имеете в виду, милорд. Обидно, что такое прекрасное животное погибло, а эта толстая задница осталась в живых.

– Хорошо сказано, Джонс. – Брейв направился к Габриэлю и Джулиану. – Мне придется вернуться в Уикс-Энд. Если Уэстхейвер умрет, придется иметь дело с полицией.

Едва войдя в дом, Брейв увидел Рейчел. Она ждала его в холле.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заманчивое предложение"

Книги похожие на "Заманчивое предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Смит

Кэтрин Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение"

Отзывы читателей о книге "Заманчивое предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.