» » » » Кэтрин Смит - Заманчивое предложение


Авторские права

Кэтрин Смит - Заманчивое предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Смит - Заманчивое предложение
Рейтинг:
Название:
Заманчивое предложение
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-037706-1, 5-9713-3832-3, 5-9762-1518-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заманчивое предложение"

Описание и краткое содержание "Заманчивое предложение" читать бесплатно онлайн.



Великосветский ловелас и повеса лорд Брейвен больше всего ценил свободу, стало быть, меньше всего думал о семейных узах.

Впрочем, прибегнуть к фиктивной женитьбе на девушке, чтобы спасти ее от брака с жестоким негодяем, совсем другое дело!

К тому же это поможет ему избавиться от докучливых девиц и их мамаш.

Однако с каждым днем лорд Брейвен все более страстно влюбляется в синеглазую красавицу Рейчел Эштон – и преисполняется желания доказать ей, что в браке настоящем есть весьма приятные стороны…






– Рейчел, дорогая, что случилось?

Закрыв за собой дверь, Рейчел посмотрела прямо в лицо свекрови.

– Я хочу знать все о Миранде Рексли. Немедленно.

Глава 14

– Сейчас покажу вам кое-что, лорд Брейвен.

Брейв, держа в руке стакан с бренди, едва подавил желание улыбнуться. Разумеется, у Фелпса есть что ему показать! Этот человек никогда не приезжал в Уикс-Энд без того, чтобы не подвергнуть его какой-нибудь новой проверке или не совершить какую-нибудь новую процедуру. Обычно упорство врача его раздражало, но сегодня Брейв был слишком доволен тем, как у него продвигались дела с Рейчел, чтобы позволить Фелпсу испортить ему настроение.

– И что же это такое? – спросил он, взяв в руку бумаги, которые протянул ему Фелпс.

– Взгляните сами.

– Просто не верится, – сказал Брейв, пробежав глазами написанное. – И что вы можете сказать?

Он сравнил заметки, сделанные Фелпсом во время их последней встречи и почти год назад.

– Могу сказать, что проблема не столько в Миранде, сколько в вас самом, – ответил Фелпс.

Брейв снова пробежал взглядом написанное, задержавшись на тех своих ответах, которые особенно бросались в глаза. «Когда вы теперь думаете о Миранде, какой она вам кажется?»

Год назад он описал ее так: «Самая красивая, самая бескорыстная девушка в мире». Несколько дней назад его ответ выглядел следующим образом: «Своенравная, немного избалованная. Хорошенькая».

«Опишите ваши чувства к ней».

Сначала: «Это единственная женщина, которую я когда-либо любил». Потом: «Мне казалось, будто я в нее влюблен».

«А что вы чувствуете в связи с тем, что она не приняла вашей помощи, что не любила вас так, как вы того хотели?»

«А как вы думаете, что я могу чувствовать?» Прочитав свой ответ, Брейв с трудом сдержал усмешку, но тут увидел свой ответ во время последней встречи с врачом: «Я чувствую себя виноватым».

И все? Ему хотелось умереть, когда Миранда покончила с собой, а теперь он всего лишь чувствует себя виноватым? Неужели его чувство к ней было столь поверхностным? Или он наконец понял, что Миранда его не любила, да и он по-настоящему не любил ее?

– Однако это не меняет того факта, что я несу ответственность за ее смерть. Этого ничто не может изменить.

Фелпс пожал плечами:

– Думаю, может. По причинам, известным вам одному, вы полагаете, что она покончила с собой из-за вас. И вас терзали угрызения совести.

Недоверчиво взглянув на доктора, Брейв нахмурился:

– Я действительно виноват.

Фелпс сунул бумаги в чемоданчик и решительно защелкнул замок.

– Это, мой дорогой мальчик, только вы можете сказать с уверенностью. Проанализируйте ситуацию еще раз и увидите правду.

– Я знаю, что произошло, Фелпс. Знаю правду. – Брейв отпил бренди.

Однако Фелпс лишь улыбнулся.

– Не сомневаюсь в этом, милорд. Но когда посмотришь на ситуацию под другим углом зрения, открывается новая правда. Такое случается иногда. – Он взял со стола чемоданчик. – Доверьтесь жене. Это самое лучшее, что вы можете сделать.

Брейв замер. Он с такой силой сжал ножку бокала, что побелели костяшки пальцев.

– Довериться жене? Что вы хотите этим сказать? Жена ничего об этом не знает.

– С чего вы взяли? Когда вы вошли, мы как раз с ней говорили об этом.

У Брейва зашумело в ушах. Как, черт возьми, она узнала? Он заявил, что это ее не касается, и тем самым разжег ее любопытство.

Интересно, где она сейчас? В ее распоряжении был почти целый час, чтобы переварить информацию. Может быть, она решила уехать вместе с матерью в какое-нибудь более безопасное место, подальше от своего мужа-убийцы? Или подстерегает его с пистолетом в руке, как недавно подстерегала сэра Генри? Или потребует от него объяснений, прежде чем оставить его или попытаться убить?

В этом случае он ее не разочарует. Конечно, если уже не разочаровал.

– На этом мы закончим, Фелпс. Вы будете лечить леди Мэрион до ее полного выздоровления, – заявил Брейв. Если даже Рейчел вознамерится покинуть его, он не позволит ей увезти леди Мэрион, пока несчастная женщина не поправится.

Фелпс рассеянно кивнул. Брейв направился к двери.

– Прошу извинить, у меня дела.

Брейв знал, где эти «дела» могут его ждать. Рейчел не из тех, кто прячется в безопасном месте. Она отправится прямиком во вражеский стан и откроет стрельбу.

Шагая через две ступеньки, Брейв поднялся по лестнице и направился в свою комнату. Он испытывал страх, гнев и облегчение одновременно. Он боялся реакции Рейчел на правду. Сердился, что она все-таки докопалась до правды. И испытывал облегчение, что она ее знает и можно больше об этом не думать.

Дверь в его комнату распахнулась.

Рейчел стояла возле кровати.

– Давно ли ты об этом узнала? – спросил он без обиняков.

– После того как поговорила с доктором Фелпсом.

– Но у Фелпса сложилось впечатление, будто ты уже знаешь.

Рейчел кивнула:

– Так оно и есть. Он почему-то уверен, что ты мне обо всем рассказал.

– И ты не стала его разочаровывать. – Рейчел вздернула подбородок.

– Нет. Я хотела узнать, что у тебя за проблема.

– Ну и что ты узнала? Что дальше? – Он подошел к ней. Сейчас она скажет, что жалеет его, чтобы еще больше унизить.

– С удовольствием надавала бы вам пинков под зад, лорд Брейвен.

Трудно сказать, что ошеломило его больше: то ли что она хотела надавать ему пинков, то ли что она назвала его лордом.

– Тебе хочется надавать мне пинков?!

– По правде говоря, это надо было сделать уже давно. – Брейв пришел в ярость. Как она смеет разговаривать с ним подобным тоном? Он изо всех сил старался помочь ей и ее матери.

– А поскольку все уверены, что я смогу тебя «вылечить», удовольствие надавать тебе пинков выпало на мою долю.

Брейв остановился посреди комнаты. Как она узнала об этом? О причинах своей женитьбы на Рейчел он не говорил никому, кроме Габриэля и Джулиана.

– И как же, интересно, ты намерена меня лечить?

– Пока я представляю себе весьма смутно. Кажется, все считают, что у нас брак по любви, Брейв. – Она заглянула ему в глаза. – А любовь, как известно, побеждает все.

Трудно сказать, что удивило его больше: то ли что она перефразировала Вергилия, то ли что сама в это не верила.

– Может быть, и так, – сказал Брейв.

– Но это не очень-то помогло тебе в случае с Мирандой, верно?

Он побледнел, когда смысл сказанного дошел до его сознания. Стало быть, она знала не только о том, что он лечится у Фелпса, но и причину его заболевания.

– Нет, – сказал он, избегая смотреть ей в глаза. – Не помогло.

Рейчел протянула к нему руку. Брейв уже приготовился получить пощечину или затрещину, что показало бы, насколько сильно он ее разочаровал. Но этого не случилось.

– Сначала мне рассказала о ней Белинда. А сегодня утром – твоя матушка. По моей настойчивой просьбе. – Она легонько погладила его щеку. – Хочешь поговорить о ней?

– Зачем? Ведь тебе все известно.

– Я знаю, что ты сделал предложение, и тебе отказали. Знаю, что она покончила жизнь самоубийством и что ты до сих пор страдаешь по ней.

Разве он страдает?

Ощущение вины вдруг отошло на задний план.

– Что ты хочешь знать?

– Расскажи, что считаешь нужным. – Рейчел села на краешек кровати. – Признаться, мною движет нездоровое любопытство, ведь на этой женщине ты хотел жениться.

Уж не ревнует ли Рейчел? Но для ревности нет причин. Они с Мирандой совсем разные.

– Должно быть, она была очаровательной? – А ведь она действительно ревнует.

– Я бы не сказал, – ответил он, скрестив руки на груди. – Миранда была больше похожа на девочку, чем на женщину.

– Но ты любил ее.

– Возможно. – Он подошел к окну. Шел дождь. Самая подходящая погода, чтобы покопаться в прошлом.

– Я всегда был печален и задумчив, – признался Брейв. – Мне казалось, что это привлекает женщин. – Он хохотнул.

– Я тебя таким не знала, – сказала Рейчел. Он продолжал смотреть в окно.

– Это потому, что я никогда не старался соблазнить тебя. – Рейчел молчала. – Миранду я знал много лет. На моих глазах она превращалась в красивую молодую женщину, и я хотел ее. Будучи сестрой Джулиана, она оказалась идеальной кандидаткой на место будущей графини Брейвен.

– И что было дальше? – спросила Рейчел.

– Я сделал ей предложение, и она мне отказала.

– Она была влюблена в простолюдина, работника ее отца. Белинда мне сказала.

Брейв насмешливо фыркнул.

– Мне следовало знать, что именно об этом тебе непременно расскажут. Миранда влюбилась в одного из грумов, работавших в конюшне ее отца. Мерзавец клялся ей в любви, соблазнил, и она от него забеременела. – Брейв ждал, что его жена возмутится. Но Рейчел не произнесла ни слова. – Когда Миранда сказала ему о беременности, он наотрез отказался жениться. В состоянии шока она прибежала ко мне.

– Она вернулась к тебе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заманчивое предложение"

Книги похожие на "Заманчивое предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Смит

Кэтрин Смит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Смит - Заманчивое предложение"

Отзывы читателей о книге "Заманчивое предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.