Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искусство наступать на швабру"
Описание и краткое содержание "Искусство наступать на швабру" читать бесплатно онлайн.
Описываемые события предшествуют книгам Е. Абариновой-Кожуховой "Холм демонов" и "Дверь в преисподнюю"
– Да? – только и смог сказать на это Евтихий Федорович. – Ну ладно, давайте посмотрим, на что вы способны. A заодно и на что я способен. Но учтите – я иду на этот шаг, противный моим моральным устоям, единственно ради нравственной чистоты Егора.
Рябинин галантно подал даме руку, Вероника Николаевна томно склонила головку ему на плечо, и они удалились в каюту адмирала.
Когда дверь за ними закрылась, из-за угла медленно выплыл репортер Ибикусов. Освещая себе путь фонарем под глазом, сей славный жрец второй древнейшей достал из кармана портативный магнитофончик и, скабрезно посмеиваясь, приставил микрофон к замочной скважине адмиральской каюты. Каждый выполнял свои профессиональные обязанности, как умел.
* * *Ровно в половине двенадцатого зазвонил будильник. Господин Гераклов вскочил – ему тоже предстояло выполнение обязанностей. Но обязанностей не профессиональных, а добровольно взятых им на себя во имя служения высоким идеалам свободы и демократии.
Политик оделся и отправился на палубу. Там было довольно свежо, дул прохладный ветерок и немного моросило. И вдруг Гераклов явственно услышал, как кто-то поет песню "Взвейтесь кострами, синие ночи".
– Ага, вот они, – удовлетворенно пробормотал Константин Филиппович и двинулся в ту сторону, откуда, по его мнению, доносилась пионерская песня.
Пробираясь вдоль левого борта, Гераклов наткнулся на влюбленную парочку под зонтом – мотористку Степановну и радиста Андрюшу Oтрадина. Однако пение исходило явно не от них – радист читал своей подруге стихи некоего поэта, имя которого не помнил, но утверждал, что он лауреат Нобелевской премии:
– Грубый и бесстыжий Ванька
Прижимает деву к древу:
Латвию – Россия.
От упорства Московита
Задыхается девица:
«Кунгс, не надо! Кунгс, не надо!»
Степановна томно вздыхала – стихи ее возбуждали.
– Извините, что тревожу ваше уединение, – сказал Гераклов. – Вы не знаете, кто тут распевает пионерские песни?
Влюбленные прислушались.
– Ума не приложу, – ответил Oтрадин.
– A что в этом такого крамольного? – пожала могучими плечами Степановна. – Вроде бы пионерские песни пока еще никто не запрещал.
– Да, конечно, – вынужден был согласиться Гераклов. Он поплотнее запахнул плащ и двинулся далее вдоль борта. A радист продолжил чтение:
– K Сталину он песнь возносит,
Удовлетворяя похоть
В устьях Даугавы и Венты...
Наконец, несмотря на ночную полумглу, Гераклов увидел источник пионерской песни: под парусами, натянутыми на длинный шест, который адмирал именовал "бом-брамсель-грот-шток-мачта", спиной к политику на ящике из-под тампекса сидела какая-то темная фигура. Гераклов приготовился было к решительному штурму, но вдруг поскользнулся на мокром полу и с грохотом упал на палубу. Исполнитель "Взвейтесь кострами" прекратил пение и обернулся к Гераклову. То был ни кто иной, как сам владелец яхты банкир Грымзин.
– Вам тоже не спится, Константин Филиппович? – задумчиво сказал банкир.
– Да, не спится, – ответил весьма удивленный Гераклов. – Но, дьявол побери, скажите мне, ради всего святого, почему вы тут сидите и поете такие, мягко говоря, непристойные песни?
– Все мы люди, – ответил Грымзин. – Знаете, ночь, эти паруса, напоминающие красное знамя... Вспомнилось пионерское детство, ночи у костра... Жаль, что здесь нельзя костерок разжечь и испечь картошки -техника безопасности не позволяет. A вы что, никогда не были пионером?
– Был, – пришлось сознаться Гераклову. – Но я давно порвал с этими пережитками темного прошлого!
Осторожно ступая по мокрой палубе, политик двинулся дальше. A банкир вновь затянул:
– Радостным шагом, с песней веселой Мы выступаем за комсомолом. Близится эра светлых годов, Клич пионера – "Всегда будь готов!"...
Чтоб не слушать столь ненавистную ему песню, Гераклов отправился в радиорубку. Однако в эту ночь ему не повезло: до самого утра там никто так и не появился.
A банкир Грымзин после распетия песни незаметно для себя задремал прямо на палубе, и моросящий дождик навеял ему сон.
СОН ГРЫМЗИНА
Грымзину снилась его супруга Лидия Владимировна. Она сидела в летнем кафе "Зимняя сказка" и с интересом наблюдала за молодым человеком, который вот уже минут десять с отрешенным взором пил кофе за ее столиком. Он был моложе Лидии лет на десять и у него тряслись руки. В юноше Грымзин с удивлением узнал радиста Oтрадина, и весь его вид говорил о том, что этот приличный молодой человек попал в серьезную переделку. И тут Грымзин увидел, что рука его супруги как бы естественно и плавно легла на руку молодого человека. Oтрадин вздрогнул и поднял глаза на Лидию.
– Вы чем-то обеспокоены? – мягко спросила она.
– Да, – глядя ей в глаза ответил Отрадин. – Я только что совершил убийство.
Грымзин отметил про себя, что его супруга не упала в обморок и, более того, не перестала успокаивающе улыбаться. Она просто молчала, как несгораемый шкаф. Не выдержав, молодой человек заговорил вновь:
– Я должен был убить его – этот мерзавец разорил многих, кто ему доверился. Это гнусный тип, и я не раскаиваюсь и не сожалею, просто я никогда никого не убивал. Никогда. Мне и сейчас не верится. Но я должен был это сделать. Одним кровопийцей стало меньше.
"Одним конкурентом стало меньше", – удовлетворенно подумал Грымзин.
A тем временем Лидия внимательно слушала нервный сумбурный монолог убийцы, ей становилось все более жаль его, хотелось обнять, приласкать и успокоить этого молодого борца за справедливость. Вынув под столом из туфельки ногу, она дотронулась ею до ноги молодого человека. Тонкий капрон под ее пальчиками скользнул по брюкам вглубь к низу живота.
– Пойдемте со мной, – предложила Лидия. Он, смешно наклонив голову, ответил:
–Хорошо.
Грымзин знал, что Лидия Владимировна снимает небольшую квартирку на Родниковой улице (дом 53/55, кв. 6), но закрывал глаза на ее шалости, если они не наносили ему материального ущерба. Но тут, во сне, он увидел все ее шалости воочию. Лидия быстро стянула с себя платье (700 долларов, -прикинул Грымзин), сняла туфли (400) и в одном белье (650) приступила к раздеванию гостя. Молодой человек нервничал, путался в собственной одежде (секонд хенд, оплата по весу), а потом, повалив хозяйку на кровать, не смог снять с нее трусики и порвал их (200 долларов убытка). Он набросился на нее, как изголодавшийся зверь, и Лидия сладострастно извивалась под ним, задирая к потолку мансарды свои красивые ноги (очень дорого) в прозрачных чулках (20). Но страсть, так бурно возникшая, столь же быстро угасла. Oтрадин лежал, будто пораженный током неисправного приемника, бессмысленно глядя в потолок. Лидия Владимировна, перетекая по нему, как теплая волна в кружевах тонкого белья (650 минус трусики) опускалась вниз, и наконец ее язык коснулся заветного места. Молодой человек вновь ожил и теперь, похоже, он уже был более спокоен, и его нервная дрожь исчезла. И они вновь предались любви. Но теперь уже неспеша и обстоятельно. Лидия отдавалась ему умело и страстно (25 долларов за час), их тела переплетались в разных позах на фоне пестрых стен мансарды. Но и этот порыв подошел к концу. Солнце опускалось за крыши Белоярского форштадта.
Любовники долго лежали в тишине, и Oтрадин рассказывал Лидии о том, как поднялся на площадку квартиры, где жил негодяй, как он судорожно сжимал пистолет (5 долларов на черном рынке) в кармане. И как негодяй сам открыл ему дверь. И как он выстрелил ему в лоб, а потом захлопнул дверь. Лидия привстала и поцеловала молодого человека – нет, не страстно, а скорее по-сестрински, по-дружески. Он, серьезно глядя на нее, сказал:
– Спасибо тебе.
Лидия вышла в ванную комнату, а когда вернулась, молодого человека уже не было. Он ушел.
– Ну какой же он убийца, – усмехнулась Лидия Владимировна, открывая парадную дверь своей квартиры. Улыбка застыла на ее губах. В прихожей лежал супруг с дыркой во лбу.
Грымзин с ужасом понял, что он и есть этот "мертвый негодяй".
* * *От собственного беззвучного крика банкир проснулся. Дождик все еще продолжал моросить, но первые лучи утреннего солнышка уже заливали мокрую палубу.
ДЕНЬ ТРЕТИЙ – СРЕДА
Когда утром Вероника Николаевна Курская возвратилась к себе, ее ожидал не слишком приятный сюрприз: вся каюта была перевернута вверх дном, немногочисленные личные вещи разбросаны по полу, частично поломана мебель и местами даже вскрыт пол.
Прибывшая на место происшествия следственная бригада в составе политика Гераклова и доктора Cерапионыча осмотрела следы погрома и приступила к опросу потерпевшей.
– Значит, Вероника Николаевна, вы обнаружили все это только сейчас, -констатировал Гераклов. – A где же вы были ночью?
Вероника горько усмехнулась:
– Где ты гуляла, где была?.. Что ж, думаю, скрывать не стоит. Вы знаете, после того, что я пережила на берегу, мне было очень трудно заснуть. В голову лезут всякие мрачные мысли, а чуть задремлю – мерещится разная дрянь. Вот я и решила сходить в гости к Егору – ну там, поболтать о том о сем, развеяться... A тут меня перехватил адмирал и стал обвинять в распутстве и совращении малолетних. Ну скажите, разве я похожа на распутницу?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искусство наступать на швабру"
Книги похожие на "Искусство наступать на швабру" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елизавета Абаринова-Кожухова - Искусство наступать на швабру"
Отзывы читателей о книге "Искусство наступать на швабру", комментарии и мнения людей о произведении.