Чарльз Ингрид - Лазертаунский блюз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лазертаунский блюз"
Описание и краткое содержание "Лазертаунский блюз" читать бесплатно онлайн.
Семнадцать лет провел в анабиозе герой фантастических романов Чарльза Ингрида Джек Шторм. Кто из политиков межпланетной империи виноват в том, что его судьба искоеркана? Кто виноват в том, что люди проиграли войну со страшными жукоподобными существами? Кто виноват в гибели многих и многих планет?
Ответы на эти вопросы пытается найти герой книги — бесстрашный солдат звездной империи Джек Шторм.
— Не двигаться!
Все замерли. Только Сташ, причитая и громко охая, грохнулся на пол, его изуродованная рука откинулась в сторону. На фоне полуголой толпы полицейские выглядели нелепо. Они озирались вокруг, и в их до зеркального блеска отполированных щитах отражались лица рабочих. Боггс нарушил тишину:
— Это драка в рамках закона, — сказал он. — Полиция здесь не нужна.
Прораб вышел вперед, его голова блестела от пота. Джеку стало интересно, от чего же его оторвали для того, чтобы привести сюда. Он посмотрел на Боггса гневно и пренебрежительно:
— Может быть, кто-нибудь еще хочет что-то сказать?
Джек вздохнул. Конечно, надо было сказать хоть что-то, но он был не уверен — что следует говорить. Может быть, Сташ был и прав, обозвав Фричи стукачом компании. Но кто возьмется осуждать человека, дочь которого держат в борделе?
Сташ выпрямился, оперся спиной на шкафы и облизал распухшие губы:
— Я имею право на дуэль, — тяжело вздохнул он. Фричи хмыкнул:
— А я предоставляю ему это право, — он с усмешкой посмотрел на правую истерзанную руку парня. — А так как я — тот, которому бросили вызов, я буду говорить здесь и сейчас.
Боггс нерешительно посмотрел на прораба:
— Мистер Квад, поскольку они просят дуэли, я думаю, им надо разрешить ее. Пусть они успокоят дурную кровь и хоть немножечко очистят воздух!
Прораб пожал квадратными массивными плечами:
— Хорошо. Но я больше не хочу ничего об этом слышать. Возьми это на себя, Боггс, и учти: если будут осложнения, отвечать за это будешь ты! — он обернулся, посмотрел на полицейских и сказал: — Вы свободны.
Полицейские отдали салют и вышли так же красиво, как и вошли.
Сташ с удивлением и страхом огляделся по сторонам:
— Но я совсем не думал, что дуэль будет сейчас…
— А что ты думал, Сташ? — Боггс презрительно глянул на его избитую физиономию. — Ты ведь просил дуэли?
— Но я не могу драться с Фричи… — Сташ показал рабочим свою изувеченную руку.
Боггс нагнулся к нему и прохрипел:
— Ну что ж… Четыре дня в отсеке для больных — и твоя рука будет как новенькая! Встань на ноги, парень! Если ты бросил вызов, так не бери его назад, иначе Квад задаст нам всем по первое число!
Сташ оглянулся.
— В таком случае мне нужен чемпион. Пусть ктонибудь сразится на дуэли за меня! Все вы видели, что сделал со мной Фричи: он сбил меня с ног. Ведь он меня убьет! Ну же! — Сташ, бледный и перепуганный, посмотрел вокруг.
Кто-то насмешливо сказал:
— Видно, пришло твое время, приятель!
Рабочие заворчали, заговорили между собой, зашаркали ногами по влажному полу раздевалки. Некоторые из них, потеряв всякий интерес к происходящему, отвернулись и продолжили свои дела. Все было правильно — Сташ Должен был получить то, что заслужил.
Джек качнулся из стороны в сторону и вышел вперед:
— Я буду за него!
ГЛАВА 11
Боггс с явным недоверием посмотрел на Джека:
— Слушай, парень, ты этому подонку ничего не должен! — подождал минутку, а потом, видя, что Шторм не двигается, пожал плечами: — Ну, что ж, если решил — готовься.
Сташ облегченно вздохнул:
— Спасибо тебе, приятель!
— Не благодари меня, — махнул рукой Шторм. — Я это делаю совсем не для тебя.
— Тогда для кого же? — Сташ удивленно посмотрел на него.
— Для Фричи. Ему совсем не нужно, чтобы обвинение в убийстве висело у него на шее. — Джек окинул взглядом комнату и повысил голос. Все смотрели на него с немым изумлением. — На Лазертауне мы все вместе, хотим мы этого или нет.
Рабочие зашевелились, Два средних ряда шкафов отодвинулись назад и посередине образовалось что-то вроде арены.
Фричи надел рубашку и посмотрел на Шторма. Одетый, он выглядел еще внушительнее:
— Я не хочу драться с тобой, старик! — подумав, сказал он.
Джек пошевелился:
— Но ты ведь тоже просил о дуэли, так что дурная кровь должна переиграть! А ты, наверное, удивлен!
Джек надел ботинки и прокатился в них по полу — притяжение на Лазертауне было в несколько раз меньше того, к какому они привыкли, и поэтому всем выдавали обувь с «липучкой» — для компенсации неуверенных движений.
Все верно, ослабленная гравитация действовала и на Фричи — здоровяк нерешительно топтался на месте, разведя руки в стороны и посматривая на Шторма.
Фричи дрался хорршо, но он знал только один способ драки — стремительную, сокрушительную атаку звериной силы. Больше всего Шторм опасался того, что он попадется в стальные руки противника.
Боггс подобрал губы:
— Он намного сильнее тебя, сынок! — крикнул он Джеку. — Не дай ему себя схватить!
Джек кружился вокруг Фричи и не спускал с него глаз:
— Не беспокойся, Боггс, я справлюсь! — ответил он и вдруг на полуслове неожиданно прыгнул и угодил правой ногой в подбородок здоровяка.
Фричи потер челюсть и с каким-то детским уважением посмотрел на Шторма:
— А я и не знал, что ты можешь так сделать! — сказал он. «Наверное, и его дочь такая же — не слишком красивая и очень-очень наивная», — почему-то подумалось Джеку. Но Шторм недооценивал своего противника — Фричи рванулся с места и бросился прямо на него.
Как всегда, Джека спасла его молниеносная реакция — он прыгнул, сделал кульбит и успел увернуться от железной хватки противника — тяжелый Фричи по инерции врезался в шкафы. Грохот стоял страшный. Пока здоровяк вставал и приходил в себя, Шторм уже приготовился к нападению. Рабочие были явно заинтересованы — кто бы мог подумать, что в лазертаунских шахтах отыщутся два таких профессиональных бойца! Шахтеры спорили между собой, размахивали руками, разбивались на команды болельщиков и делали ставки. Шторм улыбнулся. Фричи удивленно тряс головой:
— Эй, парень, за что ты мне такое сделал? Джек пожал плечами Фричи махнул своей здоровенной ручищей и пробурчал:
— Ну, ладно… Дай мне хорошенько врезать тебе правой, и мы будем квиты!
— Нет, Фричи, — ответил Шторм с сожалением. — Как все контрактники, мы должны будем довести бой до конца. Правда, в наших условиях это нелегко — ведь оба мы можем нанести ответный удар!
Шторм так и не успел договорить — здоровяк Фричи врезал ему своей правой. Конечно, Джек успел отпрыгнуть, но все-таки удар зацепил его. Шторм откинул голову и, вращаясь так, чтобы погасить удар, повалился на пол, потом резко подскочил, ударил своего противника в живот и, пританцовывая, отошел назад. Да-а, драться с Фричи было не самым легким делом — его тело реагировало на удар, как стальная стена — непробиваемая и жесткая. Шторм тряхнул головой, скинул с глаз русые волосы и внимательно посмотрел на противника. Фричи крутанулся на месте — легко, необычайно легко для такого тела! Шторм совсем не ожидал такого от этой стальной громадины, наверное, поэтому он отскочил недостаточно быстро. Фричи молотил его своими кулаками Кровь выступила на животе и подбородке. Джек пошатнулся. Вот так. Фричи не был скован в движениях, да и к тому же не был глуп. В этой манере проведения боя угадывался профессиональный боец.
Шторм вздохнул и резко вскочил на ноги. Перед глазами плыли радужные круги.
— Давай, приятель, давай! Я получил на тебя премию всей смены! — во всю глотку орал Сташ.
Фричи победоносно улыбался. Джек заглянул в его глаза и отпрянул — что-то нехорошее было в этих темных колючих зрачках. Боггс вытер ему полотенцем разбитый нос, толкнул навстречу Шторму и пробормотал:
— Ты же сам просил этого, так теперь иди и улаживай дело!
Радужные круги в глазах у Шторма стали пропадать как раз в тот момент, когда Фричи качнул своей кувалдой-рукой и нацелился Джеку между глаз. Джек метнулся вправо и как следует саданул здоровяка коленом. Фричи хрюкнул и согнулся. Джек выпрямился и отошел в сторону, ожидая, когда его противник придет в себя. Громила разогнулся, посмотрел на него своими черными влажными глазами и с уважением произнес:
— А ты хороший боец!
— Спасибо, — кивнул Шторм. — Ты тоже боец что надо!
Фричи скривил рот:
— До того, как мне пришлось подписывать этот идиотский контракт, я был чемпионом! — он снова принял боевую стойку и кивнул Шторму. — А ну-ка, подойди поближе!
Джек покачал головой:
— Да нет, Фричи, в другой раз. Сташ, что тебе нужно, чтобы твоя честь была-удовлетворена?
Сташ презрительно плюнул на пол:
— Я хочу, чтобы эта жирная свинья сдохла!
Джек посмотрел на него укоризненным и твердым взглядом:
— Будь рассудителен!
— Ладно… — Сташ немного подумал. — В таком случае, пусть кто-нибудь из вас одержит победу!
Джек немного удивился, но потом понял, в чем дело, — пока он прыгал, уворачиваясь от кулаков Фричи, Боггс перешел за спину Сташа и сейчас что-то ему нашептывал.
— Неплохо, — сразу поддержал Сташа Боггс. — А как ты, Фричи?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лазертаунский блюз"
Книги похожие на "Лазертаунский блюз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Ингрид - Лазертаунский блюз"
Отзывы читателей о книге "Лазертаунский блюз", комментарии и мнения людей о произведении.