Десмонд Бэгли - Бег вслепую

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бег вслепую"
Описание и краткое содержание "Бег вслепую" читать бесплатно онлайн.
Опытному британскому разведчику поручают мелкую курьерскую миссию в Исландии. Но простое на первый взгляд дело оборачивается жестокой охотой на него, организованной советскими агентами.
— В данном столкновении участвуют три страны — Британия, Америка и Россия. Предположим, что борьба перейдет в дипломатическое русло и будет объявлена нота протеста, гласящая: «Перестаньте вести свои сражения на исландской территории». Ты думаешь, подобные вещи возможно удержать в секрете? В каждой стране есть люди с крайними политическими взглядами — я уверен, Исландия здесь не исключение, — и они все поднимут большой шум.
Я поднялся со стула.
— Антиамериканцы начнут кричать о базе в Кьеблавике, антикоммунисты получат хороший предлог, за который можно ухватиться, и у вас, возможно, возобновится Рыбная война с Британией, поскольку я знаю, что множество исландцев недовольны соглашением 1961 года.
Я повернулся лицом к Сигурлин.
— В ходе Рыбной войны вашим траулерам запрещалось заходить в британские порты, поэтому вы установили торговые отношения с Россией, которые продолжаются и поныне. Что ты думаешь о России как о торговом партнере?
— Я думаю о ней очень хорошо, — ответила она немедленно. — Русские много для нас сделали.
Я произнес взвешенно:
— Если ваше правительство займет позицию, требующую обмена официальными нотами, то эти добрые отношения могут оказаться под угрозой. Ты хочешь, чтобы так произошло?
Ее лицо застыло от испуга. Я мрачно произнес:
— Если об этих шалостях станет когда-нибудь известно, то произойдет самый большой скандал, когда-либо задевший Исландию с той поры, когда Сэм Фелпс пытался посадить на трон Йоргена Йоргенсена в 1809 году.
Элин и Сигурлин беспомощно посмотрели друг на друга.
— Он прав, — сказала Сигурлин.
Я знал, что я прав. Под мирной поверхностью исландского общества таились силы, справиться с которыми будет нелегко. Старая вражда все еще дремала в сердцах самых злопамятных граждан, и не требовалось больших усилий для того, чтобы разбудить ее вновь. Я сказал:
— Чем меньше политики знают, тем будет лучше для всех. Я люблю эту страну, черт возьми, и не хочу, чтобы грязь поднялась здесь на поверхность. — Я взял Элин за руку. — Я постараюсь разобраться с этим делом как можно скорее. Мне кажется, я знаю путь.
— Отдай им этот сверток, — произнесла она настойчиво. — Пожалуйста, Алан, отдай им его.
— Именно так я и собираюсь поступить, — сказал я. — Но на свой собственный манер.
Здесь требовалось о многом подумать. Например, о фольксвагене. Кенникену не потребуется много времени на то, чтобы проверить регистрационный номер и установить, кому он принадлежал. Это означало, что он мог оказаться здесь уже сегодня.
— Сигурлин, — сказал я. — Ты можешь взять пони и присоединиться к Гуннару?
Она посмотрела на меня с недоумением.
— Но зачем?.. — Тут она поняла в чем дело. — Фольксваген?
— Да, здесь могут появиться незваные гости. Тебе лучше не попадаться у них на пути.
— Я получила записку от Гуннара вчера вечером сразу после того, как ты уехал. Он задержится еще на три дня.
— Прекрасно, — сказал я. — Через три дня все должно уже закончиться.
— Куда ты собираешься ехать?
— Не спрашивай, — предостерег я ее. — Ты и так уже знаешь слишком много. Просто скройся в таком месте, где никто не сможет задавать тебе вопросы. — Я щелкнул пальцами. — Мне надо избавиться от «лендровера». Я брошу его, но мне не хотелось бы, чтобы его нашли здесь.
— Ты можешь оставить его в конюшне.
— Это мысль. Пойду переложу кое-какие вещи из «лендровера» в «вольво». Я вернусь через несколько минут.
Я прошел в гараж и достал из «лендровера» электронное устройство, две винтовки и патроны к ним. Оружие я завернул в большой кусок мешковины, который нашел на полке с инструментами, и убрал его в багажник «вольво».
Ко мне подошла Элин и спросила:
— Куда мы едем?
— Не мы, — ответил я. — А я один.
— Я поеду с тобой.
— Ты отправишься вместе с Сигурлин.
На ее лице появилось хорошо мне знакомое упрямое выражение.
— Мне понравились те слова, которые ты произнес недавно, — сказала она. — По поводу того, что ты не хочешь, чтобы моей стране был причинен какой-нибудь вред. Но это моя страна, и я могу сражаться за нее не хуже, чем кто-либо еще.
Я чуть не рассмеялся вслух.
— Элин, — сказал я. — Что ты знаешь о сражениях?
— То же, что и любой другой исландец, — ответила она невозмутимо.
У нее было что-то внутри, какой-то несгибаемый стержень.
— Ты даже не представляешь себе, что происходит, — сказал я.
— А ты?
— Я постепенно начинаю понимать. Я уже убедился в том, что Слейд русский агент — и я зарядил Кенникена как пистолет, направив его на Слейда. Когда они встретятся, он скорее всего выстрелит, и в этот момент я не хотел бы оказаться на месте Слейда. Кенникен верит только в прямые действия.
— Что случилось прошлой ночью? Все было так плохо?
Я захлопнул багажник машины.
— Это была не самая счастливая ночь в моей жизни, — ответил я коротко. — Тебе лучше пойти собрать вещи. Я хочу, чтобы в этом доме через час никого не было.
Я достал карту и разложил ее на капоте.
— Куда ты поедешь? — Элин была очень настойчива.
— В Рейкьявик. Но сначала мне нужно попасть в Кьеблавик.
— Тебе придется сделать большой крюк, — она провела пальцем по карте. — Ты сначала окажешься в Рейкьявике, если только не поедешь на юг через Хверагерди.
— Это проблема, — произнес я медленно и, нахмурившись, посмотрел на карту.
Сеть дорог, которую я себе представлял, существовала и на самом деле, но она была совсем не такой густой как мне казалось. Я не знал, страдал ли Департамент от недостатка человеческих ресурсов, в чем меня пытался убедить Слейд, но Кенникен определенно не испытывал таких затруднений, с ним, по моим подсчетам, в разное время находилось в общей сложности десять человек.
Согласно карте весь полуостров Рейкьянес можно было полностью перекрыть с востока, разместив людей в двух точках — Сингвеллире и Хверагерди. Если я проеду через любой из этих городов на нормальной скорости, меня сразу же заметят; если я пронесусь через них сломя голову, то привлеку к себе такое же внимание. И радиотелефонная связь, которая однажды хорошо мне послужила, теперь будет работать против меня, и они бросятся за мной всей своей сворой.
— Боже! — воскликнул я. — Это совершенно невозможно. — Элин одарила меня приободряющей улыбкой.
— Я знаю один путь, — произнесла она слишком небрежным тоном, — о котором Кенникен вряд ли догадается.
Я посмотрел на нее с подозрением.
— Какой?
— По морю. — Она опустила палец на карту. — Если мы доберемся до Вика, то там у меня есть один старый друг, который отвезет нас в Кьеблавик на своем катере.
Я с сомнением посмотрел на карту.
— До Вика ехать достаточно долго, и он находится в противоположном направлении.
— Тем лучше, — сказала она. — Кенникен не будет ожидать, что ты поедешь в ту сторону.
Чем дольше я изучал карту, тем больше мне нравилось предложение Элин.
— Неплохо, — сказал я в конце концов.
Элин произнесла невинным голосом:
— Разумеется, я должна буду поехать с тобой, чтобы представить тебя своему другу.
Она сделала это снова.
2
Это был необычный путь до Рейкьявика, потому что я направил «вольво» в противоположную сторону и надавил на педаль газа. Для меня было большим облегчением пересечь реку Тьорса, поскольку это было горлышко бутылки, которое Кенникен мог перекрыть. Но мы без приключений перебрались на другой берег, и я вздохнул спокойно.
Несмотря на это, когда мы миновали Хеллу, меня настигла запоздалая нервная атака и, свернув с шоссе, я затерялся в сети проселочных дорог на просторах Ландейясандура, уверенный в том, что тот, кто сможет найти в этом лабиринте, должен обладать способностями экстрасенса.
В полдень Элин решительно сказала:
— Пора выпить кофе.
— У тебя что, есть с собой волшебная палочка?
— У меня есть термос, есть хлеб и есть селедка. Перед отъездом я обшарила кухню Сигурлин.
— Теперь я рад, что взял тебя с собой, — сказал я. — Такое мне никогда бы не пришло в голову. — Я остановил машину.
— Мужчины не так практичны, как женщины, — заметила Элин.
За едой я сверился с картой, чтобы посмотреть, где мы находимся. Мы только что пересекли маленькую реку и местность, где мы проезжали, называлась Бергтхоршволл. С некоторым удивлением я осознал, что мы находимся на землях, где разворачивались события, описанные в Саге о Ньяле. Неподалеку отсюда располагался Хлидаренди, где Гуннар Хамундарссон был предан своей женой Халльгерду и, приняв сражение, пал в бою. Скарп-Хедин прошелся по этим землям со смертью на лице и боевым топором, занесенным высоко над головой, мучимый демонами мести. И здесь, у Бергтхоршволла, Ньял и его жена, Бергтхора, были сожжены живьем со всей своей семьей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бег вслепую"
Книги похожие на "Бег вслепую" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Десмонд Бэгли - Бег вслепую"
Отзывы читателей о книге "Бег вслепую", комментарии и мнения людей о произведении.