» » » » Карен Робардс - Грешное желание


Авторские права

Карен Робардс - Грешное желание

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Грешное желание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Грешное желание
Рейтинг:
Название:
Грешное желание
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049550-4, 978-5-9713-7507-4, 978-5-9762-6564-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешное желание"

Описание и краткое содержание "Грешное желание" читать бесплатно онлайн.



Клайв Макклинток стал жертвой ограбления и теперь мечтает отомстить преступникам. Но тут на его пути появляется очаровательная вдова с богатым поместьем. Кто же откажется от такого подарка небес?

Вот только Клайв с каждым днем все яснее начинает понимать, что вдова-то вовсе не подарок. Другое дело – ее юная падчерица Джесси, которую мачеха выставляла вздорной и неуклюжей дурнушкой. Но одного взгляда на Джесси Клаиву было достаточно, чтобы в сердце его вспыхнула любовь…






Мисс Флора заявила о том, что Джесси требуются яркие украшения. Джесси молча усомнилась в здравомыслии старой леди, когда это заявление было сделано, но к концу двухнедельного посещения магазинов была в полном восторге от результатов. Что-то в ясной, глубокой насыщенности синих сапфиров, зеленых изумрудов и красных рубинов творило чудеса с ее глазами и кожей. От самоцветов глаза ее казались больше и ярче – глубокие, мерцающие, винно-ореховые, – а кожа приобретала нежную белизну цветка магнолии. Преисполненная благоговения, когда изучала свое отражение, Джесси думала, что ее кожа выглядит почти бархатной. Ей невольно вспомнилось, что Стюарт назвал ее кожу прекрасной. Она не могла дождаться, когда он увидит ее в новой одежде.

Джесси также с восторгом обнаружила, что стала намного тоньше, и это не было ни игрой воображения, ни обманом зрения. Она была почти стройной. За лето она подросла на полдюйма, а живот, бедра и в особенности талия, казалось, волшебным образом изменили свою форму. Джесси не вполне понимала, что было причиной этого изменения (вначале она даже подумала, уж не использует ли портниха утончающее зеркало, чтобы лучше продавать свои модели), но каким-то образом, непонятно, когда и как, у нее появилась прелестная, женственная фигура. Определенно, теперь уже никому и никогда не придет в голову назвать ее толстой.

– Бог мой, Джессика, да ты стала настоящей красавицей! – с легким удивлением воскликнула мисс Лорел, когда Джесси появилась после встречи, которой страшилась больше всего, – встречи с ножницами парикмахера.

– Я знала, что она будет такой, – с удовлетворением ответила мисс Флора. – Она точный портрет своей матери. Разве ты не помнишь, сестра, что Элизабет Ходж отвергала поклонников из самого Нового Орлеана, пока не встретила Томаса Линдси?

– Верно, верно, – закивала мисс Лорел.

Джесси, которая была занята тем, что пыталась поймать отражение своей новой прически в витрине каждого магазина, мимо которого они проходили, на некоторое время перестала вытягивать шею и неуверенно улыбнулась мисс Флоре и мисс Лорел.

– Я правда похожа на свою маму? – Джесси помнила мать темноволосой красивой леди, которая всегда улыбалась. Невозможно представить, что она когда-нибудь могла так выглядеть.

– Любой, кто знал Элизабет, поймет, что ты ее дочь, – мягко ответила мисс Флора.

К смятению Джесси, она почувствовала, как горло начинает сжиматься. Внезапно сердце ее затосковало по матери, затосковало так сильно, как уже давно не тосковало.

– Ну, полноте, – решительно добавила мисс Флора, заметив следы волнения на лице Джесси. – Постой спокойно, дитя, и дай нам посмотреть на твои волосы. Так определенно лучше. По крайней мере не лезут в лицо.

Благодарная пожилым леди за то, что отвлекли ее внимание и не дали выставить себя на посмешище посреди улицы, Джесси остановилась и повернула голову вначале в одну сторону, затем в другую, давая тетушкам возможность рассмотреть ее новую прическу.

– Вам правда нравится? – спросила она через минуту. Парикмахерша кромсала ее волосы с безжалостным упоением, и Джесси приходила в ужас при виде количества и длины локонов, падающих на пол. Сзади длина осталась почти такой же, как и была, спускаясь ниже талии. Всей непослушной гриве была придана форма, но локоны вокруг лица безжалостно обрезаны до длины коротких кудряшек, обрамляющих лицо. Мадам Флер, парикмахерша, показала Джесси, как закалывать волосы сзади, чтобы тяжелая масса образовывала мягкий узел на макушке. Короткие локоны спереди обрамляли лицо наподобие нимба. Эффект был очаровательный, и мадам Флер заверила ее, что, если волосы закалывать должным образом, прическа выдержит все, что угодно, включая ураган. Мадам Флер также посоветовала Джесси носить волосы распущенными, убрав несколько боковых прядей на макушку и закрепив их бантом. Но мисс Флер не рекомендовала носить такую прическу летом. В такую жару густые волосы Джесси будут как одеяло, и мадемуазель, вполне вероятно, может задохнуться.

– Ты выглядишь прелестно, – просияла мисс Лорел, полюбовавшись новой прической Джесси со всех сторон.

– Тебе очень идет, – согласилась мисс Флора. И Джесси наконец счастливо решила, что мисс Лорел и мисс Флора правы.

Несмотря на все свои опасения, Джесси получила такое удовольствие от пребывания в Джексоне, что почти не хотела уезжать. Но чем ближе карета подъезжала к «Мимозе», тем больше ей не терпелось попасть домой. Последние несколько миль ее в конце концов охватила ностальгия, которой она так страшилась. Было трудно сказать, по кому или чему она соскучилась больше всего – по Тьюди, Сисси, Звездочке и Джасперу… или Стюарту.

Но когда карета остановилась перед передней дверью «Мимозы», Джесси обнаружила, к своему удивлению, что будет скучать по тетушкам. Очень сильно.

– Мы не будем выходить, дорогая, – бодро проговорила мисс Флора. Джесси перевела взгляд с нее на мисс Лорел, внезапно осознав, как ей не хочется расставаться с ними. Она порывисто наклонилась и обняла мисс Лорел, а потом так же крепко мисс Флору.

– Благодарю вас от всей души, – проговорила она сквозь неожиданный ком в горле. Мисс Флора поцокала языком, а мисс Лорел потрепала ее по плечу.

– Не забывай, что мы теперь одна семья. Ты должна приехать навестить нас, – сказала ей мисс Лорел.

– Я не забуду, – пообещала Джесси. Затем, когда Бен, пожилой возница мисс Флоры и мисс Лорел, в целости и сохранности доставивший их в Джексон и обратно, открыл дверцу, Джесси в последний раз улыбнулась им и вышла из кареты.

– До свидания, Джессика!

– До свидания!

Томас и Фред уже собирали в кучу дюжины коробок, которые Бен снял с крыши кареты. Они вдвоем громко приветствовали Джесси. Она ответила на их приветствия, искренне радуясь тому, что видит их, что она дома, но душа ее терзалась. Она, которая никогда не плакала, едва сдерживалась, чтобы не зашмыгать носом. Когда карета, увозящая ее тетушек, выехала с подъездной аллеи и покатила в сторону «Тюльпанового холма», Джесси почувствовала, что глаза жжет. Если бы не Джаспер, подбежавший, чтобы бурно приветствовать ее, она могла бы не сдержать набежавших слез.

Глава 19

Пришел сентябрь, а с ним и день рождения Сета Чандлера. Все в долине знали точную дату – четырнадцатое, – потому что каждый год в этот день «Вязы» становились местом проведения самой крупной вечеринки сезона. Лисса была отменной хозяйкой, и гости съезжались за много миль на барбекю, фейерверк и танцевальный вечер. Многие с более отдаленных плантаций оставались ночевать у Чандлеров, а некоторые, в основном родственники, оставались погостить на пару недель. В сущности, мисс Мей Чандлер, незамужняя кузина Сета, приехала на праздник три года назад и больше не уезжала. Никто не придавал этому особого значения. Такова была традиция Юга: мужчины предлагали защиту своих домов своим незамужним родственницам. В любом случае мисс Мей помогала с детьми.

Джесси никогда не бывала на дне рождения Сета Чандлера, по крайней мере с тех пор, как была маленькой и ездила с родителями. И в этом году ей бы никогда не пришло в голову поехать, если бы Стюарт не настоял.

– Разумеется, она поедет, – нетерпеливо отрезал он, когда Селия, спустившись вниз в утро вечеринки, сказала ему, что Джесси никогда не ездит.

И Селия, и Стюарт были уже одеты, и Минна шла следом за Селией с ее платьем для танцев, осторожно набитым бумагой и сложенным так, чтобы не помялось, и несла его, повесив на руку. Стюарт поинтересовался, где Джесси. Получив ответ, который не удовлетворил его, он ругнулся и отправился за ней сам. Он нашел ее в конюшне, готовящуюся выехать на утреннюю прогулку. Она уже сидела верхом на Звездочке, когда он вошел в широкую дверь. Одетая в новую синюю амазонку, которая чудесным образом оттеняла кожу и волосы (которые были чуть темнее шкуры кобылы) и в то же время делала ее талию невероятно тонкой, она представляла прелестное зрелище. Судя по плотно сжатым губам Стюарта, когда он взглянул на нее, она подумала, что он не в настроении, чтобы оценить это.

– Я вам нужна? – невинно поинтересовалась Джесси после секундного молчания.

Она направила Звездочку вперед, чтобы кобыла встала прямо перед ним. Джаспер бросился к Стюарту, которого он обожал, и выразил свою радость старым, как мир, собачьим способом. Пока Стюарт, ворча, удерживал Джаспера подальше от своего безупречного жилета и брюк простым приемом – поймав две передние лапы обеими руками, – до Джесси дошло, что хоть раз она имеет удовольствие смотреть на Стюарта сверху вниз. Наслаждаясь этим непривычным преимуществом, она наблюдала с чуть заметной улыбкой, как он резко выбранил Джаспера, отпустил собачьи лапы и удерживал его на земле, предостерегающе положив ладонь на голову животного. Джаспер принял это за ласку. Он немедленно возжелал большего, плюхнувшись на землю, перевернувшись на спину и замахав в воздухе лапами. Это было недвусмысленное предложение Стюарту почесать ему живот. Джесси засмеялась. Он взглянул на нее. По выражению его лица было ясно, что ему совсем не смешно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешное желание"

Книги похожие на "Грешное желание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Грешное желание"

Отзывы читателей о книге "Грешное желание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.