» » » » Карен Рэнни - Когда он вернется


Авторские права

Карен Рэнни - Когда он вернется

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Рэнни - Когда он вернется" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Рэнни - Когда он вернется
Рейтинг:
Название:
Когда он вернется
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-048393-8, 978-5-9713-6985-1, 978-5-9762-5468-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Когда он вернется"

Описание и краткое содержание "Когда он вернется" читать бесплатно онлайн.



Потомок шотландских лэрдов Аласдер Макрей во что бы то ни стало намерен вернуть родовой замок. И для этого он должен жениться на дочери своего врага.

Изабел Драммонд прелестна, один взгляд на нее рождает желание. Но захочет ли гордый шотландец променять свободу на сомнительный союз?

Устоять перед обольстительными чарами красавицы Изабел трудно. Однако еще труднее поверить в то, что девушка и сама пылает к Аласдеру страстью и брак с ним расценивает как высшее счастье.






Глава 26

Запах гари преследовал Изабел всю дорогу. Путешествовать ночью, да еще одной, было опасно, даже если путь лежал к дому ее детства. Но она не думала об опасности.

Где же Аласдер?

Лунный свет, освещавший замок, делал его похожим на трубу ада. Нигде не было ни огонька, даже над входом не горел фонарь.

Изабел спешилась и привязала лошадь к железной решетке темного окна. Гнев и печаль заглушали остальные ее чувства. Она прошла мимо охранника, оттолкнув его.

Никто не посмеет ее остановить и не помешает ей найти Аласдера.

В главном зале было зажжено несколько тонких свечей. Мать Изабел сидела на своем обычном месте перед холодным камином, а отец, расположившись за столом, пил. На сей раз он был один. Его приспешники, видимо, уже отправились спать.

Увидев Изабел, пораженная Ли вскочила, уронив рукоделие. Через секунду она уже обнимала дочь.

– Я думала, ты уехала, – сказала она, оглядывая Изабел.

Скрежет о каменный пол заставил Изабел оглянуться. Ее отец, откинувшись на спинку стула, смотрел на нее с презрением.

– В этом месте тебе не рады, Изабел Макрей. Возвращайся к своему мужу и передай ему, что я не стану возвращать деньги, которые он заплатил за тебя.

– Где он? – требовательно спросила Изабел, стоя в центре зала. Ее сердце билось так сильно, что она едва могла дышать. – Где Аласдер?

– Ты потеряла мужа, дочка? Вы всего месяц женаты, а он уже от тебя сбежал? – Магнус бросил многозначительный взгляд на жену и добавил: – Я должен был бы об этом догадаться, раз эта, – он кивнул в сторону Ли, – обучала тебя женским хитростям.

Изабел сделала несколько шагов навстречу отцу. Даже через подошвы своих башмаков она чувствовала холодный камень пола. Такой же холодный, как сердце этого человека.

– Что вы с ним сделали? – резко оборвала она отца. Понимает ли он, что она чувствует? Не потому ли он выпрямился на своем стуле и смотрит на нее так, как смотрел каждый раз, когда видел ее?

– Что случилось, Изабел? – спросила Ли.

Не отрывая взгляда от отца, Изабел ответила:

– Отец сжег деревню, мама. Ради своих овец. А Аласдер попытался вмешаться. После этого он исчез.

Других слов она произнести не смогла.

Его не застрелили. Он не мертв. Она бы почувствовала.

Драммонд встал, подошел к ней и поднял руку, но улыбка дочери остановила его.

– Ну ударь меня, – сказала она с вызовом. – Заставь меня замолчать своими кулаками. У меня в подчинении тридцать человек. – Ее тон стал угрожающим. – Тридцать человек, которые заставят тебя говорить. Или убьют тебя. Посмотрим, такой ли ты храбрец, когда перед тобой будут мужчины, а не мы с мамой.

Драммонд все же ударил ее, но Изабел даже не вздрогнула.

– Куда ты его отправил? – повторила она, вытирая кровь с губ. Боль внутри ее была гораздо сильнее, чем та, которую ей мог причинить отец.

– В Кормех, – прошептала Ли.

Изабел резко обернулась. Значит, Ли все знала. Изабел поняла это по затравленному взгляду матери.

– Он продает своих соотечественников в Кормехе, – дрожащим голосом продолжала Ли. – В качестве рабов.

– Заткнись, женщина! – гаркнул Драммонд. – Не лезь в мои дела.

– Мне известно, что раньше ты отправлял их в колонии на Каролинские острова, но когда заговорили о восстании, тебе пришлось найти другое место. – Она усмехнулась. – Я сижу здесь день за днем, подчиняясь твоему приказу. Неужели ты думаешь, что я не слышу, о чем ты говоришь, и не знаю, что ты делаешь?

Она встала рядом с дочерью, готовая защитить ее. Так было уже не раз, подумала Изабел. Но только сейчас Изабел узнала о преступлениях отца и о степени его алчности.

– Я не знаю, куда он отправляет их сейчас, – добавила Ли.

Отец снова поднял руку для удара, но Изабел перехватила ее.

– Ты собираешься избить нас обеих, Драммонд?

Гнев, который испытывала Изабел, изменил ее. Она больше не боялась отца. Она не чувствовала ничего – ни страха, ни угрызений совести. В глубине души она когда-то, возможно, и желала, чтобы он ее понял или хотя бы ей сочувствовал.

Было время, когда ей хотелось думать о нем как о хорошем человеке, который мог быть к ней добр и даже любил ее. С самого детства она искала ту недостающую деталь, которая помогла бы ей разгадать головоломку, какой она считала своего отца. Стоит ее найти, и ей станет понятно, почему он такой. Почему ему доставляет такое удовольствие проявлять свою власть над людьми, почему деньги ему дороже семьи.

Но сейчас Изабел вдруг поняла, что никакой недостающей детали нет и не может быть. Магнус Драммонд всегда был и будет таким. Просто теперь у Изабел исчезла надежда на то, что он может измениться.

Ли склонила голову, и глядя на нее, Изабел увидела, какой хрупкой и уязвимой была ее мать. Эта женщина жила в мире, который не был приспособлен для того, чтобы защищать слабых.

Однако сегодня ночью были и другие жертвы. И это были люди, которых можно было бы спасти, если бы Ли заговорила раньше.

– Почему ты никогда ничего не говорила, мама? И ничего не сделала?

Ли подняла голову, и Изабел увидела, что глаза матери полны слез.

– А что я могла сделать, Изабел? Неужели ты думаешь, что меня кто-нибудь услышал бы? Очень многие знают, что вытворяет Магнус, но ни один человек даже не пошевелил рукой, чтобы остановить его.

– Убирайся из моего дома, дочь! – в приступе ярости выкрикнул Магнус.

– Никогда больше не смей меня так называть! – Изабел уже не скрывала своего гнева. – Мне горько, что я одной с тобой крови. Но клянусь Богом, я посвящу всю свою жизнь тому, чтобы искупить свою вину.

– Давай! – злобно произнес Магнус. – Мне не известно, где твой муж, но можешь передать своему Макрею, что я еще доживу до того времени, когда его будут выгонять из Гилмура. Я обращусь в суд, выиграю его и верну себе землю, которая принадлежит мне по праву.

– Боюсь, что тебе не справиться с английскими судьями, – презрительно бросила Изабел. – Аласдер Макрей – английский лорд. Граф Шербурн.

– Вот как? – Магнус снова сел за стол и воззрился на пустой стакан. – А может, он просто призрак?

Изабел знала, что никогда больше сюда не вернется. Этот дом всего лишь пустая оболочка. Даже корабль был ей лучшим домом.

Изабел вдруг посмотрела на своих родителей другими глазами. Они показались ей чужими. С таким же успехом она могла бы быть подкидышем.

Она отправится в Кормех вместе с командой «Стойкого» и обыщет каждое судно в порту, чтобы найти Аласдера. А если эти поиски окажутся безуспешными, то станет искать его по всему миру.

Глава 27

Лунный свет серебрил волны озера. Над ним возвышалась крепость Гилмур, которая много веков была гостеприимной гаванью для любого Макрея и грозной преградой на пути захватчиков. Сегодня она была ярко освещена фонарями.

Изабел сразу заметила, что в ее отсутствие произошли большие перемены. На нескольких шестах был растянут треугольный парус, который давал пусть не роскошный, но вполне приемлемый кров старикам. Всех их накормили горячей пищей. Повар размахивал половником, призывая тех, кто по той или иной причине замешкался. Несколько человек расстилали на земле одеяла.

Когда появилась Изабел, вдруг наступила тишина, и она снова стала центром внимания. Спешившись, она прислонилась к боку лошади, чувствуя, что должна немного передохнуть. Путь из Фернли показался ей бесконечно долгим и лишил ее сил. К тому же горе словно опутало ее веревками. На какое-то время у нее даже появилась мысль, что было бы хорошо ничего не чувствовать, притвориться, будто Аласдер на корабле и скоро появится здесь. Или вообще считать, что все происходящее просто дурной сон.

– Вам надо отдохнуть, – услышала она голос Брайана.

Изабел оглянулась. Выражение его лица показалось ей странным. Неужели она была с ним груба? Или чем-то его обидела? Она этого не помнила, но если ей надо извиниться, то не сейчас. Сейчас это было выше ее сил.

– Вы что-нибудь узнали, хозяйка?

– Скорее всего его отправили в Кормех. – «Если он жив».

– В Кормех?

– Туда, где наших соотечественников грузят на корабли и увозят, чтобы продать в рабство, – пояснила она безжизненным голосом. Если бы только она могла отстраниться от своего происхождения, она бы это сделала. Что в ней есть от отца? Она это найдет и вырвет с корнем, что бы это ни было.

– Как скоро мы сможем отправиться? – спросила она.

– Плыть в темноте небезопасно, – возразил Брайан. Она будет искать Аласдера даже в ураган, шторм, бурю, подумала Изабел. В любое время дня и ночи, в любую погоду. Но она понимала и опасения Брайана.

– В Инвернесс есть дорога. А оттуда мы сможем добраться до Кормеха. Даже в темноте.

Брайан кивнул и отошел, а Изабел, не обращая внимания на острые камни под ногами, направилась к краю скалы. Каменный барьер высотой в два фута, воздвигнутый то ли человеком, то ли самой природой, предупреждал, что за ним начинается крутой спуск к озеру.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Когда он вернется"

Книги похожие на "Когда он вернется" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Рэнни

Карен Рэнни - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Рэнни - Когда он вернется"

Отзывы читателей о книге "Когда он вернется", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.