» » » » Кристи Риджуэй - Опрометчивый поцелуй


Авторские права

Кристи Риджуэй - Опрометчивый поцелуй

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Риджуэй - Опрометчивый поцелуй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Риджуэй - Опрометчивый поцелуй
Рейтинг:
Название:
Опрометчивый поцелуй
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига
Год:
2006
ISBN:
5-17-034511-9, 5-9713-1291-Х, 5-9578-3309-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опрометчивый поцелуй"

Описание и краткое содержание "Опрометчивый поцелуй" читать бесплатно онлайн.



Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.

Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…

И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!

Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак. Фиктивный? Это она так думает! Ее супруг лелеет совсем иные планы!






– Вы ревнуете? – воскликнул он и понял, что причиной отсутствия Джилли была Лиза. Кто бы мог подумать?

Джилли Скай бросила на него испепеляющий взгляд.

– К кому? – Она вырвала коробку из его рук, но не удержала ее и сама упала бы, если бы не оперлась о прилавок. При этом она сильно покраснела. – Посмотрите, что вы сделали! – сказала она.

Рори подал ей руку. Потом поднял с пола злополучное платье, встряхнул его и попросил:

– Наденьте его… наденьте для меня… – Платье было черным и блестящим.

– Примерьте это для меня, – продолжал он. Джилли взяла платье, подержала его перед собой и спросила:

– Зачем?

– Мне хотелось бы понять, почему женщинам нравятся старые вещи.

И кажется, ответ удовлетворил Джилли.

– В нем я буду выглядеть, как Одри Хепберн. Я думаю, оно больше никому не подойдет.

Он слушал ее нежный лепет. Он представлял, что она делает в примерочной, и его воображение рисовало столь сладострастные картинки, что Рори счел за благо взять себя в руки. Еще никто не сводил его с ума, как эта женщина. Впрочем, того, что он успел заметить (Джилли Скай сняла розовую шляпку с вуалью), было вполне достаточно, чтобы возбудиться. Он проследил за теми вещами, которые падали на пол кабинки. Боже! С него этого было достаточно, и он отвернулся. Он понял, что лучше мечтать, а не обладать. Это безопаснее и приличнее во всех отношениях. Но в следующий момент он услышал, как струится шелк по телу Джилли Скай. Он чувствовал ее запах, он слышал ее дыхание. Занавеска колыхнулась. Рори замер. Джилли вышла. Она что-то говорила об Одри Хепберн. Он все забыл, вернее, потерял дар речи, ибо Джилли Скай, несомненно, выглядела гораздо лучше. Ее грудь была почти обнажена. Рори даже не смотрел на нее, боясь одного – оскорбить Джилли взглядом. Однако Джилли, казалось, ничего не замечает. Она повернулась к нему спиной и попросила:

– Молния заела… Помогите…

Рори сделал глотательное движение, но не тронулся с места.

– Так снимите его.

Можно подумать, он не видел ее обнаженной (или почти обнаженной), и поэтому невинная фраза вырвалась у него почти естественно. Самое безопасное – держать дистанцию.

– Я не могу, – сказала она. – В этом положении я ни снять, ни надеть платье не могу.

Рори был в затруднении. С одной стороны, весь опыт его жизни говорил, что из этого ничего хорошего не выйдет, а с другой стороны, внутренний голос ему нашептывал: «Сделай это. Она же просит».

Она выпрямила спину, когда он подошел.

– Просто подвигайте замок… Дальше я сама справлюсь.

– Как скажете… – Он не узнал свой голос.

Он чувствовал тепло ее тела. Заставив себя отвлечься, он нащупал замок. Он подумал обо все других женщинах, которыми обладал. Все они были холодными и расчетливыми. И ни одну из них он не желал так, как желал Джилли Скай. Еще он подумал, что его приятели по демократической партии лопнут от злости, если… если… Но что «если», он додумать не успел, потому что коснулся Джилли Скай и увидел, что она старается избежать этого прикосновения.

Она повернула голову так, что он увидел ее прекрасные зеленые глаза, и произнесла, как ему показалось, абсолютно спокойным тоном:

– Получается?

– Сейчас… – ответил он, стараясь не обращать внимания на завиток ее волос.

Еще одно усилие. Замок не поддавался.

– Вот не везет, – сказала она.

– Джилли… – Он наклонился к ее губам и поцеловал ее.

Внезапно автомобильный сигнал снаружи прервал его поползновения. Он дернул, и замок сработал. Джилли, не оборачиваясь, пошла в глубь магазина. Только теперь Рори понял, как они выглядели для тех, кто наблюдал за ними с улицы. Он выругался, вышел из магазина и поехал домой.

* * *

– Ты не хочешь взглянуть? – спросил Грэг.

Было утро понедельника, и Рори надо было до приезда Джилли Скай закончить свои дела. Он никак не мог сосредоточиться. Ему постоянно мерещилась Джилли: то он видел ее, мелькающую в конце коридора, то она сидела за столом во время завтрака. Он был почти уверен, что сходит с ума.

– Рори, – сказал снова Грэг. – Ты все-таки посмотри, это по твоей части, – и включил телевизор.

Рори поморщился.

– Если тебе хочется услышать мое мнение о твоем фильме, то я пас.

– Это не обо мне, Рори, – многозначительно сказал Грэг.

– А о ком? – повернулся к нему Рори.

И гут он увидел на экране себя, целующего Джилли. И хотя изображение было не особенно четким, он понял, что Грэг заполучил это через Интернет.

– Идиотизм! – выругался Рори.

– Вот именно, – согласился Грэг. Рори нахмурился:

– Зачем ты это сделал?

– Это не я, – ответил Грэг.

– А кто?

– Подумай. Разве ты один знаешь адрес магазина… – Грэг убрат звук, чтобы уберечь самолюбие брата, – диктор с большими зубами вел передачу скандальных новостей. На всякий случай он спросил:

– Может, ты хочешь услышать подробности? – Рори закрыл глаза иподумал освоем «друге» – директоре кампании – Чарли Джэксе. Вот чего он от него не ожидал. Вероятно, он не мог удержаться, чтобы не пнуть друга детства и будущего сенатора. «Наверное, мои шансы упали ниже некуда».

– Нужно что-то предпринять, – сказал Грэг. – О передаче мне сообщила миссис Мэк. Она еще добавила, что у наших ворот собралась пресса.

Рори застонал.

– А Джилли будет с минуты на минуту, – добавил Грэг.

На столе затрезвонил телефон. Рори посмотрел на него, как на змею.

– Не снимай трубку и скажи миссис Мэк, что мы сегодня не отвечаем на телефонные звонки.

Глава 6

Рори подошел к воротам в тот момент, когда Джилли в своем старом «шевроле» пыталась проехать на территорию поместья. Журналисты и фотографы толпились, как стадо коров. Рори подумал, что теперь его имя смешают с грязью. Таковы нравы Калифорнии. Он хорошо знал эту публику: продажных журналистов в ярких пиджаках и папарацци в затертых джинсах и таких мятых футболках, словно они вылезли из ближайшей сточной канавы.

Он только сжал зубы, когда они направили на него свои камеры. Ему показалось, что на него смотрят глаза циклопов. Благо затемненные стекла в машине Джилли оказались поднятыми. Так что этой журналистской публике, падкой на сенсации, пришлось только облизнуться. Рори открыл ворота, и дребезжащая машина Джилли Скай начала въезжать на территорию поместья. Одного из прытких журналистов Рори пришлось вытолкать за ворота.

– Рори! – кричали они возбужденно. – Расскажите о вашей личной жизни!

– Мистер Кинкейд, можно вопрос о вашем членстве в демократической партии?

– Ваше отношение к порнографии по Интернету? – Рори не обращал внимания.

Однако, казалось, Джилли Скай не понимала серьезности ситуации. Она совершенно не спешила проехать в ворота и больше задумывалась о сохранности чужих брюк и фотокамер, чем о приличиях. Воспользовавшись заминкой, шумная публика тут же облепила машину. Рори вспылил:

– А ну-ка, уберитесь! Кому сказал! Дайте даме проехать!

Он слишком поздно понял свою ошибку. Даме! Ха-ха-ха! Машина остановилась, и Джилли, выглянувшая наружу, была тут же ослеплена вспышками. «Щелк-щелк-щелк…» Она растерянно заморгала. Ее буйные волосы и губы, накрашенные ярко и вызывающе, несомненно, подходили под цвет машины. Она нашла его глазами.

– Рори?!

Он тут же двинулся к ней, расталкивая журналистов и фотографов, которые окружили Джилли плотной толпой. Он видел ее испуганные глаза и одновременно неосознанно разглядывал, во что она одета. На Джилли Скай был мужской жилет пестрой расцветки, галстук, но не было рубашки. Потом он разглядел, что под жилеткой – белая майка с короткими рукавами, и вздохнул с облегчением. Ясно было, что ожидания папарацци оправдались на все сто. Рори отодвинул плечом сухопарого малого, от которого пахло, как от мусорного бака. Журналисты, перекрикивая друг друга, обращались к Джилли Скай, которую они, оказывается, хорошо знали и совершенно не собирались выпускать из машины. Некоторые из них опустились до такой наглости, что спрашивали о ее политических взглядах. Кто-то из них попросил:

– Оближи губы, Джилли.

Рори увидел ее язычок, мелькнувший на мгновение между губами. Пользуясь плечами, как рычагом, Рори оттолкнул репортера и оказался около дверцы.

Она закусила нижнюю губу.

– Что происходит?

– Нам лучше выбраться отсюда, – сказал он.

Но он даже не мог открыть дверцу машины. Рори наклонился, схватил Джилли за руки. Она успела спросить:

– Что вы делаете?

«Щелк-щелк-щелк…» У него над ухом «стреляли» вспышки.

– Джилли, помогите мне, – процедил он сквозь зубы и, не обращая внимания на протесты, обнял ее и вытащил через окно. Здесь он понял, что не сможет поставить ее на землю – пресса не собиралась давать ему передышки. Прижав Джилли к себе, Рори спиной стал проталкиваться к воротам. И хотя он ожидал худшего, настроение толпы вдруг изменилось: репортеры перестали задавать ему дурацкие вопросы, и он почти беспрепятственно вошел на территорию поместья. Однако он не сразу опустил Джилли на землю. Он боялся, что она вернется в свою машину и тогда какой-нибудь щелкопер возьмет у нее интервью. Джилли Скай, вероятно, испугавшись, только крепче обхватила его шею.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опрометчивый поцелуй"

Книги похожие на "Опрометчивый поцелуй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Риджуэй

Кристи Риджуэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Риджуэй - Опрометчивый поцелуй"

Отзывы читателей о книге "Опрометчивый поцелуй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.