Дебра Дайер - Возлюбленная колдуна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возлюбленная колдуна"
Описание и краткое содержание "Возлюбленная колдуна" читать бесплатно онлайн.
Красавец Коннор живет во времена викингов, а его суженая, которую он часто видит в мечтах, — американка и живет в Бостоне 1889 года. Любовников разделяет целое тысячелетие, но даже роковое несовпадение во времени можно преодолеть с помощью магии и любви.
Синие, как летнее небо, глаза смотрели на Лауру с теплотой, вспоминая о днях и ночах, проведенных в ее объятиях. Это был не взгляд незнакомца, а друга, возлюбленного. Тепло этих синих глаз породило в ней ответную реакцию, всплеск чувств, подобно розе, распускающейся под лучами солнца.
— Смотри на него! — шептала Софи, схватив Лауру за руку.
— Вы тоже его видите?
— Он великолепен! — Пальцы Софи стиснули запястье Лауры.
Как это может быть? Разве она может ощущать во сне пальцы Софи, до боли сжавшие ее руку?
— Эдайна! — прошептал гость, шагнув к ней. На длинных ногах, обтянутых черными штанами из тонкой кожи, с каждым шагом приближающим его к ней, вздувались сильные мышцы.
Это может быть только сном!
Он остановился в нескольких дюймах от Лауры — так близко, что она ощущала тепло его тела; так близко, что ей пришлось отстранить голову, чтобы взглянуть в его мужественное лицо. Его низкий голос звучал как теплый летний дождь, с его губ срывались слова языка, которого она никогда не слышала. Но слова ничего не значили, только голос, глаза, пальцы, прикоснувшиеся к ее щеке, — сейчас только это имело значение.
Лаура притронулась к его груди, чуть выше сердца, и ощутила теплую кожу, покрытую нежными волосами, упругие мышцы, сердце, бьющееся сильно и уверенно. Она втянула в себя воздух, и ее ноздри наполнил резкий запах лимона и мускуса. Лауру охватило неудержимое желание прижаться лицом к его шее.
Все происходящее казалось невероятным, но она не могла не прислушиваться к своим чувствам, а сейчас этот человек захватил над ними полную власть. Лаура отстранилась, глядя в небесную синеву его глаз.
— Ты настоящий! — смысл этих слов поразил ее, как удар молота. — О Боже милосердный! Ты настоящий!
Глава 2
Он хмурился, следя за ее губами, как будто пытался понять смысл сказанных ею слов, надеясь, что они могут открыть ему причину внезапно произошедшего в ней изменения.
Лаура сделала шаг назад.
— Тетя Софи, он настоящий! Софи бросила взгляд на книгу, как будто держала в своих руках тайну веков.
— Я — колдунья! — прошептала она. — Я вправду колдунья!
— Вы не можете быть колдуньей! Вы — Софи Чандлер.
Софи взглянула на Лауру, и выражение ее лица стало серьезным.
— А кроме того, Пакстон.
— Этого не может быть! — Лаура чувствовала, как кровь отхлынула от ее конечностей. Голова кружилась, в глазах потемнело. Она никогда не падала в обморок, но была уверена, что именно к этому сейчас близка — потеря сил, мрак, сгущающийся вокруг нее. Но, Боже милосердный, ей нельзя падать в обморок!
Не сейчас, когда в ее библиотеке появился этот мужчина.
Сильные пальцы схватили ее за руку. Она вдохнула всей грудью и почувствовала резкий запах мускуса, смешанного с лимоном. Когда тьма рассеялась, она взглянула в его глаза, эти прекрасные синие глаза, полные тепла и нежности. Он улыбнулся, и ей показалось, что его улыбка говорит ей, что теперь все будет так, как должно быть, как предназначено самой судьбой.
Лаура высвободилась из его рук. Он нахмурился, наклонив голову, внимательно разглядывая ее.
— Тетя Софи, сделайте что-нибудь!
— Что сделать, дорогая? Лаура, дрожа, произнесла:
— Отошлите его обратно!
— Он не тот, кто нужен?
Лаура посмотрела на тетю, решив, что Софи сошла с ума. Но, скорее всего, лишилась разума именно она сама. Кажется, только ее одну беспокоило происходящее.
— Что вы имеете в виду?
Софи взглянула на черноволосого мужчину, который молча стоял и смотрел на женщин, нахмурив лоб.
— Это тот мужчина, которого ты видела во сне?
— Какая разница?
— Это он? — повторила вопрос Софи, как будто от ответа зависела судьба мира.
— Вы сумели вытащить его из моего ума? Да? Ведь этот человек — не больше, чем плод моего воображения?
Софи прикоснулась кончиками пальцев к плечу мужчины. Он взглянул на нее и улыбнулся.
— Но, Лаура, мне он кажется вполне реальным.
— «Но, Лаура, мне он кажется вполне реальным», — повторил незнакомец слова Софи с акцентом, похожим на ирландский или валлийский. Он взглянул на Лауру, подняв черные брови, как будто ожидая ответа.
— Как вы думаете, он понимает? — прошептала Лаура, почему-то не осмеливаясь говорить в полный голос.
— Не знаю. — Софи улыбнулась пришельцу, как будто в мире нет ничего более естественного, чем обнаружить в своем доме полуголого мужчину. — Ты говоришь по-английски?
Пришелец переводил взгляд с Лауры на Софи, нахмурив черные брови. Затем он заговорил, тщательно произнося каждое слов, как будто желая проверить, понимает ли его Лаура. Теперь он говорил на другом языке, чем прежде, и на этом языке Лаура могла читать так же бегло, как по-гречески, по-французски или по-немецки.
— Латынь! — прошептала Лаура. — Он говорит по-латыни!
— Лаура, я знаю латынь не так хорошо, как должна бы. Что он говорит? Я разобрала слово Коннор. Это его имя?
— Да, — ответила Лаура, глядя на мужчину во все глаза. — Я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь столь свободно говорил по-латыни.
— Ну, мой дорогой, — сказала Софи, похлопав пришельца по руке, — раз ты знаешь латынь, будет несложно обучить тебя и английскому.
— Тетя Софи, он пробудет здесь не больше, чем потребуется, чтобы обучить его слову прощай. Отошлите его обратно!
Софи испуганно заморгала, пораженная резким тоном племянницы.
— Но, дорогая, он только что появился! Похоже, мужчина потерял интерес к их разговору. Он оглядывался, рассматривая ковер с вышитыми на нем красной и белой нитью цветами в вазах. Затем его взгляд застыл на люстре над головой, как будто он был поражен зрелищем сосудов, наполненных немерцающим светом. С цепочки вокруг его шеи свисал золотой медальон. В центре медальона вспыхивал отраженными лучами света квадратный изумруд.
Лаура наблюдала за ним. Ее забавляло, что он оглядывался, как ребенок, впервые исследующий мир. В пришельце таилось что-то чрезвычайно притягательное. Сочетание силы и нежности, тепло, вызвавшее у нее желание обнять его обеими руками и никогда больше не отпускать. Ему хватило бы одной улыбки, чтобы завладеть ее сердцем. Возможно, это уже произошло.
Господи, о чем она думает?! Этот человек — всего лишь плод ее воображения. Как она могла влюбиться в галлюцинацию?
— Тетя Софи, немедленно отошлите его обратно!
Софи листала свою книгу, как будто это была поваренная книга, в которой ей хотелось найти что-нибудь вкусное на десерт.
— Где же я видела это заклинание?.. Лаура затаила дыхание, глядя на пришельца и мысленно поторапливая тетю. Гость подошел к открытому книжному шкафу, как будто ряды томов в кожаных переплетах манили его к себе. С черного пояса вокруг его узких бедер свисал меч в ножнах. Меч!
— Может быть, стоит произнести заклинание, которое обучит его нашему языку? — произнесла Софи, просматривая страницы книги.
— Произнесите заклинание, которое отправит его обратно.
Боже милосердный! Она тоже поверила в это шарлатанство? Лаура взглянула на мужчину, снявшего с полки книгу. Но есть ли у нее выбор, или же ничего не останется, как поверить в эту чертовщину с колдовством?
— Лаура, дорогая, покажи Коннору латинско-английский словарь. Придется обходиться этим, пока я не найду заклинание, обучающее его английскому.
— Тетя Софи, вы слышите то, что я говорю?
Софи изумленно взглянула на нее.
— Ну конечно, дорогая!
— Если вы слышите меня, то объясните, почему вы не пытаетесь отослать его обратно?
— Потому что он — твоя вторая половина. — Софи похлопала Лауру по руке. — Та половина, которую ты хотела найти в этом мире.
— Вторая половина моей души — в облике пришельца?
На губах Софи заиграла озорная улыбка.
— Очевидно, да. Лаура простонала.
— Ну и как же нам объяснить появление этого человека моему отцу и всем остальным? Софи нахмурилась.
— Придумаем что-нибудь.
— Я не верю, что это происходит на самом деле! Сейчас я проснусь и пойму, что это всего лишь кошмар.
— Не знаю, как тебе, Лаура, но мне кажется, что он слишком красив, чтобы привидеться в кошмарном сне, — Софи взглянула на темноволосого гиганта, который тихо стоял, листая страницы книги. — Должна сказать, что тебе снятся неплохие сны.
Лаура тоже посмотрела на человека, порожденного ее воображением, на этот сон во плоти. Свет люстры скользил золотистыми пальцами по нежному изгибу его плеча. Сколько раз она приклоняла голову к этому крепкому плечу во снах?
На Лауру нахлынули воспоминания о его сильных руках, обнимающих ее и защищающих от угрозы. В ее душе разгорался огонь, жар желания проникал в кровь, разбегаясь мурашками по коже. Лауре хотелось, чтобы эти руки снова сомкнулись вокруг нее, убедив ее в реальности фантазий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возлюбленная колдуна"
Книги похожие на "Возлюбленная колдуна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дебра Дайер - Возлюбленная колдуна"
Отзывы читателей о книге "Возлюбленная колдуна", комментарии и мнения людей о произведении.