Хильда Никсон - Моя дорогая Ванесса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Моя дорогая Ванесса"
Описание и краткое содержание "Моя дорогая Ванесса" читать бесплатно онлайн.
За очаровательной Ванессой ухаживают двое мужчин — красавец-сосед Ян Гамильтон и агент по недвижимости Майлс Кендал. А Ванесса никак не может разобраться, кто из них на самом деле любит ее и кого любит она…
— Вы когда-нибудь задумывались, — спросил он, переходя на другую тему, — какие условия содержатся в завещании вашей тетушки?
Ванесса в удивлении покачала головой. При чем тут завещание тетушки Мод? Разве вообще что-нибудь еще имеет значение, кроме того, что она здесь, и Ян здесь, и она его любит?
— Нет, даже не думала об этом, — произнесла она почти беззвучно.
— Это удивительно. Большинство людей рискнуло бы высказать пару догадок.
— У меня в голове столько всего, о чем надо думать. И если бы я попыталась угадать, что хорошего из этого вышло бы? Я все равно не знала бы, права я в своей догадке или нет.
— Конечно, — согласился он. — Но с другой стороны, это могло бы помочь, если бы вы об этом подумали. Вы говорили, что там речь идет о значительной сумме. Одним из условий наследования может быть ваш отказ от замужества. Что вы на это скажете?
Ванесса уставилась на Гамильтона.
— Уверена, тетушка Мод не могла поставить такое условие.
— Могла. Она никогда сама не была замужем, и, возможно, ей не нравилось, что какой-то мужчина вторгнется в ее дом и владения.
— Единственное, о чем она просила, — сказала Ванесса после короткого молчания, — чтобы я не продавала Пакс-Хилл. Другая часть завещания касается только денег.
— Которые вы можете не получить, если выйдете замуж.
Ванесса посмотрела на него с недоверием:
— Вы думаете, я должна остаться навсегда одинокой и никогда не выйти замуж?
— Это вам решать, верно? — возразил он.
— Решение — это не то слово, которое здесь подходит, — ответила она. Ее взгляд был прикован к его загорелому лицу, она удивлялась тому, как долго его любит.
— Что такое деньги? Когда человек глубоко любит, замужество — естественное и единственное желание.
Он тоже смотрел на нее пристально, и опять они были вдвоем на горной вершине.
— Итак, вы все отдали бы за мужчину, которого любите?
— Конечно.
— Вы достойны того, чтобы за вами ухаживать и добиваться вас, Ванесса, — заявил Ян странно тихим голосом.
Сердце ее забилось чаще, и рука, держащая чашку, затрепетала. Потом кто-то толкнул ее под локоть, чашка упала, расплескав остатки кофе на платье. Тут же последовали извинения, люди оборачивались посмотреть на них, кто-то взял у нее чашку из рук. Волшебство исчезло. Ванесса открыла сумочку, чтобы достать платок и вытереть платье. Но когда она его вынимала, вместе с ним выпала коробочка с кольцом. Крышка, видимо, была плохо защелкнута, коробочка открылась у ног Яна, и показалось кольцо во всем своем сиянии.
Он поднял его и протянул Ванессе, на лице его была маска, в глазах — холод.
— Ваше, я полагаю, — произнес он ледяным тоном и ушел, растворившись в толпе.
Глава 8
Теперь около нее был Майлс. — Дорогая, вот ты где. Я везде тебя искал. Ванесса встала, бессмысленно оглядываясь вокруг, пытаясь понять, куда исчез Ян, желая последовать за ним, чтобы все ему объяснить. Он подумал, что она лгала ему, что на самом деле она уже обручилась с Майлсом. Как заставить его поверить ей?
Наконец она осознала, что Майлс испытующе смотрит на нее.
— Что произошло, Ванесса? И как случилось, что ты оказалась зажатой в этом углу с Гамильтоном? Он был навязчив?
Она отрицательно покачала головой:
— Нет, нет, конечно нет. Но я думаю, мне лучше уйти домой, если ты не возражаешь.
— Уйти домой? — повторил он. — Но вечер в самом разгаре.
Жаль, что она не приехала на своей машине. Было нечестно тащить Майлса обратно, но Ванесса чувствовала, что должна уехать. Майлс вывел ее в центр зала, держа под руку, но в голове у Ванессы были только две мысли — Ян и кольцо Майлса, которое опять лежало у нее в сумочке. Где он? Может быть, кто-то другой может подвезти ее домой? Она увидела, что Фреда собирает кофейные чашки и лицо у нее очень обеспокоенное. Ванесса поймала ее взгляд, и Фреда унесла свой поднос на кухню, но потом вышла в зал.
— Что случилось там, в уголочке, Ванесса? Ян вышел совершенно взбешенный.
Майлс обнял Ванессу за плечи.
— Ваш брат становится бешеным, даже если просто свалится шляпа. Я догадываюсь, что это Ванесса должна возмущаться, но поскольку она хорошая девочка, то ведет себя прилично. Пойдем, Ванесса, я отвезу тебя домой.
Она виновато посмотрела на Фреду:
— Возможно, мы как-нибудь увидимся и поговорим. Мне действительно надо домой. До свидания, Фреда.
Она была рада, что Майлс был неразговорчив по дороге в Пакс-Хилл. Когда они подъехали к дому, он протянул руку:
— Дай мне твой ключ, Ванесса. Я отопру тебе дверь.
Безропотно она отдала ему ключ, он отпер дверь и прошел с ней в дом. Ванесса пригласила его в библиотеку. Ей надо было с ним поговорить.
— Ты выпьешь кофе? — спросила она, пытаясь собраться с мыслями.
Он покачал головой:
— Я уже выпил две чашки. Подойди, сядь рядом и расскажи, что тебя так расстроило. Как-нибудь я убью этого Гамильтона.
Он взял ее за руку и заставил сесть рядом с собой на диван. Она высвободила свою руку и вынула из сумочки коробочку с кольцом:
— Лучше возьми его обратно, Майлс. И прости меня. Он перевел взгляд с коробочки на нее в полном недоумении:
— Но… но, дорогая, я не понимаю. Всего пару часов назад ты говорила, что дашь мне ответ в конце недели. Что изменилось? Я не могу поверить, что ты позволила Яну Гамильтону настроить твои мозги против меня. Хотя попытаться это сделать было бы вполне в его духе.
— Нет, нет, совсем не так. Пожалуйста, Майлс. Прости меня, но я не могу выйти за тебя замуж. Это окончательное решение.
— Но… — Он взял обе ее руки в свои. — Но это невозможно! Я тот же самый, как и полтора часа назад, и ты та же самая, так что…
Ванесса была не та же самая. Она была другая. С ней что-то произошло. Она полюбила.
— Я не люблю тебя, Майлс, вот и все.
Он сердито вздохнул.
— Что тебе наговорил Гамильтон? Я знаю, это все из-за него.
Ванесса вздохнула и поднялась.
— Пожалуйста, Майлс, нет смысла обсуждать это. Я сожалею. Правда, сожалею, но нравиться друг другу — это еще не значит любить. А это иногда открывается человеку внезапно. — Она протянула ему руку. — Спокойной ночи, Майлс. Спасибо, что подвез меня домой.
Он взглянул на нее пристально и встал, не обращая внимания на протянутую руку.
— Ладно, Ванесса. Но я продолжаю думать, что здесь много другого, чего глаз не видит. Поверь мне, Гамильтон знает о твоих делах больше, чем ты думаешь. На твоем месте я не поверил бы ему ни на грош. И ради бога, не влюбляйся ты в него. А если влюбишься, то будешь жалеть об этом всю жизнь. — Он вышел, видимо, очень расстроенный и злой.
Ян. О, Ян! Ванесса медленно пошла к себе наверх, любя его все больше с каждым вдохом и с каждым шагом. При этом она старалась стереть из памяти тот его холодный взгляд, каким он посмотрел на нее, возвращая ей кольцо Майлса. Она должна его увидеть и все ему объяснить.
Едва сознавая, что делает, Ванесса начала готовиться ко сну, хотя было еще довольно рано. Ее мысли кружили вокруг всего, что касалось Яна — о чем они говорили, что сказал он, как он посмотрел, какой у него был при этом голос… Конечно, она любила его уже давно. И в тот день в его доме, когда она сидела на бортике бассейна. И в тот вечер в Клубе лесоводов, когда он танцевал с Сесил Гарланд.
Мысль о Яне и Сесил вновь заполнила ее воображение. Ян так и не сказал ей того, что она больше всего хотела услышать, — что, даже если он и был влюблен в Сесил когда-то, теперь это уже в прошлом.
— Ты рано вернулась прошлым вечером, — констатировала утром Нэнси и посмотрела на нее внимательным взглядом.
Ванесса кивнула:
— Мне не очень понравилось на собрании, и я попросила Майлса отвезти меня домой. И сразу легла спать.
— А Ян был на собрании? — поинтересовалась Нэнси.
Ванесса вздохнула:
— Да, был.
Нэнси больше ничего не спросила про Яна.
— Майлс Кендал пробыл тут недолго, правда? Я слышала, как он отъехал вскоре после твоего возвращения.
— Да, это так. И я полагаю, что не увижу его в ближайшее время. Прошлым вечером я вернула ему его кольцо.
— Я не знала, что ты его получила от него, — удивилась Нэнси.
Ванесса объяснила.
— Что ж, я не сожалею о твоем отказе этому молодому человеку, — откровенно призналась Нэнси. — Думаю, ты еще легко от него отделалась.
Но Ванесса не считала, что действительно отделалась от него, как сказала Нэнси. И правда, через несколько дней он ее навестил.
— Я заехал извиниться за свое поведение в тот день, когда ты вернула мне кольцо, — объявил он. — Боюсь, что я никогда не умел легко терять.
— Я понимаю, Майлс. Думаю, что я так же чувствовала бы себя на твоем месте. Иногда трудно пережить неудачу.
— Все так, но я приехал спросить: не могли бы мы остаться друзьями?
— Да, конечно, — с готовностью ответила Ванесса, желая как-то смягчить причиненную ему боль.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Моя дорогая Ванесса"
Книги похожие на "Моя дорогая Ванесса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хильда Никсон - Моя дорогая Ванесса"
Отзывы читателей о книге "Моя дорогая Ванесса", комментарии и мнения людей о произведении.