» » » » Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира


Авторские права

Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, Terra Fantastica, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира
Рейтинг:
Название:
Стража Колдовского мира
Издательство:
АСТ, Terra Fantastica
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-17-004142-X, 5-7921-0370-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Стража Колдовского мира"

Описание и краткое содержание "Стража Колдовского мира" читать бесплатно онлайн.



Андрэ Нортон — одна из самых популярных писательниц за всю историю мировой фантастики, более того, один из тех редких авторов, таланту которых в равной степени подвластны как жанр научной фантастики, так и жанр фэнтези, первая и пока единственная женщина,удостоенная Американской ассоциацией писателей-фантастов высокого титула Великого Мастера. Однако в ряды классиков фантастической литературы нашего столетия Нортон вошла именно благодаря фэнтези — благодаря своей знаменитой эпической саге о Колдовском мире, мире могучих героев и могущественных волшебников, уникальном, бесконечно оригинальном мире, полюбившемся миллионам читателей...






— Довольно! — сказал начальник фактории, кладя конец спору. — После всех этих разговоров про силы зла, пожалуй, и есть не захочется. Расскажите-ка нам лучше, что делается в Коринте, и какой товар везут нынче из Долин, — потребовал он, бросив выразительный взгляд из-под мохнатых бровей.

Первым отозвался капитан Стимир. Широко улыбаясь, он сказал:

— Верно, что довольно! Самое худшее вы уже слышали; теперь поговорим о хорошем. В Долинах местные князья, как всегда, склочничают между собой. Но с тех пор, как сокольничии основали на севере гнездо, морские разбойники перестали нападать на купцов, чтобы наполнить сундуки за счёт честных трудов торговцев.

— Князь Имри старается объединить под своим главенством все силы, но южные форты, больше всех пострадавшие от нападений Ализона, не хотят уступать своих прав. Три главных порта отстроены заново, и туда широким потоком потянулись купцы, главным образом с шерстью и искусными вещицами, которые везут из Пустыни.

Госпожа Гагна передёрнула плечами, словно от озноба:

— Они приносят несчастье, — заметила она.

Капитан согласился:

— Да. Это так. Но эти вещи берут на борт только после того, как их проверит кто-нибудь из мудрецов или сестёр из обители Огня. Они знают, что надо делать с такими вещами, на которых лежит проклятие. В Эсткарпе сейчас все спокойно — Корис хороший правитель, он пользуется заслуженным уважением, а по правую руку от него сидит Саймон Трегарт.

— Эскор временами начинает бурлить. Там, наверное, всегда так будет. Но сыновья Трегарта и люди Зелёного Дола умеют следить за порядком. В самой южной части несколько лет тому назад разгромили порт Мёртвых Кораблей, а сейчас ведутся разговоры о том, чтобы послать в этом направлению экспедицию, которая должна будет исследовать земли к югу от Вара; но это намечено осуществить тогда, когда будет покончено с поиском врат.

— Судя по всему, дела идут обычным порядком.

«Но почему же?» — подумала Трусла. Однако хорошо было уже хотя бы то, что начальник фактории будет знать, что занимает сейчас умы всех думающих людей, как талантливых, так и бесталанных.

Трусле и Симонду отвели для жилья пустующий дом, хозяин которого на все лето ушёл на промысел, добывать богатства его края. Моросящий дождь прекратился, поэтому им даже не понадобилось брать на улицу фонарь, на улице было светло; здесь, на севере, все лето стояли белые ночи.

Развесив мокрый плащ на крючках, которые торчали из стены, Трусла даже вздохнула, этот вздох выражал почти полное счастье.

Симонд тоже снял плащ и подошёл к ней:

— Ты совсем устала.

— Я очень горжусь тобой, — ответила она, обнимая мужа и притягивая его к себе. — Никто не сумел бы так хорошо рассказать о наших задачах, как мой супруг! Ты не владеешь Силой, поэтому видишь вещи так же, как большинство людей. Их Провидица… — начала было Трусла, но не договорила, а вместо этого поцеловала Симонда и с наслаждением ощутила, как его руки стали гладить её тело.

— Их Провидица, — продолжил Симонд, покрывая поцелуями подбородок и шею жены, — тебе совсем не понравилась.

— Я не знаю её. Но сегодня, мой господин, давай забудем с тобой всех этих гостей, всё, что относится к Силе, — колдуний, шаманок, провидиц, и побудем только вдвоём!

Он тихонько рассмеялся:

— Ты, Госпожа, как всегда, мудрее всех! И хотя над нами не светит лампада Луны, благословенная милость Госпожи нас не оставит.

Непривычный северный свет сбивал Труслу с толку; проснувшись, она не могла понять, который час и долго ли она спала. Вчера она заснула очень поздно, положив голову на плечо Симонда. Давно уже она не спала так сладко, как в эту ночь.

Открыв глаза, Трусла не сразу поняла, где находится. Она увидела, что лежит одна на широкой кровати, и помещение было просторнее, чем корабельная каюта. Конечно же, подумала она, протирая глаза, это дом — или то, что у этих людей называется домом. Тогда она вспомнила, что они уже приплыли и высадились на берег. Но всё равно это было ещё только начало, а проделали они, вероятно, лишь самую лёгкую часть путешествия.

В дверь кто-то тихонько постучал, Трусла откликнулась, и в комнату вошла женщина с лицом, в котором сливались туземные и салкарские черты. Она принесла кувшин с водой, от которой поднимался пар.

— Ваш супруг сказал, что вы очень устали, но сейчас уже полдень и пора обедать.

Женщина налила в таз горячей воды, а рядом положила для вытирания длинный кусок домотканого полотна.

— Я и правда заспалась, как настоящая лежебока! — посмеялась над собой Трусла и принялась за умывание. Затем она достала хотя и помятое, но зато по-настоящему чистое бельё, и с удовлетворением почувствовала, что теперь ей будет не стыдно сесть за стол у хозяина фактории.

Среди гостей она впервые увидела Одгу. Её лицо показалось Трусле таким постаревшим, точно из него высосали молодость: сурово сжатые губы, устремлённый в пространство взгляд, не видящий ничего вокруг. Тесно прижавшись и положив ладошку ей на колено, подле Одги сидела Канкиль, рядом расположилась Инквита, которая заботливо приглядывала за девушкой.

Глава 36

Гадание по рунам

За едой уже не вели разговоров о задачах экспедиции и пережитых приключениях. Все беседы вращались главным образом вокруг путины — плоскобокая рыба шла большими косяками, следовавшие за ними хищники загоняли их на мелководье, а это обещало лёгкие и богатые уловы. Выловленную рыбу сразу же потрошили и затем коптили, развесив на больших рамах. Большое волнение вызвало также сообщение молодого охотника о том, что неподалёку появились большерогие.

Обсуждались также предполагаемые успехи тех, кто отправился промышлять зверя и добывать золото в талых ледниковых ручьях, вспоминали пастухов, которые погнали на летнее пастбище лошадей. Трусла уже видела маленьких лошадок и убедилась, что никаких других домашних животных в этом суровом краю не держат.

Лошадки во всём походили на настоящих, но так малы, что даже горные пони казались рядом с ними крупными; они были не больше тех собак, которых знать Долин и Карстена использовала для охоты и для защиты от свирепых Серых. У лошадок шла линька, остатки мохнатой зимней шерсти висели на них редкими клочьями, они были облезлыми и тощими. Ездить на них верхом могла бы разве что малютка Канкиль, и ими пользовались только для перевозки вьюков.

Женщина, сидевшая рядом с Труслой и уплетавшая корабельный сухарь, густо намазанный сладким джемом, обсуждала с подружкой неприятную новость, что многие из этих маленьких лошадок повредили на пастбище копыта и вернулись охромевшими, она выражала надежду, что дальше этого не случится, иначе летом много не наработаешь.

Но в основном внимание девушки привлекала Одга. Хотя Трусла всё время ухаживала за ней на корабле, салкарка словно не замечала свою сиделку, её взгляд скользил мимо неё, не узнавая, и Трусла видела, что Инквита тоже обеспокоена её отрешённостью.

Пообедав, гости, которые, как показалось Трусле, явились сюда, главным образом, для того, чтобы обменяться городскими новостями, постепенно разбрелись кто куда. Капитан Стимир так и не появлялся, но на широкой лавке с подушками, в стороне от других, сидела Фрост. Встретясь глазами с Труслой, она ей улыбнулась и кивнула, но Трусла заметила, что она как будто чего-то ждёт, хотя и старается не показывать признаков нетерпения.

В дверях показался Симонд; сделав рукой знак почтительного приветствия перед начальником фактории, он поздоровался с остальными общим поклоном. За ним быстрым шагом вошёл Оданки, он занял место возле стены и встал там, как часовой, опершись на своё гарпуноподобное копьё.

Начальник фактории хлопнул в ладоши. По этому сигналу несколько человек, задержавшихся за столом дольше других, дружно поднялись со своих мест и ушли. На коленях салкарского начальника откуда-то вдруг появился небольшой бубен, похожий на тот, который носила помощница за Коринтской вещуньей.

Едва касаясь бубна самыми кончиками загрубелых пальцев, главный салкар несколько раз выбил на нём короткую дробь, после чего наступило молчание. Только Одга внезапно вскинула голову и испытующе посмотрела в его сторону, как будто впервые пробудившись от одолевших её глубоких дум.

Трижды начальник фактории повторял сигнал, и когда замер последний звук, появилась Провидица. Трусла сперва подумала, что на ней надета маска, но потом поняла, что у той просто раскрашено лицо, яркие мазки были нанесены на нём так, что из человеческого лица оно превратилось в личину, которая может привидеться во сне.

Начальник фактории положил бубен на пол, и Сван опустилась перед ним на колени.

— Луна не светит, — произнесла она ледяным голосом.

— Но и Сила твоя не бежит дневного света, — возразил он спокойно. — Неужели ты хочешь сказать, что твоя Сила уступает силе госпожи колдуньи или шаманки и сновидицы из племени латтов?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Стража Колдовского мира"

Книги похожие на "Стража Колдовского мира" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Стража Колдовского мира"

Отзывы читателей о книге "Стража Колдовского мира", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.