» » » » Барбара Мецгер - Козырной туз


Авторские права

Барбара Мецгер - Козырной туз

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Мецгер - Козырной туз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, ВКТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Мецгер - Козырной туз
Рейтинг:
Название:
Козырной туз
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, ВКТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-050168-7, 978-5-9713-7490-9, 978-5-226-00261-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Козырной туз"

Описание и краткое содержание "Козырной туз" читать бесплатно онлайн.



Александр Эндикотт, граф Кард, не собирался вступать в брак ни с одной из многочисленных претенденток на его руку и титул – и предпочел сбежать в провинцию.

Однако именно там, в глуши, его настигла судьба. Граф встретил девушку, вполне достойную стать его супругой, матерью долгожданных наследников рода Кард.

Любовь? Несомненно!

Но как быть с покинутыми в Лондоне «невестами»? Александр вот-вот окажется в центре грандиозного скандала…






– Вы хотите, чтобы я всего-навсего довез девушку до города в своем экипаже? И это в обмен на долг в две тысячи фунтов?

– Нет, я хочу, чтобы вы не просто подвезли ее до города а чтобы поселили ее у себя и чтобы она получала приглашения на балы и вечеринки в качестве гостьи вашего дома. Сезон балов еще не закончился, поэтому она успеет познакомиться с нужными людьми и осмотреть лондонские достопримечательности. Чтобы помочь леди Хаверхилл быть компаньонкой мисс Слоун, сними может поехать тетя девушки, а леди Люсинда пусть позаботится о том, чтобы Нелл была одета по последней моде.

– Вы хотите, чтобы я ввел девушку в свет?

– Совершенно верно. Если в свет мисс Слоун выведет сам герцог, ее все станут принимать. У нее весьма достойное происхождение, хотя и ничем не примечательное. Уверен, что это имение может стать ее приданым.

Герцог поджал губы.

– Хотите, чтобы моя Люси, словно циркач, везде таскала за собой тощую безродную девицу, словно медведя на привязи? Должно быть, вы спятили, Кард, когда ударились головой.

– Три тысячи фунтов.

– Почему, черт возьми?

– Потому что эта прелестная молодая женщина не знала в жизни никаких развлечений. Потому что она заслуживает того, чтобы посмотреть мир, увидеть людей и себя показать. Завести друзей и подруг, а может быть, даже найти себе мужа. А для чего барышни съезжаются в Лондон к началу сезона?

– Об этом надо было подумать раньше, когда она была совсем юной.

– Совершенно с вами согласен. Я только сейчас осознал, как долго мои родственники не уделяли достаточного внимания кузине Элеоноре и не задумывались о ее будущем.

– Эта женщина не ваша кузина. Она ваша дальняя родственница по линии второй жены вашего отца, седьмая вода на киселе. Люси все разузнала, прежде чем мы выехали из Лондона.

– Она член моей семьи, – настаивал Алекс.

– Тогда сами ее и везите.

– Я, неженатый джентльмен, вывезу в свет женщину брачного возраста? Вы представляете, какой разразится скандал? Это погубит ее репутацию.

– Если она выйдет в свет, живя в моем доме, с ее репутацией произойдет то же самое. Стоит кому-нибудь узнать, что за всем этим стоите вы, и…

– Четыре тысячи фунтов.

Герцог задумался. Что скрывается за этим предложением графа?

– Быть может, вы подумываете о том, чтобы отполировать мисс Слоун, а потом жениться на ней? Люси это не понравится.

– Прошла всего неделя, как мы встретились с мисс Слоун. А последний раз виделись десять лет назад. – Отвечая на вопрос герцога, Алекс покривил душой, но его светлость, кажется, ни о чем не догадался. Для вящей убедительности Кард добавил: – Мисс Слоун выходила меня, когда я покалечился, и я в неоплатном долгу перед ней.

– Пусть мисс Слоун скажет спасибо за то, что она не оказалась в тюрьме. Я слышал, что именно она натравила на вас гуся.

– Это был несчастный случай. Так вы выполните мою просьбу?

– Ей нужен новый гардероб. Не хотите же вы, чтобы девушка выглядела как горничная моей дочери? Ничто так не роняет женщину в глазах общества, как вид бедной родственницы.

– Пять тысяч.

– Гм… У Люси шкафы ломятся от платьев, которые она не носит. Полагаю, их можно переделать. Но как быть с ее приданым? – Герцог не зря задал такой вопрос. Он на этом Деле собаку съел. – Мисс Слоун никогда не получит предложения руки и сердца, если за ней не дадут приданого. Ни титула, ни земельных владений, ни связей. Не говоря уже о том, что она не сравнится красотой с моей Люси.

Алекс был уверен в другом. Несмотря на элегантную одежду леди Люсинды и ее внешний лоск, Алекс считал Нелл гораздо симпатичнее. Слава Богу, Нелл не холодная звезда сверкающая на небосклоне лондонского света. Она не скрывает своих чувств. Ее улыбка искренняя, а нефальшивая, как у большинства юных леди, блистающих в свете.

– Настоящие знатоки разглядят ее красоту.

– Но, узнав, что она бесприданница, на нее больше не взглянут.

– Она получит в качестве приданого эту усадьбу. – А если этого не удастся сделать, Алекс изыщет способ выделить Нелл деньги на приданое из собственных средств.

Герцог все еще колебался.

– А что, малышка довольно хорошенькая, если закрыть глаза на ее худобу. Хорошо воспитана и содержит в порядке дом. Бережлива и экономна. Блестяще образованна, как и моя девочка. Надеюсь, она умеет играть или петь?

– У нее талант к изобразительному искусству. Герцог кивнул:

– Старые курицы непременно хотят, чтобы девушка могла чем-нибудь блеснуть. Талант к рисованию вполне может сгодиться для этой цели. Итак, мы можем во всеуслышание объявить, что Люси хочет помочь мисс Слоун. Девушка оказалась в затруднительном положении, когда искалеченного графа принесли в ее дом.

– Великолепно! Это как раз то, что нужно! И поскольку у леди Люсинды золотое сердце, она пригласила свою школьную подругу погостить у нее до конца сезона, развлекаясь вместе на балах.

– Очень хорошо. Я сделаю это ради вас. Я возьму мисс Слоун с собой в Лондон и введу в свет. Каков, вы говорите, размер ее приданого?

Алексу не понравился алчный блеск в глазах герцога. Мало кто обрадовался бы, узнав, что под одной крышей с ним, в его доме, поселится незнакомая женщина.

– Сначала я должен связаться с адвокатом. И, если брат мисс Слоун к тому времени не вернется, заглянуть в бухгалтерские документы, касающиеся этой усадьбы. Но почему, скажите, вас так заинтересовал размер ее приданого? Или у вас уже есть на примете достойный джентльмен? Если вы имеете в виду вашего секретаря Пибоди, скажу вам сразу: он не подойдет мисс Слоун.

– Вообще-то я думал не о нем, но не вижу причин, почему мистер Пибоди не годится ей в женихи.

– Вы позволили бы ему ухаживать за леди Люсиндой?

– Разумеется, нет. Но что вы сравниваете? Люси – дочь герцога.

– А мисс Слоун – моя… – Проклятие, кто она ему на самом деле? Нелл совершеннолетняя женщина, и граф не может быть ее опекуном. Тем более что у нее есть старший брат. Между ними нет кровного родства, и более десяти лет Алекс не вспоминал о ее существовании. – Я несу ответственность за мисс Слоун. Был бы жив мой отец, он настоял бы на том, чтобы ее вывезли в свет и удачно выдали замуж. Поэтому я обязан сделать это вместо него.

Его светлость кивнул:

– В таком случае вы будете рады, если я сообщу вам, что вы можете не утруждать себя дальнейшими поисками жениха для мисс Слоун. Не стоит тратить приданое на Пибоди или ездить по балам. Вам даже не придется снабжать девушку обширным гардеробом – ей понадобится только свадебное платье. Свою невесту я могу одеть в платья, хранящиеся на чердаках Эпплгейтов.

– Вашу невесту?! – Изумлению Алекса не было предела.

– А почему бы и нет? Я еще не впал в старческий маразм. Может быть, сейчас я не в лучшей форме, потому что хвораю. Но это временно. И я предпочел бы, чтобы за мной ухаживала хорошенькая молодая женщина, а не сиделка, которую я найму. Рано или поздно Люси выйдет замуж. Почему я должен оставаться в одиночестве? Мисс Слоун привыкла к спокойной жизни в деревне, что вполне меня устраивает. У меня будет тихая молодая невеста и ее приданое. Вы простите мне мои долги. И сколько, вы сказали, вы даете к ней в придачу? Шесть тысяч фунтов? Кто знает, может быть, у меня еще, на закате лет, наконец-то появится сын.

– Никогда! – закричал Алекс. На его крик из гостиной примчался испуганный Стивз. – Уж лучше я сам на ней женюсь!

Глава 14

– Я думал, она вас не интересует.

Алексу претила мысль о том, что Нелл будет привязана к разбитому подагрой старому игроку со взрослой дочерью. Пусть даже это сделает Нелл герцогиней. Апстон мгновенно растратит ее приданое, а леди Люсинда устроит сцену.

Кард отослал Стивза за чаем. Он с трудом сдерживался, чтобы не броситься на герцога с кулаками.

– В конце концов, ваш отец тоже взял себе в жены женщину моложе себя. Я не старше, чем был ваш батюшка, когда женился во второй раз, – заявил Апстон, – а мисс Слоун не намного моложе вашей покойной мачехи. Зачем мужчине моих лет женщина-ровесница? С морщинистым лицом и дряблым телом. Я желаю видеть рядом с собой прекрасную молодую женщину, проводить вместе с ней долгие зимние вечера и радоваться жизни.

Жизнь Нелл сейчас мало чем отличалась от той, которую обрисовал герцог. Разве что, живя в доме герцога, ей пришлось бы спать со старым козлом.

– Помимо всего прочего, я имел в виду, что она выйдет замуж по любви, – сказал Алекс герцогу. – Чтобы она принимала участие в каких-нибудь веселых развлечениях с другими молодыми людьми. Знаете ли, балы, танцевальные вечера, пикники, прогулки в Ричмонд-парке. – Алекс выразительно посмотрел на больную ногу его светлости. Танцевать с хорошенькой молодой девушкой герцог был не в состоянии. Вылазки за город, осмотр соборов, посещение музеев и художественных галерей – все, что Алекс хотел подарить Нелл, было не по силам герцогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Козырной туз"

Книги похожие на "Козырной туз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Мецгер

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Мецгер - Козырной туз"

Отзывы читателей о книге "Козырной туз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.