Джулиана Маклейн - Скандальная слава

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скандальная слава"
Описание и краткое содержание "Скандальная слава" читать бесплатно онлайн.
Лорд Мартин Лэнгдон привык гордиться своей сомнительной репутацией кутилы и соблазнителя. Однако на сей раз скандальная слава оказала ему дурную услугу – Эвелин Уитон, истинный образец настоящей леди, готова скорее умереть, чем связать свою судьбу с подобным человеком!
Как Мартину преодолеть сопротивление красавицы, с первого взгляда покорившей его сердце?!
Как убедить Эвелин, что даже отъявленный повеса способен испытывать подлинную страсть?
Лэнгдон, уверенный, что в любви, как и на войне, хороши любые средства, решать призвать на помощь все свое искусство обольщения…
– Я не передумаю, лорд Брекинридж. И не нужно волноваться о моем будущем…
В этот момент послышался громкий треск, похожий на ружейный выстрел. Брекинридж обернулся:
– Что, черт возьми…
Грот-мачта неожиданно накренилась и вдруг повисла над их головами. Она болталась из стороны в сторону и извивалась, опутанная линями и парусами, словно змея. Еще мгновение – и мачта упала в воду.
– Хатфилд, идиот! – закричал Брекинридж и бросился к штурвалу. Оттолкнув от штурвала своего старшего помощника и ударив его пару раз по лицу, Брекинридж занял место на капитанском мостике. – Вы разбили мою яхту!
Лорд и леди Рэдли в ужасе прижались друг к другу. Эвелин перебежала на другой борт яхты и стала смотреть, как грот-мачта быстро исчезает в толще воды. Обрывки парусов все еще плавали белыми пузырями на поверхности моря. Подняв голову, Эвелин обнаружила, что небо затянули черные свинцовые тучи и сразу стало темно. На щеках она почувствовала холодные капли дождя.
– Леди Рэдли! – крикнула Эвелин. – Спускайтесь в каюту!
Брекинридж оставил штурвал и метнулся к борту. На его лице был написан ужас. Его безумный взгляд скользил по плавающим на воде парусам и линям. Хатфилд стоял на коленях на другом конце яхты, из его распухшего носа текла кровь. Эвелин встала на капитанский мостик и взялась за штурвал.
– Что мне делать? – Она посмотрела на Брекинриджа. – Командуйте!
– Откуда мне знать, черт побери! – завопил он и повернулся к Эвелин. С его лица крупными каплями стекала вода. – Теперь я не буду участвовать в регате!
– Не думайте об этом! – прокричала она. – Грот-мачта все еще тащится за нами! – Снова налетел ветер, и с палубы в море слетели обрывки веревок. – Нам нужно перерезать лини, пока яхта не перевернулась.
Глаза Хатфилда сделались осмысленными. Он наконец понял, какой опасности они сейчас подвергались.
– Да, нам нужно перерезать их. Окончательно придя в себя, помощник подбежал к Брекинриджу с ножом в руках.
– Вот! – Он протянул нож капитану, который в ярости оттолкнул от себя руку Хатфилда. Нож с глухим стуком упал на палубу.
– Мне не нужна ваша помощь! – прорычал граф. – Мне нужен топор!
Хатфилд отступил назад, его блуждающий взгляд скользил из стороны в сторону, ни на чем не задерживаясь. Брекинридж в это время вытащил из своего кармана собственный нож. В отчаянии Эвелин смотрела то на небо, то на капитана и его помощника. Дождь усиливался.
– Поторопитесь! – крикнула Эвелин. Яхта скрипела и стонала под напором ветра и рычащих волн. Штурвал в руках Эвелин дрожал и пытался повернуться то влево, то вправо.
Брекинридж перегнулся через поручни и со свирепым выражением лица стал обрезать лини. В эту минуту на палубе снова появился Хатфилд. В руках он держал топор.
Новый порыв ветра швырнул на «Стремительного» огромную черную волну, которая залила палубу чуть ли не до самого носа яхты и совершенно неожиданно смыла за борт Брекинриджа. Яхта запрыгала на волнах.
Эвелин изо всех сил пыталась удержать штурвал в одном положении. Ее ноги разъезжались на скользкой поверхности. И прежде чем она успела понять, что происходит, «Стремительный» наклонился набок и Эвелин соскользнула в воду. Она отчаянно сопротивлялась, колотя руками по воде. Большая пенистая волна накрыла ее с головой. В ушах Эвелин стоял оглушающий рев моря. Ее юбка намокла и стала тяжелой, как свинец. Она прилипла к ногам и теперь тянула Эвелин в холодную темную глубину. Она продолжала бороться, пытаясь вынырнуть на поверхность, но с каждым мгновением ее силы ослабевали. Начала кружиться голова, сознание путалось, и Эвелин продолжала погружаться в воду.
Нет, она не может умереть, повторяла себе Эвелин. Она не может… Надо грести…
Неожиданно какая-то неведомая сила вытолкнула ее на поверхность, запутав Эвелин в паутине парусов и веревок. Набежавшая волна ударила ее в лицо, и вода залила ей рот, глаза, нос и уши. Эвелин начала захлебываться. Она била по воде руками, пытаясь удержаться на поверхности, и крутила головой. Где-то поблизости должны быть леди и лорд Рэдли, Хатфилд и Брекинридж. Но никого не было видно. Вокруг – только бушующие волны и среди них черный блестящий корпус «Стремительного», наполовину ушедший под воду.
Глава 20
Мартин подоспел как раз вовремя. Страшная картина разворачивалась у него прямо на глазах. Изуродованная яхта лежала на боку и медленно уходила под воду. Вокруг нее на волнах плясали обломки мачты и обрывки парусов. Обвязавшись веревкой, Мартин направил «Орфея» к месту крушения «Стремительного». Но подходить совсем близко к тонущей яхте не стал, это было опасно.
– Эвелин! – позвал он и стал оглядываться по сторонам.
Мартин схватил спасательный круг и стал вглядываться в бушующие волны. Где же она? Ведь не могла же она сразу уйти под воду! Она должна была зацепиться за что-нибудь.
Господи, что же это? Мартин вдруг почувствовал, что его затошнило. Это просто невозможно…
– Мартин! – услышал он слабый крик, похожий на стон, и вдруг увидел среди волн Эвелин. Мартин бросил ей спасательный круг, который упал в нескольких футах от нее. Эвелин сделала отчаянную попытку ухватиться за круг, и это ей удалось.
Мартин уперся одной ногой в поручни и осторожно стал подтягивать к себе веревку. Круг, за который держалась Эвелин, медленно приближался к яхте. Наконец Эвелин оказалась у самого борта. Мартин наклонился и схватил ее за руку. В это мгновение он ни о чем не думал, ничего не чувствовал, он просто изо всех сил пытался втянуть Эвелин на палубу. Наконец она оказалась на яхте. С нее потоками лилась вода, она кашляла и жадно ловила ртом воздух.
– Спустись в каюту! – крикнул ей Мартин.
– А остальные?
– Попробую найти их!
Дождь стал сильнее, а волны с каждой минутой делались еще выше. Эвелин уже не могла видеть всего этого. Она медленно спустилась в каюту и легла на койку. Мартин закрыл люк и тут же вернулся к штурвалу. Затем «Орфей» повернулся и стал обходить с другой стороны все еще торчащий из воды нос «Стремительного».
Вскоре Мартин заметил лорда и леди Рэдли, барахтающихся рядом с обломком грот-мачты. Он подплыл к ним и громко крикнул:
– Не нужно плыть ко мне! Я сейчас подойду ближе!
Но они вряд ли услышали его слова. Шум моря заглушал все звуки. Приблизившись к леди и лорду Рэдли, Мартин спустил кливер и приспустил грот, чтобы затормозить яхту, потом бросил спасательный круг. Лорд Рэдли ухватился за него одной рукой, а второй крепко держал свою выбивающуюся из сил жену.
Наконец Мартин поднял обезумевшую от ужаса чету на борт «Орфея». Лорд Рэдли схватил жену за плечи и с силой стал ее трясти.
– С тобой все в порядке? О, моя дорогая! Я мог потерять тебя!
В это мгновение нос «Стремительного» исчез под водой. И о недавнем существовании великолепной яхты напоминали лишь плавающие на поверхности моря консервные банки, шепки, бутылки и капитанская фуражка.
– Вы видели остальных? – прокричал Мартин, опускаясь на колени рядом с лордом Рэдли.
Тот тряхнул головой.
– Мы видели Хатфилда. Где Брекинридж, я не знаю.
Мартин кивнул:
– Хорошо, спускайтесь в каюту.
– Могу я вам помочь? – спросил лорд Рэдли. Мартин бросил взгляд на леди Рэдли, которая не в силах была подняться на ноги и все еще продолжала кашлять. Ее лицо было мертвенно-бледным.
– Отведите ее в каюту и возвращайтесь ко мне.
Лорд Рэдли кивнул и повел свою жену вниз, а Мартин продолжал всматриваться в кипящие волны и время от времени кричать: «Хатфилд! Брекинридж!»
Неожиданно он сначала услышал голос, а затем увидел и самого Хатфилда. Мартин тут же направил к нему яхту и снова бросил в воду спасательный круг. На палубу в это время вернулся лорд Рэдли. Мартин вздохнул с облегчением – помощь Рэдли ему сейчас совсем не помешает.
– Помогите мне вытащить его!
Вдвоем они стали подтягивать Хатфилда к яхте, когда до борта оставалось всего несколько футов, тот вдруг соскользнул в воду и исчез.
– Он ушел под яхту! – крикнул Рэдли и схватился за поручень. Его ноги заметно дрожали.
Мартин тут же развязал веревку на своем поясе и передал ее лорду Рэдли:
– Обвяжитесь этим концом и сделайте на «Орфее» круг. Не теряйте нас из виду!
Мартин повернулся и прыгнул за борт.
Через какое-то время Эвелин почувствовала, что перестала дрожать. Сняв с себя мокрую юбку и оставшись в корсете и кружевных панталонах, она подошла к леди Рэдли и удостоверилась, что той стало лучше. Затем Эвелин поднялась по лестнице, открыла люк и вышла на палубу. Там у штурвала она обнаружила взволнованного лорда Рэдли. Мартина нигде не было видно.
– Где Мартин? – спросила она.
– Он нырнул за Хатфилдом!
Эвелин похолодела от ужаса. Но где же они? Их нигде нет!
Она стача напряженно вглядываться в бушующие волны, но ни Хатфилда, ни Мартина нигде не было видно. Вдруг Эвелин закричала:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скандальная слава"
Книги похожие на "Скандальная слава" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулиана Маклейн - Скандальная слава"
Отзывы читателей о книге "Скандальная слава", комментарии и мнения людей о произведении.