Ребекка Ли - Цветущий вереск

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветущий вереск"
Описание и краткое содержание "Цветущий вереск" читать бесплатно онлайн.
Офицеру королевских войск в мятежной Шотландии может угрожать немало опасностей, и бесстрашный Нейл Клермонт, граф Дерроуфорд, отлично это понимает. Но разве мог он предположить, что главная опасность для него – женитьба на прекрасной предводительнице клана воинственных горцев!
Страшный сон убежденного холостяка, внезапно ставший явью?
Нет! Странное начало красивой истории настоящей любви – любви пылкой и страстной, нежной, чувственной – и счастливой.
Джессалин вытянула серебряную цепочку из-под платья, сняла ее через голову и подала ему.
Нейл вставил ключ во второй замок и поворачивал, пока не услышал щелчок, возвещающий, что замок открылся. Он навалился плечом на тяжелую железную дверь.
Она легко поддалась и отошла в сторону. Нейл вытащил оба ключа из замков и передал их Джессалин, потом наклонился и, подхватив ее на руки, перенес через порог в другой коридор, закрыл дверь и снова запер оба замка.
Нейл постоял немного, чтобы глаза привыкли к темноте второго коридора.
– Там в стенах есть скрытые ниши, – прошептала Джессалин. – И свечи. Поднимите меня выше, и я достану одну.
Нейл покачал головой:
– Свечи не нужны. Я достаточно хорошо вижу. – Он нес ее по коридору и наконец увидел несколько дверей в его конце. – Которая? – спросил он.
– Та, что справа.
Нейл повернулся направо, подождал, когда Джессалин отопрет замки, и толкнул дверь. Он задержался на пороге, пока Джессалин не положила ключи на полку, вырезанную в нише у двери, и не зажгла масляную лампу. Она изумленно охнула, когда лампа осветила комнату. Та была роскошно обставлена – о такой роскоши Джессалин вот уже больше года не могла и мечтать.
Комната тайных свиданий вождя представляла собой шотландский аристократический будуар, достойный самой королевы. Три стены были покрыты венецианскими зеркалами разнообразных форм и размеров в позолоченных рамах, изысканными гобеленами и серией рисунков обнаженных тел, несомненно, принадлежащих руке да Винчи. По полу были разбросаны атласные подушки, а сам пол был покрыт толстым пушистым ковром такого же глубокого синего цвета, как и бархатное покрывало на огромной кровати, занимающей большую часть комнаты. Спальня была шедевром архитектурного гения. В левую стену был встроен большой каменный очаг, заполненный бревнами и лучиной для растопки. У стены справа стоял дамский туалетный столик с невероятным набором всевозможных украшенных драгоценностями гребешков, щеток, шкатулок для брошей и шпилек и красивых стеклянных бутылочек с духами и косметикой. На фоне расписной ширмы красовалось шелковое кресло с откидной спинкой, заваленное толстыми меховыми накидками, а рядом с кроватью возвышался массивный комод. Верхний ящик его был выдвинут, демонстрируя великолепное шелковое, атласное, украшенное вышивкой белье.
Нейл перешагнул через порог и, подойдя к постели, положил свою жену в центр синего бархатного покрывала.
Джессалин взглянула на него, в глазах ее была паника;
– Мои ноги! Они гря… Я сидела на полу. Я не могу!
Он сразу все понял. Она ходила босиком, и ее ноги наверняка были грязными. У Нейла сжалось сердце. Макиннес так долго не видела подобной роскоши, что теперь боялась ее испортить.
– Конечно, можете, – прошептал он, наклонясь к ней, чтобы зарыться лицом в ее шею. – Это комната тайных встреч главы клана. Вы – глава клана. И у нас тайная встреча.
– Да, – пробормотала она, выгибая спину и подставляя себя его ласкам. – Так и есть. Я – глава, и у нас встреча.
– Да. – Он прижался губами к пульсирующей точке у основания ее горла, поднялся до подбородка, потом к уголку рта, потом опять вниз по скуле, пока не поймал зубами мочку ее уха.
Губы Джессалин со вздохом открылись. Воспользовавшись моментом, Нейл поймал рот жены, накрыв ее губы своими, и целовал долго и страстно, пока…
Она закрыла глаза и ответила на его поцелуй. Она соблазняла и дразнила его языком, когда они вступили в извечную игру, наступая и отступая, давая и беря, сдаваясь на милость друг друга. Она следовала за ним, пока он не ослабил контроль и не последовал за ней. Они играли в эту игру снова и снова, вовлекая друг друга в восхитительное преследование, углубляя поцелуй с каждым касанием языка, дразня и мучая друг друга такими жадными, горячими и страстными поцелуями, что Нейл в конце концов был вынужден их прекратить.
Его руки дрожали от напряжения, когда он отстранился от нее, перекатился на бок и лег, подперев голову рукой.
Джессалин открыла глаза:
– Что случилось, милорд? – Нейл судорожно вздохнул:
– Ничего не случилось, миледи.
– Тогда почему вы остановились?
Он улыбнулся ей, и его улыбка показалась ей прекраснейшим зрелищем, какое она когда-либо видела. Его улыбка была нежной и чувственной и невероятно соблазнительной.
– Я остановился, чтобы вы могли даровать мне позволение продолжать.
Она улыбнулась в ответ и потянулась к нему. Нейл покачал головой:
– Я хочу услышать, как вы скажете это.
– Позволение даровано вам, милорд. – Нейл вопросительно поднял бровь.
– Я даю вам позволение подарить мне ребенка. – Нейл придвинулся так близко, что его губы почти касались ее губ.
– Есть кое-что еще, моя госпожа, – пробормотал он, имитируя шотландский акцент. – Вам предоставлена эта великолепная потайная спальня, чтобы использовать ее для вашего удовольствия. Будет очень стыдно не применить ее для этой цели.
– Вы можете дать мне и удовольствие, и ребенка?
– Да, – кивнул он. – Я могу дать вам наслаждение, о котором вы не, могли и мечтать. Если вы мне позволите. Даруйте мне позволение сделать это, моя очаровательная госпожа Макиннес, и я обещаю: вы никогда не пожалеете о нем.
– Только если вы пообещаете не делать мне больно.
– Даю вам слово чести.
– Позволение даровано, милорд, – робко прошептала она.
– И еще одно, – произнес он.
– Еще позволение, милорд?
– Да, – кивнул он со своей невероятно красивой улыбкой. – У вас есть мое позволение удовлетворить ваше любопытство. Целуйте меня. Прикасайтесь ко мне. Делайте со мной что хотите.
– Вы уверены?
– Абсолютно уверен.
Она поцеловала его, и ее поцелуй был таким горячим и нежным, что мог бы соблазнить и ангела. Но Нейл не был ангелом, и ему не требовалось большего искушения. Джессалин притянула его к себе и прижалась к его груди, наслаждаясь жаром его тела и страстностью поцелуя. Ее затвердевшие соски прижались к нему. Нейл застонал. Поощренная его ответом, Джессалин позволила своим рукам ласкать его плечи и спину. Нейл опять застонал. Его язык сплетался с ее языком, показывая, чего он хочет. Джессалин продолжила свое исследование. Она опустила руки ниже, пока не достигла мягкой потрепанной ткани, покрывающей его ягодицы. Его мышцы напряглись и задрожали под ее руками, и Нейл, обняв ее крепче, приподнял над постелью и, прижимаясь к ее бедрам, дал ей ощутить его пульсирующую плоть. Он оторвался от ее губ и стал покрывать горячими поцелуями ее лицо, шею, горло и, наконец, мочки ушей.
– Ах, Джессалин, – прошептал он ей на ухо. – Я хочу ощутить тебя и погрузиться в тебя. – Его руки снова начали дрожать. – Я так сильно хочу тебя.
– И я тоже хочу тебя, Нейл, – прошептала в ответ Джессалин.
Нейл приподнялся на локтях, чтобы увидеть ее лицо:
– Ты уверена? – Джессалин улыбнулась:
– Абсолютно уверена.
Это было все, чего ждал Нейл. Он обхватил ее руками и приподнял, чтобы вытянуть покрывало и верхнюю простыню из-под нее, потом снова положил на постель. Он сел на пятки, наклонился и развязал шнурки корсета, а потом завязки ее рубашки. Он спустил рубашку с ее плеч и рук. Он расшнуровал корсет и вдруг обнаружил маленькую инкрустированную ручку кинжала, торчащую из коричневых кожаных ножен на ее талии.
– Устанавливаешь новую моду для графинь, дорогая? – поддразнил он, наклоняясь, чтобы поцеловать родинку над кинжалом.
Джессалин закрыла глаза и выгнула спину, когда он прильнул губами к ткани, покрывающей ее пупок, накрыл его своим ртом и втянул в себя влажную ткань От этого восхитительного ощущения у нее по спине побежали мурашки.
Он вытащил кинжал из маленьких ножен и показал ей.
– Ты принесла оружие в постель. Ты думала, что придется им воспользоваться?
Джессалин открыла глаза.
– Надеюсь, что нет, – прошептала она. – Я не выношу вида крови.
– Я тоже, Джессалин. – Он поцеловал ее подбородок и лизнул сомкнутые губы. – Особенно моей.
– Тогда берегитесь, милорд граф. – Она открыла губы, пропуская его дальше, и пробормотала между поцелуями: – Потому что я вырежу ваше сердце, если вы снова разочаруете меня.
Нейл отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза.
– Если я разочарую вас в этот раз, миледи графиня, – пообещал он, – я сам его себе вырежу.
– Тогда он мне не нужен, – улыбнулась Джессалин. Она взяла у него кинжал и бросила на пол.
Нейл отодвинул корсет, чтобы насладиться видом ее округлых грудей.
– Ты прекрасна, – выдохнул он.
Увидев восхищение в зеленых глазах Нейла, она ему поверила. Желание затопило ее, когда он поцеловал ее грудь. Она запустила пальцы в густые волосы мужа и прижала его голову к своей груди.
– Еще, – попросила она.
Нейл повиновался. Он касался, ласкал и нежно прикусывал зубами затвердевший бутон соска. А потом он всосал его, и Джессалин подумала, что сейчас умрет от наслаждения, но все ее нервы чудесно ожили и послали крошечные электрические импульсы через кожу, и она воспламенилась от страсти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветущий вереск"
Книги похожие на "Цветущий вереск" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ребекка Ли - Цветущий вереск"
Отзывы читателей о книге "Цветущий вереск", комментарии и мнения людей о произведении.