Эйна Ли - Мой нежный враг

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мой нежный враг"
Описание и краткое содержание "Мой нежный враг" читать бесплатно онлайн.
Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…
Джеймс взял предложенный кубок с элем и сел рядом с Дэвидом, ждавшим, когда Карл каким-нибудь действием или замечанием даст ему ключ к разгадке. Днем король вынудил их участвовать в дуэли, которая должна состояться через несколько часов, а теперь решил выпить эля в обществе тех, кого приговорил к такому безумству. Пока Дэвид не усматривал в этом никакой логики.
Однако Карл, казалось, не видел ничего странного в создавшейся ситуации, о чем свидетельствовала его радушная улыбка.
— А теперь выпьем, друзья мои. Возможно, это последний раз, когда мы пьем в таком составе.
Слова Карла не прибавили оптимизма ни одному из шотландцев. Король наполнил их кубки. Выпив эль залпом, они протянули кубки, чтобы король их снова наполнил, что тот и сделал, широко улыбаясь.
Захмелевшие Дэвид и Джемми не замечали, как король каждый раз тайком выливает содержимое своего кубка в миску, стоявшую у его ног, а спаниели с нетерпением ожидают следующей порции эля.
Спустя пару часов из всех присутствующих в зале — включая спаниелей — только Карл оставался трезвым. Дэвид Гордон оперся на стол и, приподнявшись, устремил на своего повелителя осоловевший взгляд.
— Не думайте… ик!.. ваше вели… ик!.. величество… я вижу… ик!.. что вы… ик!.. делаете… — Дэвид прищурился. — Вы что-то… ик!…затеяли.
Джемми Дуглас громко рыгнул.
— Ой, простите. — Виновато улыбнувшись, он прикрыл рукой рот.
Точно такой же звук издал один из спаниелей, крепко спавший, растянувшись на полу. Джемми поднялся и, нетвердым шагом подойдя к собаке, с сомнением воззрился на нее.
— Этот песик чем-то болен. Бедняжка. — Он наклонился, чтобы погладить собаку, но не удержался и ткнулся головой в пол. Спаниель даже не проснулся.
С трудом сдерживая смех, Карл поспешил на помощь опьяневшему шотландцу. Несмотря на хмельной дурман, окутывавший его сознание, Дэвид понимал, что сильно пьян и должен срочно протрезветь, чтобы к началу дуэли иметь свежую голову. Приказав себе это, он сделал еще один большой глоток эля.
Когда на рассвете Эдвард Гайд и герцог Йоркский, оба посвященные в план Карла, пришли в Большой зал, чтобы проследить за соблюдением правил дуэли, Джемми и двенадцать повизгивающих и потявкивающих во сне спаниелей спали вповалку на полу. Дэвид уснул, развалившись в кресле, а Карл сидел, положив голову на сложенные на столе руки.
Внезапно в зал ворвалась охваченная паникой Бриандра, которая за ночь не сомкнула глаз. Она сразу увидела мужа и Джемми — секунданты уже успели растолкать их.
Вслед за девушкой в зал вошел начальник стражи с дуэльным оружием. Он тоже провел бессонную ночь, пытаясь спилить дерево двумя рапирами. Лишь к рассвету вояка достиг желаемого, затупив клинки до нужного состояния и сломав их острия.
— Вы отлично выполнили задание, — одобрительно произнес Карл, проведя пальцем по рапирам.
Королева и Джин Флеминг присоединились к зрителям в тот момент, когда дуэлянты занимали свои места. Обратив внимание на расстроенные лица троих женщин, стоявших поодаль, Карл подошел к ним и с заговорщическим видом прошептал:
— Доверьтесь мне, дамы.
Прежде чем король отвернулся, Бриандра успела заметить лукавый блеск в его глазах.
Качаясь, как камыш на ветру, Дэвид и Джемми выполнили все формальности и отсалютовали друг другу рапирами.
— Помните: до первой крови, — объявил Карл.
Джемми Дуглас несколько раз моргнул, чтобы сфокусировать взгляд на противнике, но туман, застилавший глаза, так и не исчез. Дэвид, еще не протрезвев, все же помнил о своем намерении позволить Джемми пролить первую кровь. Опустив рапиру, Гордон попятился, но споткнулся о спящую собаку. Этого было достаточно, чтобы он, и так с трудом удерживавший равновесие, закачался и рухнул лицом вниз.
Когда Дэвид поднял голову, все увидели, что из разбитого носа течет алая струйка крови.
— Первая кровь! — закричал Карл, вскочив и взмахом руки остановив дуэль. — Первая кровь, — властно повторил король и, повернувшись к Бриандре, дерзко подмигнул.
Памятуя о проведенной без сна ночи, Карл решил отказаться от обычной утренней прогулки и отправиться спать. Он был доволен собой: план был исполнен с точностью швейцарских часов.
Прежде чем покинуть зал, король объявил, что позже, во второй половине дня, состоится суд, на котором должны присутствовать оба участника дуэли. Помня, что Дэвид однажды посмел ослушаться его, он подошел к нему. Дэвид сидел на стуле, а Бриандра прижимала платок к его разбитому носу.
— Я желаю видеть вас сегодня вечером, лорд Гордон, — с нажимом произнес Карл, многозначительно глядя на шотландца, чье недоумение было вполне объяснимо.
К вечеру все участники заключительного акта захватывающего спектакля собрались в зале. Свет свечей отражался в хрустальных подвесках, стены украшали роскошные гобелены.
Бриандра, в элегантном платье из розовой парчи, вошла в зал под руку со своим немного помятым, но все же очень красивым мужем.
Юношеский румянец вновь окрасил щечки Джин Флеминг, которую сопровождал гордый Джеймс Дуглас.
Отдохнувший и посвежевший, Карл сидел на изумительной красоты троне рядом с Катриной. Королевская чета то и дело обменивалась влюбленными взглядами, без слов рассказывая друг другу о своих чувствах.
Казалось, что даже всегда суровый Эдвард Гайд немного расслабился. Герцог Йоркский, Бэкингем, граф Рочестер и остальные придворные щеголи, как обычно, распределились по группкам и громко смеялись.
Обращало на себя внимание то, что среди присутствующих не было леди Каслмейн, — фаворитка предпочла погулять с дочерью в саду.
У подножия королевских тронов расположилась вся свора спаниелей.
В зале мгновенно воцарилась тишина, когда Карл медленно поднял свой скипетр.
— Лорд Клейбурн, высоко оценивая ваши заслуги при дворе и выражая свою благодарность за радость, которую доставило нам ваше общество, я обручаю вас с леди Джин Флеминг.
Джеймс Дуглас встал на одно колено и поклонился.
— Ваш покорный слуга, мой повелитель. Я счастлив исполнить ваш приказ.
Зал взорвался оглушительными возгласами, а Джемми поднялся и подал руку своей нареченной.
Когда шум стих, Карл с торжественным видом обратился к Дэвиду:
— Лорд Гордон, объединение двух великих кланов Гордонов и Фрейзеров наполняет радостью сердца наших подданных. Пусть ваша семья будет дружной и плодовитой. Возвращайтесь в горную Шотландию, к своим обязанностям лэрда Стрейлоу. Идите с миром, лорд Гордон.
Присутствующие громкими возгласами выразили свое одобрение.
Дэвид преклонил колено.
— Ваш покорнейший слуга, мой повелитель. Он встал и собрался было взять за руку Бриандру, но Карл взмахом скипетра остановил его.
— Мой покорнейший слуга? Нам всем известно, что вы не из таких, милорд Гордон. В качестве наказания за ослушание леди Бриандра будет жить у Святых Сестер в течение девяноста дней. — Дэвид попытался возразить, но Карл величественно изогнул бровь. — Возможно, за время разлуки, вы, лорд Гордон, поразмыслите над своими действиями и поймете, что совершили ошибку, ослушавшись своего повелителя.
Дэвид со злостью взглянул на короля.
— Едва ли я смогу снести стены монастыря, ваше величество.
Карл добродушно усмехнулся.
— Я так и полагал, милорд Гордон. Бриандра предостерегающе сжала плечо мужа.
— Это слишком малая плата за ослушание. — Она пристально посмотрела ему в глаза. — Нам пришлось пройти и через другие испытания. Мы не раз надолго разлучались. Я буду молиться, чтобы эта разлука оказалась последней.
Поколебавшись, Дэвид грустно ухмыльнулся и поклонился королю.
— Ваш покорный слуга.
— Я разрешаю вам покинуть нас, чтобы попрощаться, — объявил Карл. — Это мягкое наказание, мой друг. Святые Сестры хорошо позаботятся о ней.
Карл проводил взглядом удаляющуюся пару, затем опустил скипетр, давая понять, что суд окончен.
— Карл, неужели вы действительно намерены разлучить их? — спросила Катрина, когда придворные покинули зал.
— Нет, если это так расстраивает вас, любовь моя, — любезно ответил Карл.
Благодарная улыбка осветила лицо юной королевы.
— Спасибо, дорогой Карл, я никогда не забуду этого.
Глаза короля хитро блеснули.
— И лорд Гордон тоже. Только давайте не будем сообщать ему эту новость. Пусть его чресла потомятся некоторое время, а сам он — подумает немного. Как верно подметил один поэт, хорошо то, что хорошо кончается.
Охваченный романтическим настроением, Карл повернулся к лорду-канцлеру и с довольной улыбкой сказал:
— Эх, Кларендон, надеюсь, история запомнит все, что было сделано ради любви.
Эдвард Гайд выглянул из окна и посмотрел на внебрачных детей короля, гулявших на лужайке внизу. На его лице отразился упрек.
— Так и будет, ваше величество, если историки не собьются со счета.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мой нежный враг"
Книги похожие на "Мой нежный враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйна Ли - Мой нежный враг"
Отзывы читателей о книге "Мой нежный враг", комментарии и мнения людей о произведении.