Авторские права

Эйна Ли - Мой нежный враг

Здесь можно скачать бесплатно "Эйна Ли - Мой нежный враг" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эйна Ли - Мой нежный враг
Рейтинг:
Название:
Мой нежный враг
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-000665-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мой нежный враг"

Описание и краткое содержание "Мой нежный враг" читать бесплатно онлайн.



Могущественные семейства Фрейзеров и Гордонов с незапамятных времен разделила кровная вражда. Поэтому любовь Бриандры Фрейзер и Дэвида Гордона с самого начала казалась невозможной, трагически обреченной. Но есть ли в мире хоть что-то невозможное для молодых влюбленных, поклявшихся принадлежать либо друг другу, либо никому! Дэвид похищает Бриандру, и вместе они готовы отчаянно сражаться за свое счастье…






— Она больше не девочка, Сим. Бриандра — женщина. В ее возрасте у меня уже был двухлетний сын.

Отцовские чувства мешали Саймону принять предположение Элайзии. Лэрд отчаянно замотал головой.

— Нет, этого не может быть. Кроме того, мы же недавно вернулись после пятилетнего отсутствия. У нее просто не было возможности познакомиться с каким-нибудь молодым человеком.

— Если только этот молодой человек не последовал за ней из Франции, — не сдавалась Элайзия. — К тому же не исключена вероятность, что девушка познакомилась с ним сегодня. — Женщина пыталась облегчить Фрейзеру сердечную боль. — Прости меня, Сим, но интуиция подсказывает мне, что Бриандра в надежных руках.

Спокойствие Элайзии подействовало на Саймона благотворно, и он благодарно улыбнулся ей.

— Спасибо, любимая. Твоя уверенность немного уменьшила мою тревогу.

Увидев Волка, мирно спавшего у камина, его внезапно словно молния пронзила мысль о том, что он не учел совершенно очевидного.

— Волк! — позвал хозяин. Неожиданная перемена в настроении удивила Элайзию. — Послушай, Элайзия. Посмотри на Волка. Он похож за пса, потерявшего свою хозяйку? Он знает, где ее найти. — Глаза Саймона заблестели, из них исчезло тревожное выражение. — Волк никогда бы не вернулся домой без Бриандры. Никогда бы не оставил ее, если бы девушке грозила опасность или она была ранена. Пес перегрызет глотку любому, кого заподозрит в недобрых намерениях, и отдаст за нее жизнь.

Саймон наклонился и принялся внимательно осматривать собаку. Пес в полудреме приоткрыл глаза и повернул голову, а когда хозяин встал, снова спокойно заснул.

— На нем нет никаких ран.

В его сердце вновь возродилась надежда.

— Вполне возможно, что ты права, любимая. Утром мы попросим Волка отвести нас туда, где находится моя беспутная дочь.

Элайзия ушла в свою комнату, оставив Саймона обдумывать план действий на завтра. Лэрд Солтуна все еще не мог оправиться от случившегося, но, несмотря на тревогу за дочь, он улыбался.

«Кажется, только вчера моя маленькая девочка объявила, что не будет любить никого, кроме меня».

Улыбка мгновенно исчезла, и лицо исказила мучительная гримаса, когда воспоминания вернули его в тот день, давно канувший в Лету.

В первое время Бриандра страшно ревновала отца к Элайзии. Именно ревность заставила ее нагрубить им, а потом убежать и спрятаться.

Саймон нашел девочку на гребне стены. Она сидела, положив голову на подтянутые к груди колени, и даже не взглянула на Фрейзера, когда тот остановился рядом.

— Дорогая, я хочу поговорить с тобой. Бриандра надула губки и презрительно фыркнула.

— Не называй меня дорогой. Меня зовут Бриандрой. Называй дорогой свою распрекрасную леди Элайзию.

Саймон сел на корточки и, подняв ее лицо за подбородок, заглянул в глаза. В них светилась жгучая обида.

— Боюсь, дорогая, я не смогу этого сделать, потому что я называл тебя так с тех пор, как впервые взял на руки.

Нежность, прозвучавшая в словах отца, казалось, лишь усилила страдания дочери. Когда подбородок девочки задрожал, Саймон сел рядом и обнял за плечи.

— Я знаю, что ты ошеломлена и потрясена тем, что происходит, и вся вина лежит на мне, потому что до сих пор я не нашел времени поговорить с тобой.

— Вот это точно. У тебя и раньше никогда не хватало времени. А теперь все твое свободное время будет принадлежать этой женщине.

— Дорогая, присутствие леди Элайзии не изменит наши с тобой отношения. Никто никогда не займет твое место в моем сердце.

Бриандра покачала головой.

— Ты, папа, говоришь это для того, чтобы подбодрить меня.

Ее подозрительность вызвала у Саймона улыбку.

— Я когда-нибудь давал тебе повод сомневаться в моих словах?

— Нет, — признала Бриандра.

— Если мужчине повезет, то он в своей жизни познает любовь трех женщин: матери, жены и дочери. И будет отвечать на их любовь взаимностью, но каждой — по-разному. Любовь сына к матери уже заложена в человеке и направлена исключительно на одну женщину. С момента рождения сын и мать соединены неразрывными узами. Ни жена, ни дочь не имеют отношения к этим узам, они никогда не смогут любить мужчину так, как мать. Я испытывал именно такую любовь к твоей бабушке. — Саймон снова улыбнулся. — Ты помнишь бабушку, дорогая?

Бриандра кивнула.

— Она была очень добра ко мне.

Саймон терпеливо продолжал:

— Когда мужчина встречает женщину и решает сделать ее своей подругой, в его сердце зажигается любовь, но совершенно иного рода. Это неосознанное чувство, которому отдается и душа, и тело. Эта любовь основана на эмоциональной… физической… и духовной зависимости от любимой женщины и на постоянной потребности быть рядом с ней. Любовь становится частью жизни мужчины, и без нее он ощущает себя неуютно. Эта любовь затмевает любые чувства к другим женщинам.

Саймон взглянул на Бриандру. Девушка перестала всхлипывать и внимательно слушала. Отец тыльной стороной ладони смахнул одинокую слезинку с ее щеки.

— Именно такую любовь я испытал к твоей маме, — тихо добавил он.

Снова прижав к себе дочь, Фрейзер с облегчением увидел, что напряжение покинуло ее.

— Потом у мужчины рождается дочь, а вместе с ней — и третья любовь. Эта любовь спит в мужчине и просыпается лишь тогда, когда тот впервые берет малышку на руки. С этим чувством связаны и родительская гордость, и всепоглощающее стремление защитить своего ребенка, и сознание, что отныне ты бессмертен. Ни одна женщина, дорогая, будь то мать или жена, не имеет права претендовать на любовь, которую мужчина испытывает к дочери. Ее границы неприкосновенны, потому что дочь выросла из его семени. Именно такой любовью я и люблю тебя. Саймон замолчал и поцеловал дочь в макушку.

— Все эти три чувства существуют самостоятельно, не накладываясь одно на другое. Все они имеют под собой разные основы, и каждое питается из отдельного источника. — Он сделал паузу. — И женщина в своей жизни познает три разные любви: к отцу, к сыну и к мужчине, которого выбирает себе в спутники.

Бриандра отрицательно закачала головой.

— Я не полюблю ни одного мужчину, кроме тебя, папа, потому что никогда никого не выберу себе в спутники жизни.

Глаза Саймона весело блеснули.

— Надеюсь, у тебя появятся причины передумать, дорогая, — сказал он.

Дэвид открыл дверь и вошел в комнату. Поставив на стол поднос, Гордон приблизился к кровати и принялся рассматривать спавшую глубоким сном Бриандру. Черты лица были тонкими и пропорциональными. Его взгляд задержался на губах, которые сейчас, когда девушка спала, показались ему более манящими, чем когда она бодрствовала и в ее карих глазах отражался вызов, побуждавший вкусить сладость этих губ.

Бриандра укрылась пледом до самого подбородка, но Дэвид слишком хорошо помнил, сколь соблазнительно ее тело. Потрясающая грудь. Длинные стройные ноги. Плоский упругий живот. Округлые бедра.

Молодой человек пытался заставить себя не думать об искушении, находившемся всего в нескольких футах от него. Стоит сдернуть плед, и красота откроется. Он сможет коснуться ее… попробовать на вкус… овладеть ею. Ночью ее глаза поведали ему о многом. Гордон вытянул дрожащую руку и взялся за край пледа.

Бриандра открыла глаза и, увидев склонившегося над ней Дэвида, забеспокоилась. Долю секунды они пристально смотрели друг на друга, затем молодой человек откинул плед.

— Вставайте, миледи. Пора ехать, — приказал он.

Заметив, что разорванное платье сползло с плеч девушки и грудь обнажилась, Дэвид отвернулся.

Бриандра, еще не до конца проснувшаяся, была поражена собственной реакцией на молодого Гордона. Без сомнения, Дэвид растревожил ей душу. Чем скорее он исчезнет с глаз, тем будет лучше.

— Что… что мне надеть? — запинаясь, проговорила она.

На лице Дэвида застыло хмурое выражение.

— Ваша одежда на столе. Оденьтесь, и давайте отправляться в путь. Вы слишком долго спали, утро уже на исходе.

Молодой человек быстрым шагом покинул комнату, уверенный, что приказ будет выполнен.

Бриандра встала и потянулась, а затем посмотрела на кровать. Ей было так тепло и уютно! Непроизвольно она представила, что чувствовала бы, останься Гордон в этой кровати рядом с ней. Вздрогнув и засмущавшись, Бриандра прогнала предательскую мысль и подошла к столу.

Девушка с радостью скинула лохмотья и облачилась в свою одежду. Мойра постирала, но не посчитала нужным погладить ее платье. Сейчас девушка сожалела, что поддалась порыву и выбросила туфли. Ничего не поделаешь, придется привыкать к ботинкам, которые прошлым вечером выдала ей экономка.

Бриандра заметила кувшин на туалетном столике. Налив воды в плоский оловянный тазик, она умылась и прополоскала рот. Собственное отражение в зеркале заставило ее оглядеться по сторонам в поисках гребня, чтобы расчесать спутанные волосы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мой нежный враг"

Книги похожие на "Мой нежный враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эйна Ли

Эйна Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эйна Ли - Мой нежный враг"

Отзывы читателей о книге "Мой нежный враг", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.