Джулия Лэндон - Грешный ангел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грешный ангел"
Описание и краткое содержание "Грешный ангел" читать бесплатно онлайн.
Лорен Хилл, молодая вдова баварского графа Бергена, отказавшаяся от денег и поместий престарелого супруга в пользу его настоящего наследника, блестящего аристократа Магнуса Бергена, приезжает в Англию и внезапно оказывается перед сложным выбором — кого из двух влюбленных в нее мужчин предпочесть. Один из них — Магнус, который ищет руки Лорен и предлагает ей все, что она в порыве благородства ему вернула. Другой же, загадочный авантюрист Александр Кристиан, герцог Сазерленд, может предложить красавице лишь свою страстную любовь — и опасные приключения…
И они посмотрели в сторону соседней ложи, где с чопорным видом восседал подле лорда и леди Харрис граф Берген. Он не сводил глаз с графини Берген с тех самых пор, как занял свое место в начале представления.
— Бедняга! Он просто обожает ее, — грустно проговорила миссис Кларк.
— А она — его. Все знают, что она вскоре примет его предложение и вернется в свою любимую Баварию, — заявила Пэдди.
— Моя дорогая, — вздохнула миссис Кларк с таким видом, словно говорила с несведущим младенцем, — даже граф Берген знает, что она его не обожает. Она его терпит, я бы даже сказала, немного им увлечена, но обожает она вашего племянника.
Тетя Пэдди хмуро посмотрела на приятельницу.
— Вы ничего не знаете, Элизабет, и это так же верно, как то, что я живу и дышу. Господи, да ведь у него свадьба через три недели! Мой дорогой мальчик не глупец — он понимает, что обстоятельства для него складываются удачно, и не сделает ничего такого, чтобы поставить их под угрозу! Он просто из любезности сопровождает графиню Берген в оперу, вот и все!
— Уж кому-кому, Клара, а вам-то следовало бы знать, что для мужчины удачные обстоятельства не главное! Лорд Пэддингтон вряд ли ограничил бы себя вашим скромным состоянием, не так ли? Герцог мужчина, моя дорогая, мужчина, который пленился красавицей!
Женщины перевели взгляд на ложу герцога.
— Боже мой, — воскликнула миссис Кларк, — они в полном восторге друг от друга, не правда ли?
Лорен улыбалась, глядя в глаза герцога, а он… Даже Пэдди не могла отрицать, что он не сводит с нее глаз.
— Говорю вам, он обожает леди Марлен! — проговорила она уже не так уверенно и оскорбилась, когда миссис Кларк высокомерно вскинула бровь.
Глава 17
Как только занавес опустился под гром аплодисментов, Лорен вскочила с места, выражая свой восторг, а Алекс улыбнулся. Когда актеры, раскланявшись, удалились со сцены, а зрители стали покидать театр, Лорен с пылающим от волнения лицом повернулась к Алексу.
— Это было чудесно! — сияя улыбкой, сказала она. Алекс готов был на все, только бы увидеть ее такой радостной.
— Я рад, что вам понравилось.
Он предложил подождать, пока публика разойдется, и выпить еще по бокалу шампанского. Пока он наливал, Лорен смеясь сравнивала этот спектакль с теми, что ей приходилось видеть в Бергеншлоссе.
— Фрау Батенхорст, — рассказывала Лорен, — посчастливилось побывать в театре в Мюнхене, еще когда она была девушкой, и она считала, что актриса на сцене должна носить страусовые перья. Поэтому надевала их независимо от того, какую играла роль. Я, наверное, никогда не забуду этого зрелища — она играла жену бедного фермера, а страусовые перья торчали у нее отовсюду!
Лорен смеялась так заразительно, что Алекс тоже не сдержал смеха. Да, это был один из самых очаровательных вечеров в его жизни. Был до того самого момента, пока в их ложе не появился непрошеный гость.
— Графиня Берген!
Алекс оглянулся через плечо и нахмурился, увидев немецкого великана. Но когда Лорен приветливо улыбнулась ему, кровь у Алекса закипела.
— Магнус! — изумилась она. — Вот так сюрприз! Алексу показалось обидным, что она с такой легкостью обратилась к этому чудовищу по имени.
— Прошу прощения за вторжение, но я увидел вас вон оттуда, — сказал он, указывая куда-то в зал.
— Вот как, — покраснев, пробормотала Лорен. Берген перевел холодные синие глаза на Алекса и откровенно принялся его разглядывать, после чего заметил Лорен по-немецки, что не знал о ее дружеских отношениях с герцогом. Лорен вежливо засмеялась и объяснила тоже по-немецки, что находится в дружеских отношениях с его теткой, леди Пэддингтон, которая пошла с визитом в другую ложу. Граф понимающе ухмыльнулся, заметив, что леди Пэддингтон. СУДЯ по всему, ничего не знает об этой дружбе, поскольку просидела в другой ложе весь спектакль и только что ушла со своей спутницей.
Алексу страшно хотелось загнать графскую ухмылку ему в горло.
— Граф Берген, очевидно, не знает, что в Англии вдова может иногда появляться и одна, без компаньонки. Впрочем, немцы не отличаются особой проницательностью, — сдержанно добавил он, с удовлетворением заметив удивление на лице этого зверя, когда тот обнаружил, что герцог понимает по-немецки.
Лорен нахмурилась, глядя на Алекса, но это не вызвало у него раскаяния.
Зато вызвало гнев.
Граф угрожающе прищурился:
— Возможно, и так. Но немцы славятся… Rittertum… — Он замолчал, нерешительно взглянув на Лорен, подыскивая нужное слово.
— Рыцарством, — пробормотала она, бледнея.
— Рыцарством. Мы никогда не поставим женщину в двусмысленное положение, — заявил Берген.
— Неужели? А я полагаю, вы предпочитаете держать их постоянно в поле зрения и следить за каждым их шагом! — возразил Алекс с холодным сарказмом.
Лорен еще больше помрачнела.
— Вы преувеличиваете, ваша милость! Баварцы относятся к женщинам весьма почтительно, — сказала она, причем тон ее не соответствовал гневно-уничтожающему взгляду.
Гнев, не поддающийся никакому объяснению, закипел в жилах герцога. Он не мог смириться с тем, что она питает симпатию к этому чудовищу, в то время как сам он вынужден прямо-таки вымаливать у нее улыбку.
— Прошу прощения, графиня. Не знал, что в Баварии считается верхом благородства отнять наследство у молодой вдовы и отослать ее прочь. Возможно, именно в этом и проявляется рыцарство, — зло отпарировал он.
Лорен вскочила с кресла. Алекс, чувствуя неотвратимость взрыва, тоже поспешно поднялся. Он просунул руку Лорен под свой согнутый локоть и крепко прижал к себе, чтобы не дать Лорен уйти, если ей вздумается.
— Не глупите, Сазерленд, — проговорил граф, сжав кулаки. — Я не потерплю оскорблений с вашей стороны.
— Магнус! — тихо окликнула его Лорен. — Не обижайтесь, прошу вас, я ведь обещала Полу благополучно вернуться домой. Он рассердится, если узнает о публичной ссоре.
Берген, словно не слыша ее, с ненавистью смотрел на герцога.
— Магнус, пожалуйста, — умоляюще произнесла молодая женщина.
Мышцы его лица дергались. Помолчав, он с усилием сказал:
— Поговорим в другой раз. — И, бросив на Алекса уничтожающий взгляд, вышел из ложи.
— Всего хорошего! — сказала Лорен ему вслед и обратила на герцога такой пылающий взгляд, что тот буквально зажмурился. Она же выдернула руку из-под его локтя. — Вы просто невыносимы!
— Бога ради, что такого я совершил? Напомнил ему, что он вас выгнал из дома, а теперь преследует вас словно добычу? И это так сильно вас оскорбило, мадам?
— Да! Оскорбило! — сердито вскричала она. — Это не ваше дело, совершенно не ваше! Как вы посмели бросить ему вызов? И для чего? Чтобы публично его унизить? — Она протиснулась между креслами и хотела выскочить из ложи, но он удержал ее и заставил идти чинно, как и положено.
Алекс чувствовал себя виноватым, но не настолько, чтобы погасить в себе чувство мучительного разочарования.
— Прошу прощения, но этот вечер принадлежит мне, я выиграл его честно. И ваша постоянная тень не входит в программу!
— Вы не должны были его унижать!
— Вряд ли этого человека можно унизить, — спокойно возразил Алекс.
— А вы просто не умеете быть вежливым, — сердито бросила она. — Какое высокомерие! Алекс вздохнул:
— Вы говорите так, будто я оскорбил вашего возлюбленного. А может, он и есть ваш возлюбленный? И поэтому вы позволяете ему следовать за вами тенью? — Он улыбнулся, заметив кого-то из знакомых.
— Мой возлюбленный? — изумилась Лорен, изобразив на лице ледяную улыбку, в то время как они шли бок о бок к главной лестнице. — Не надейтесь, что я вам отвечу! Вы ничего не знаете обо мне, совершенно ничего! Вы властный, самоуверенный, наглый тип!
— Как я рада вас видеть, ваша милость! Надеюсь, у вас все в порядке?
— Добрый вечер, леди Фэрлейн, — мрачно улыбнулся Алекс. — Да, у меня все в порядке.
— Добрый вечер, леди Фэрлейн, — сказала Лорен.
— Графиня Берген, — довольно прохладно, как показалось Алексу, произнесла леди Фэрлейн.
Они поспешили вниз по лестнице, и он прошептал с беспечным видом:
— Продолжайте, прошу вас! Вы ведь еще не все сказали!
— Почти все! — задыхаясь, проговорила она, то ли сквозь смех, то ли сквозь слезы. — Я знала за вами многое, но что вы еще и жестоки!.. — Лорен улыбнулась приближающейся к ним пожилой чете.
— Теперь вы, вероятно, сказали все. И позвольте мне ответить вам, мадам, столь же искренне… — Он замолчал, поскольку чета подошла к ним.
— Добрый вечер, мистер Бартлет, добрый вечер, миссис Бартлет, — сказала Лорен.
Странно, заметил Алекс, отвечая на приветствие Лорен, миссис Бартлет почему-то вздернула подбородок.
— Слышал вашу речь в палате лордов, Сазерленд. Весьма вдохновенно! — разглагольствовал седовласый джентльмен, косясь на Лорен.
— Благодарю, — отозвался Алекс, недоумевая, почему Бартлеты с таким интересом рассматривают Лорен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грешный ангел"
Книги похожие на "Грешный ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Лэндон - Грешный ангел"
Отзывы читателей о книге "Грешный ангел", комментарии и мнения людей о произведении.