Джудит Лэнсдаун - Просто идеал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Просто идеал"
Описание и краткое содержание "Просто идеал" читать бесплатно онлайн.
Маркиз Мэллори красив, умен, богат и, что самое главное, – холост. Просто идеал всех лондонских невест!
Одно лишь маленькое «но» – Мэллори не намерен вступать в брак, пока не встретит женщину, способную пробудить в его сердце настоящую любовь!
Прелестная Ханна Торн – женщина, окутанная тайной, – терпеть не может маркиза и не желает замечать его пылкости?
Что ж, тем более жгучей будет его страсть к Ханне и тем более неодолимой – жажда ответного чувства!..
– Правда?
– Только представь, он все время торчал рядом, пока я ждала Дейви с лошадью. Когда лорд Мэллори хотел мне помочь сесть в седло, он опередил его. Потом вызвался проводить меня до замка в качестве охранника. – Ханна швырнула шляпку брату, и тот подхватил ее, как заправский камердинер. – Но я ему сказала, что не нуждаюсь в защите. Даже без Дейви могла бы обойтись, хотя его общество мне куда приятнее, чем любого из лордов. Что ты на меня так смотришь?
– Я поражен, сестрица. Ты просто вне себя.
– Да, а все потому, что у меня было кошмарное утро. Думаю, вечер окажется еще хуже, потому что я пригласила на ужин сквайра с женой, Энн, Мартина и лорда Мэллори. Когда я утром выезжала из замка, у меня и в мыслях не было ничего подобного, но Энни... Она так волнуется за кузена... И я пообещала помочь ей. Вот и устраиваю сегодня ужин. И что самое ужасное – пришлось пригласить и лорда Сильвердейла. Было бы невежливо не сделать этого, раз он находился рядом. И зачем только Господь награждает мужчину такими красивыми и выразительными глазами?
– Значит, ты еще не забыла, что в прошлом году в Лондоне Сильвердейл признался тебе в любви?
– Я не держу на него за это зла, Уилл, хотя не верю, что он способен полюбить кого-то, кроме себя самого. Я сержусь на него за то, что... ну да он сам знает.
Ханна вовремя сдержалась. Если уж она сразу не рассказала брату о том, что случилось в Лондоне, глупо было бы проболтаться теперь.
– В любом случае мне надо на кухню, предупредить кухарку и придумать какое-нибудь приличное меню на вечер. И сказать Гейнсу, чтобы достал скатерти и накрыл стол в большой гостиной. Хорошо хоть, что собирается четное число гостей...
– Охо-хо, – пробормотал герцог.
– Что ты сказал, Уильям? В чем дело?
– Видишь ли, я как раз собирался тебя огорчить: сегодня за столом будет нечетное количество гостей.
– Только не говори, что ты решил бросить меня и сбежать под каким-нибудь предлогом. Ты этого не сделаешь!
– Нет-нет, наоборот – нас будет на одного больше.
– Больше?
– Видишь ли, к нам собирается присоединиться один чудак. Вон он таращится на тебя из того угла, где собрана коллекция римских древностей. – Бериник ткнул пальцем в сторону темной фигуры. – Сам не знаю зачем, пригласил его погостить пару дней в замке. Теперь нам придется его кормить.
Ханна вглядывалась в темный угол, но различала лишь тусклый блеск стеклянной витрины с рыцарскими доспехами.
– Нет, теперь я не рискну спуститься к столу и буду есть у себя в комнате, как чертов затворник, – мрачно произнес таинственный гость.
– Лейтенант Эллиот? Джозия? Неужели это и в самом деле вы?
И Ханна, позабыв, что она не девочка, а вполне взрослая девица, бросилась на шею офицеру. Он, смеясь, легко обхватил ее руками и закружил по залу. Когда ножки Ханны вновь коснулись пола, лейтенант наклонился и поцеловал ее в кончик носа.
– Бериник, ты уверен, что эта красавица и в самом деле твоя сестрица Ханна? С тех пор как я видел ее последний раз, она подросла и стала значительно тяжелее.
– Мне тогда было всего тринадцать! – возмущенно отозвалась девушка.
– Вот я и говорю – прибавила в весе.
Ханна сердито топнула ножкой, Бериник захихикал, а Джозия Эллиот продолжал безмятежно улыбаться.
– Ну что ж, – произнесла девушка, – возможно, я действительно изменилась с момента нашей последней встречи. Но вы, мистер Эллиот, нисколько не изменились. И вы по-прежнему лейтенант!
– Туше! – засмеялся Эллиот. – Удар прямо в цель! Так же остра на язык, как и братец.
Экипаж свернул на подъездную аллею, и взорам гостей предстал Блэккасл во всем своем мрачном великолепии. Мэллори захлестнуло волной эмоций, и чувства эти были столь сильны, что он прервал светскую беседу и судорожно вздохнул.
– Что-то не так, Мэл? – быстро спросил Гейзенби.
– Все в порядке, просто я... отвлекся.
– Должно быть, вы потрясены величественным видом замка, – с гордой улыбкой заметила миссис Тофер. – Мы-то уже привыкли, но я знала, что на вас он произведет впечатление.
– О да, – пробормотал маркиз, глядя в окно экипажа.
Сумерки только начали опускаться на землю, и воздух, лишившись ярких красок дня, еще сохранил свою прозрачность. Четыре угловые башни Блэккасла венчали солидную, но несколько эклектичную постройку, действительный возраст которой было не так легко угадать, поскольку замок много раз перестраивался.
– А сколько лет этому замку, миссис Тофер? – спросил Мэллори.
– О, вы обещали звать меня кузиной, – упрекнула его женщина.
– Прошу прощения, кузина Эмили.
– Торны построили одну из башен и старый зал в девятом веке, кажется. Точно сказать не могу: наши предки поселились в этих местах позже, уже после того, как здесь утвердились норманны.
– Первые Торны были из кельтов, – пояснил сквайр. – Они пришли на эти земли, поселились здесь и с тех пор не уступили никому ни клочка. Торны всегда были свирепы.
Мэллори кивнул. Эти стены хранили память о многих событиях. Чего только они не повидали на своем веку! Ярость бывших и нынешних хозяев до сих пор жила здесь.
– Но Ханна вовсе не такая, – быстро сказала Энн, выразительно глядя на мужа и родителей. – Она милая и очень добрая.
– Ну конечно же! – подхватила миссис Тофер. – В округе нет второй такой доброй души... К тому же она настоящая леди, наша Ханна!
– Когда узнаешь ее получше, позабудешь, что она из рода Торнов, – добавил Мартин.
– Леди Ханна сильная и смелая, что большая редкость для женщины... – упрямо заявил сквайр. – Но что еще удивительнее, мыслит она так же ясно, как ее брат...
Некоторое время он раздумывал, что бы еще хорошего сказать о хозяйке замка. Мысли его были в беспорядке, и, опасаясь сболтнуть лишнее, мистер Тофер заговорил о герцоге:
– Боюсь, Бериник покажется вам свирепым и неукротимым, Мэллори. Таков он и есть. Но к друзьям он добр. Он спас жизнь Энни... в тот год, когда у нас случился пожар и дом сгорел дотла. Он вынес ее из огня. И уверен, леди Ханна не колеблясь сделала бы то же самое, будь она... э-э, мужчиной.
– Что ты говоришь! Если бы да кабы! – Миссис Тофер ткнула мужа кулачком, затянутым в парадную белую перчатку. – Нам повезло, что она не родилась мужчиной!
Мэллори удалось справиться со своими чувствами к тому моменту, как они подошли к парадным дверям. На пороге появился дворецкий и пригласил всех в западную гостиную. И вновь на маркиза нахлынули отзвуки эмоции, которые веками копились под старыми каменными сводами. Их явно больше, чем в его родном замке. Интересно было бы пожить здесь и позволить себе разобраться в этих ощущениях, подумал он. Что-то сохранилось с давних пор – соперничество, борьба, интриги... Но какие-то эмоции показались ему совсем свежими. «Что ж, – сказал себе маркиз, – неудивительно. В конце концов, эта куча булыжников является резиденцией герцога Берииика, а он, как известно, личность одиозная...»
Его размышления были прерваны, когда они добрались наконец до западной гостиной, и леди Ханна приветствовала гостей. Она подвела Мэллори к камину, где, засунув руки в карманы, стоял сам герцог Бериник.
– Позвольте представить вам моего брата, лорд Мэллори. – Она коснулась кончиками пальцев его рукава в церемонном жесте, но Мэлу стоило немалых усилий унять взволнованно забившееся сердце. Почему эта женщина выводит его из состояния равновесия?
– Обойдемся без церемоний, – сказал маркиз, улыбаясь хозяйке и протягивая руку герцогу. – Мы уже знакомы.
– В некотором роде. – Рукопожатие герцога оказалось весьма сдержанным.
– Но, лорд Мэллори, почему вы ничего мне об этом не сказали, когда я упомянула имя брата?
– Прошу меня извинить, но в тот вечер я был так счастлив увидеть вас... Бог услышал мои молитвы. И начисто забыл о Беринике.
Ханна заулыбалась, и на ее щеках появились прелестные ямочки.
Сердце маркиза вновь ухнуло куда-то, но он сумел сохранить светский тон:
– Вы смеетесь надо мной, леди Ханна? Потому что я оказался настолько труслив, что с радостью принял помощь женщины?
– Думаю, на вашем месте любой храбрец принял бы чью угодно помощь – все лучше, чем быть съеденным собаками... я смеюсь, потому что... редко кто забывает Уилла. Знаете, лорд Мэллори, вам надо почаще бывать у нас. Быть может, общение с вами пойдет ему на пользу. А то самомнение его растет не по дням, а по часам. – И она обратилась к брату: – Уилл, почему ты ничего мне не сказал о вашем знакомстве с лордом Мэллори?
– Я? Неужели не сказал?
– Именно! Более того, заставил меня описать его внешность и еще уточнял, какой у него нос.
– Ах, вот как! – Мэллори усмехнулся.
– Видишь ли, Ханна, мы встретились как-то в Лондоне, – сухо сказал Бериник.
– В палате лордов, – уточнил Мэл. – И я бы не назвал эту встречу приятной.
– Я тоже, – пробормотал Бериник.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Просто идеал"
Книги похожие на "Просто идеал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джудит Лэнсдаун - Просто идеал"
Отзывы читателей о книге "Просто идеал", комментарии и мнения людей о произведении.