Хелен Леер - Шотландская красавица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шотландская красавица"
Описание и краткое содержание "Шотландская красавица" читать бесплатно онлайн.
Шотландия XV века... Рыцари, турниры, непримиримая борьба кланов, и на фоне этого внезапно вспыхнувшая любовь, которая подчиняет себе все, оказываясь сильнее и клановых интересов, и опасливой расчетливости.
Он кивнул:
– Очень.
Она прикусила губу.
– И я напоминаю вам ее?
Энгус наклонил голову.
– Сначала напоминали.
Она потянулась, чтобы кончиками пальцев коснуться его щеки, и Энгус взял ее руку в свою. Он медленно поднес ее к губам и стал нежно целовать кончики ее пальцев. У Сибель перехватило дыхание, и она отпрянула.
Они пошли вдоль берега в молчании, которое не было натянутым, напротив – уютным. Наконец Энгус взглянул на небо:
– Надо возвращаться. Мне кажется, скоро будет дождь.
Сибель кивнула, но, когда он попытался взять ее за руку, отпрянула.
Он нахмурился и спросил:
– Вы боитесь меня, милая девушка. Но почему? Я не причиню вам зла.
Она вздернула подбородок:
– До того момента, пока не затащите меня в постель!
Он еще больше нахмурился:
– Если вы и окажетесь со мной в постели, то только потому, что сами того захотите.
– Вы откажетесь от меня, – сказала она. – Я не девственна.
Энгус молчал, потом осторожно спросил:
– Вы хотите рассказать мне об этом?
– А что вы хотите услышать? – ядовито спросила она. – Как граф Сиденский решил поиграть со мной? Или как его жена с помощью кинжала выразила мне свое недовольство по этому поводу?
– Поиграть с вами?
Его напряженный тон удивил Сибель.
– Если вы думаете, что это было с моего согласия, то ошибаетесь! – пояснила она.
Энгус успокоился и широко улыбнулся.
– В таком случае, вы по-прежнему девственны, – уверенно сказал он.
Сибель остановилась, взглянув на него. Она еще не видела мужчины, который не ставил бы девственность в женщине превыше всего. С таким взглядом она еще не сталкивалась.
– Вы странный человек, Энгус Мак-Кендрик, – наконец произнесла она.
Он расхохотался, запрокинув голову.
– Нет, просто я вам кажусь странным.
Сибель и Энгус вошли во двор одновременно с Торном и Дианой. С некоторым смущением Сибель заметила, как раскраснелось улыбающееся лицо Дианы, когда Торн помогал ей сойти с лошади. Она никогда не видела Диану такой сияющей. Она была как женщина, которая...
Сибель прижала пальцы к губам. «Ох, только не это! – в ужасе подумала она. – Судьба не может быть такой жестокой».
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
В этот облачный полдень Диана из своего окна наблюдала за суетой, царящей внизу во дворе. Грумы и конюхи с усердием ухаживали за лошадьми, кормили и поили их. Энгус ходил и раздавал приказания, которые немедленно выполнялись.
Вчера утром в Рат-на-Иолар явились нежданные гости клан Кармайклов старые друзья и союзники Мак-Кендриков. Они привезли с собой бардов и менестрелей из Инвернеса. Приветствуя гостей с непоказным радушием, Торн убедил их остаться и устроить праздник.
Сибель вошла в комнату, и Диана отвернулась от окна. Личико служанки пылало от возбуждения.
– Ох! Если бы вы видели сегодняшние приготовления к празднику! – воскликнула она. – Такого торжества я еще не видела! Каплуны и рыба! Оленина и свинина! В каждой комнате по вертелу, и на кухне, и в большой зале!
Диана улыбнулась, глядя на возбужденную Сибель:
– Я догадалась, что ты рано или поздно явишься на кухню!
– Там три печи! – задыхаясь от восторга, сказала Сибель. – Одним хлебом можно накормить целую армию. А свечи... – Она остановилась, чтобы перевести дыхание.
Диана подняла бровь и засмеялась:
– Что же такого необыкновенного может быть в свечах?
– Повар сказал мне, что они сделаны из лучшего пчелиного воска во всей Шотландии, – доверительно сообщила Сибель. – Даже у короля нет таких!
– Ну что ж, – сказала Диана, когда Сибель выдохлась, – если я хочу соответствовать всем этим чудесам, лучше мне одеться.
Сибель быстро подошла к Диане, помогла ей снять платье и, одевая ее, прошептала:
– Моя госпожа, меня же не заставят прислуживать мужчинам, когда они принимают ванну?
Диана удивленно взглянула на Сибель:
– Откуда у тебя такие мысли?
Служанка облизнула губы.
– Просто у меня такое ощущение, – она, – что все комнаты в замке заняты Кармайклами и остальными. И я слышала, что одна из служанок сказала, что они зашиваются. Их очень мало, они не поспевают.
Диана, уже одетая, похлопала Сибель по плечу.
– Ты не будешь никому помогать принимать ванну, кроме меня! – твердо сказала она, нежно подтолкнув служанку: – Давай одевайся. Нам нельзя опаздывать.
Пока Сибель занималась своим туалетом, Диана подошла к зеркалу и взбила волосы. Хотя вечерняя трапеза еще не началась, она слышала голоса и смех, доносящиеся снизу. Довольная, она отступила на шаг, чтобы оглядеть себя.
Ее сегодняшнее платье – единственное из гардероба леди Кэтрин было из тяжелого шелка цвета абрикоса. Оно было с широкими по локоть рукавами, отороченными собольим мехом. Пышная юбка, подобранная с одной стороны, открывала кружевную черную нижнюю юбку. Серебряный плетеный пояс стягивал тонкую талию Дианы. В честь торжества Сибель тоже было разрешено надеть одно из платьев леди Кэтрин, которое Диана помогла ей выбрать.
Диана отвернулась от зеркала и взглянула на Сибель. Одетая в скромное бледно-зеленое шелковое платье, девушка грела руки у очага. Диана улыбнулась, отметив, как идет Сибель этот наряд и как выделяется ее тоненький силуэт на фоне огня.
Вдруг улыбка Дианы погасла. Кровь отлила от ее лица и подкосились ноги. Сибель что-то говорила: губы ее шевелились. Но из-за шума в ушах Диана не могла ничего расслышать.
Пламя взвилось и охватило Сибель. Оно поднималось все выше и выше, и языки его, казалось, охватили девушку с головы до ног. С криком ужаса Диана бросилась к ней.
– Что случилось? – встревоженно спросила Сибель.
Диана молча наблюдала, как языки пламени съеживались и возвращались обратно в очаг.
– Что случилось, миледи? – голос Сибель дрожал.
Диана протянула руку и схватила Сибель.
– Отойди от огня! – резко приказала она. Пытаясь объяснить что-то смущенной Сибель, она добавила робко: – Ты стояла так близко к огню. Твоя юбка...
Когда они вошли в обеденную залу спустя несколько минут, Диана все еще дрожала. Она усиленно пыталась отогнать от себя видение. Это не может быть правдой. Она не позволит, чтобы это стало правдой.
«Глупости», – сказала она себе. То, что она увидела, вовсе не похоже на огонь очага. А в другом месте Сибель не грозит опасность от огня. Похоже, это видение Дианы было символическим. Решив так, она успокоилась.
Убедив себя, Диана откинулась на спинку стула и стала с удовольствием слушать менестрелей. Через некоторое время в зале появился настоящий парад слуг, несущих огромные подносы с едой. Пока гости наслаждались великолепной трапезой, барды продолжали рассказывать истории о вечной любви.
Диана слушала вполуха. «Почему, – думала она, вонзая зубы в кусок оленины, – эта любовь такой неуловимый предмет?» Она вспомнила многочисленных ухажеров, которые приходили сначала к ее отцу, потом к брату – последним и самым отвратительным из которых был Дональд Кэмпбелл.
Ни один из них не пробудил в ней ничего, кроме отвращения. Когда они прикасались губами к ее руке в знак приветствия, в лучшем случае, они не пробуждали в ней ничего. В худшем случае, как было с Дональдом, у нее от отвращения бегали мурашки по коже.
Диана ополоснула руки и потянулась к бокалу с вином, поглядывая на Торна. Сегодня он был одет необыкновенно элегантно – истинный лорд из всех тех, кого она когда-либо видела. Поверх клетчатой юбки-кильта он надел в тон ей темно-зеленый вельветовый жакет. Серебряная брошь с крестом Мак-Кендриков скрепляла перевязь, диагональю пересекающую его широкую грудь. Кожаная сумка у пояса была инкрустирована камнями, как и наконечник его декоративного кинжала.
Но не одежда создавала образ властного и прирожденного лидера. Она взглянула на его сильные руки, держащие кубок. Дрожь прошла по ее телу, когда она вспомнила, как эти руки ласкали ее. Прикосновения этого мужчины не вызывали у нее отвращения и не оставляли ее равнодушной. Желание охватывало ее всякий раз, когда он близко подходил к ней, и она чувствовала исходящее от него тепло.
Но любить? Нет, решила она, отводя глаза от человека, которого не могла так просто выбросить из головы. Она не должна путать желание с любовью, строго сказала она себе. Пример ее брата, и даже отца, ясно давал понять, что влечение – это чувство, которое проходит.
Конечно, думала Диана, усмехаясь и беря у проходящего слуги сладкий пирожок, никто до сих пор не говорил ей, что женщина тоже может испытывать такие сильные эмоции. Если быть честной с самой собой – а Диана редко поступала иначе, – приходится признать, что этот человек пленил ее воображение с первого взгляда.
При других обстоятельствах, продолжала размышлять Диана, ей ничего не стоило влюбиться в него. Он привлекал ее, как ни один другой мужчина. Увы, обстоятельства были иными. Можно сказать даже, они были непреодолимыми.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шотландская красавица"
Книги похожие на "Шотландская красавица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хелен Леер - Шотландская красавица"
Отзывы читателей о книге "Шотландская красавица", комментарии и мнения людей о произведении.