» » » » Тамара Леджен - Скандал и грех


Авторские права

Тамара Леджен - Скандал и грех

Здесь можно скачать бесплатно "Тамара Леджен - Скандал и грех" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тамара Леджен - Скандал и грех
Рейтинг:
Название:
Скандал и грех
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049452-1, 978-5-9713-8031-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандал и грех"

Описание и краткое содержание "Скандал и грех" читать бесплатно онлайн.



Отец Абигайль Ритчи мечтает, чтобы его дочь царила в высшем свете. Для этого он готов на все – даже выдать ее за надменного лорда Далиджа, оплатив его долги.

Но Абигайль вовсе не привлекает титул, и, убедившись, что лорд совсем не тот человек, которого она хотела бы видеть рядом, она разрывает помолвку.

В Лондоне разгорается настоящий скандал, и девушке ничего не остается, как покинуть город. Но и в Хартфордшире она не находит покоя, ведь там живет обаятельный Кэри Уэйборн, готовый приютить беглянку под крышей своего дома.






– А я уже позавтракал. Так что вам приятного аппетита, пока я буду искать свои коньки. Думаю, они в шкафу под черной лестницей, вместе с рыболовными принадлежностями. Сильного мороза, как этот, не было здесь пять лет.

– Ваши коньки у вас на шее.

Абигайль уронила ящик, крышка открылась, и тюбики с красками упали на снег. Она торопливо принялась собирать их.

– Это не мои коньки, – сказал Кэри, присев, чтобы помочь ей. – Это ваши.

Его лицо было рядом, и теперь Абигайль уже не сомневалась, что вообразила тот поцелуй. С какой стати такой красавец поцеловал бы ее, тем более что она так нелепо вела себя вчера. Сейчас, когда Кэри побрился, это было бы совсем другим ощущением. Теперь она могла видеть его губы.

– Мои коньки? У меня вообще нет коньков.

Кэри нахмурился.

– Вы же не передумали кататься со мной? Послушайте, ради этого я специально отложил утренние дела.

– Зачем? – удивленно спросила Абигайль. – Я не собиралась кататься с вами.

Ее отговорка была настолько абсурдной, что Кэри засмеялся.

– Конечно, собирались!

Это уже слишком. Красив он или нет, он не имеет права лгать и запугивать ее. В конце концов, он ей не отец.

– Я сказала «нет», мистер Уэйборн, – с холодной вежливостью ответила Абигайль, что, по его мнению, было излишним. – А это означает «нет» в любом случае и без всяких сомнений.

– Вы могли сказать «нет» в любом случае, без всяких сомнений, – допустил он. – Но потом вы свистнули, чтобы привлечь мое внимание, и бросили мне из окна ботинки. Что в Королевской академии наук известно как опровержение.

– Думаю, причиной ваших галлюцинаций послужило ваше непомерное тщеславие, мистер Уэйборн! – гневно возразила Абигайль.

Кэри поморщился: во сне она была милой, разумной и податливой.

– Доказательством служат ваши ботинки. Они висят у меня на шее, как альбатрос мистера Колриджа.

– Мои ботинки! Вы приклепали к ним коньки! – расстроенно воскликнула Абигайль. – Как вы посмели зайти в мою комнату и рыться в моих вещах? Кем вы себя возомнили?

– Заходить в вашу комнату? – повторил Кэри, лицо у него запылало. – Вы сами швырнули их в меня из окна, вы, маленькая… – Кэри вовремя остановился. – Вы дали мне понять, что мы условились о встрече, а теперь смываете все мои надежды ведром холодной воды.

– Уверена, вы найдете себе для катания еще кого-нибудь.

– Я хочу кататься с вами, кузина.

– Вы будете столь же рады сопровождать миссис Нэш.

Справедливость обвинения заставила его потерять самообладание.

– Возможно, даже буду счастлив, – холодно произнес Кэри. – Но я не против взять с собой вас.

Лицо Абигайль стало краснее помидора.

– Вы нетерпимый… самонадеянный… отвратительный… Сказать, что я думаю про вас?

– Очень интересно.

– Будь вы картиной, – ответила Абигайль, сверкнув глазами, – я могла бы сидеть целый день и глядеть на вас с превеликим удовольствием.

– Благодарю, кузина. Я чрезвычайно рад.

– Но вы не картина!

– Да, – вежливо согласился Кэри. – И никогда ею не был.

Кипя от ярости, Абигайль подхватила ящик с красками и, насколько позволяли ей длинные юбки, понеслась к дому. Кэри не потрудился ни взять оставленную попону, ни открыть для мисс Смит дверь. Он лишь насвистывал веселую мелодию, дожидаясь, когда она сделает это сама.

– Я не приглашала вас зайти, сэр, – уже на полпути к лестнице сказала Абигайль, заметив, что Кэри направился к большому камину.

– Я иду с утренним визитом к своему арендатору миссис Спурджен. Кроме того, – добавил он, показывая на Ангела, который прыгнул на кресло возле камина, – я должен забрать мою собаку. Не смею вас задерживать, кузина.

Абигайль не задержалась. Она плотно закрыла за собой дверь, и Кэри услышал стук ее тяжелых ботинок на лестнице. Он вздохнул.

Немного погодя к нему присоединилась Вера Нэш, очень привлекательная в облегающем платье. Ее он тоже хотел поцеловать. Вдова так милостиво ответила на его шутки, что Кэри даже стал надеяться на возобновление их флирта.

– Пожалуйста, извините мою неподобающую вспышку прошлым вечером, – сказала она, глядя на Кэри из-под черных ресниц, когда он склонился поцеловать ей руку. – Мне стыдно за свое поведение.

– Моя дорогая миссис Нэш…

Вера не позволила ему закончить.

– Я скажу мисс Смит, что вы здесь, чтобы пригласить ее кататься на коньках, – сказала она, освобождая руку. – Абигайль будет рада, я уверена.

Кэри поморщился.

– Я уже сам говорил ей, миссис Нэш. Она ответила, что не пойдет. Не мог бы я уговорить вас пойти вместо нее? – Кэри одарил ее самой очаровательной из своих улыбок.

Обиженный взгляд молодой вдовы напомнил ему, что неблагоразумно и совсем неучтиво просить одну женщину заменить другую, и он мысленно обругал себя.

– Это ни в коем случае не предполагает, что вы с мисс Смит взаимозаменяемы, – поправился Кэри.

– Нет? – загадочно улыбнулась миссис Нэш.

– Вашему обществу я буду рад не меньше, чем ее. Скорее, больше.

Комплимент, видимо, не произвел впечатления на миссис Нэш.

– Вы не можете уговорить мисс Смит? Думаю, ей будет полезно общество молодых людей. Она, конечно, пугливая, но отнюдь не робкая. Мы не можем позволить ей жить как рак-отшельник. Я надеюсь, вы сумеете вытащить ее из раковины, сэр?

До сих пор ни одна женщина не передавала Кэри Уэйборна другой, и ему это не понравилось. Его сияющее утро превращалось в мрачный кошмар.

– Не знаю, как извлечь нашу отшельницу из раковины и не пострадать от ее клешней, – ответил Кэри, пытаясь скрыть, насколько отказ Веры задел его гордость.

– Думаю, вы справитесь. Я уже внесла свою лепту, бросив из окна ее ботинки. Вы даже поставили на них коньки. Теперь все зависит от вас, сэр.

– Так это вы бросили ее ботинки?!

– Простите меня, – засмеялась Вера. – Я слышала, как вы разговаривали. Могу сказать, что девочке хотелось покататься с вами, но ей не позволяла гордость. Бедная мисс Смит. Боюсь, при встрече в Лондоне она по ошибке приняла вас за сэра Галахада, благороднейшего рыцаря Круглого стола! И каким же было для нее ударом, когда она вдруг обнаружила, что ее кумир на глиняных ногах.

– Как я понимаю, мисс Смит вам призналась, мадам.

Вера подняла бровь.

– Насчет поцелуя? Да, она мне говорила. Будьте снисходительны к бедному ребенку, мистер Уэйборн! Ее знания о мужчинах уместятся в ореховой скорлупе, и, чтобы увлечь беспомощную невинную девушку, хватит одного поцелуя. Что вам, без сомнения, известно.

Кэри нахмурился. Если до кого-то дойдет, что его поцелуи спутали с неуклюжим броском летучей мыши, он быстро станет всеобщим посмешищем. Месяцы проклятого воздержания растянутся на годы, пока он от безысходности не женится на одной из пухленьких девиц Миклби.

Собираясь покинуть комнату, Вера дружески предупредила его:

– У вас есть около двадцати минут, чтобы исчезнуть, если вы не хотите встретиться с моей хозяйкой. Миссис Спурджен – загадка, которую мы с Эванс разгадываем дважды в день, и на это нам требуется ровно двадцать минут. А сейчас она встает с постели.

Кэри невольно вздрогнул, представив исполинские размеры миссис Спурджен. Вряд ли он теперь сможет когда-либо заснуть в этой постели, не думая о мужских плечах или напудренной потной расселине грудей леди. Кэри дернул шнурок звонка и приказал вошедшему слуге найти мисс Смит.

Раз выяснилось, что в истории с ботинками повинна миссис Нэш, он потребует, чтобы мисс Смит извинилась перед ним, поскольку обвинила его в хищении обуви. А тогда уговорить ее пойти с ним будет уже детской игрой. Как неопытный конькобежец, она, естественно, начнет цепляться за него, что предоставит ему достаточно возможностей оправдать себя. В любом случае презрение мисс Смит он предпочитал отвратительной фамильярности миссис Спурджен.

Дожидаясь прихода девушки, Кэри обратил внимание на какую-то суету в доме. Сначала он слышал беготню взад-вперед у себя над головой, потом – вверх-вниз по лестнице, невнятные голоса за дверью и прочие звуки. Наконец дверь открылась, и вошла, заламывая руки, мисс Смит. Она сбросила плащ, оставшись в клетчатом зеленом платье. Ангел тут же кинулся к ней с приветствиями, а Кэри снова поразился своей реакции на мисс Смит. Она была вообще не в его вкусе и тем не менее обладала неоспоримой привлекательностью. Даже это безобразное платье не могло испортить впечатления. Мисс Смит взглянула на него, потом отвела взгляд, прошлась по комнате и нерешительно обернулась.

– Могу я быть вам чем-нибудь полезен, кузина?

Ему показалось, что она предпочла бы съесть собачий обед, чем разговаривать с ним.

– Мистер Уэйборн, сэр… – запинаясь произнесла Абигайль, затем вообще умолкла.

– Я вас слушаю, мисс Смит, – ободряюще улыбнулся Кэри.

– Думаю, мы должны… Вы полагаете, что могли бы…

– Найти в моей душе прощение вам? Может быть, но ради чего?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандал и грех"

Книги похожие на "Скандал и грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тамара Леджен

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тамара Леджен - Скандал и грех"

Отзывы читателей о книге "Скандал и грех", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.