» » » » Тамара Леджен - Скандал и грех


Авторские права

Тамара Леджен - Скандал и грех

Здесь можно скачать бесплатно "Тамара Леджен - Скандал и грех" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тамара Леджен - Скандал и грех
Рейтинг:
Название:
Скандал и грех
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-049452-1, 978-5-9713-8031-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скандал и грех"

Описание и краткое содержание "Скандал и грех" читать бесплатно онлайн.



Отец Абигайль Ритчи мечтает, чтобы его дочь царила в высшем свете. Для этого он готов на все – даже выдать ее за надменного лорда Далиджа, оплатив его долги.

Но Абигайль вовсе не привлекает титул, и, убедившись, что лорд совсем не тот человек, которого она хотела бы видеть рядом, она разрывает помолвку.

В Лондоне разгорается настоящий скандал, и девушке ничего не остается, как покинуть город. Но и в Хартфордшире она не находит покоя, ведь там живет обаятельный Кэри Уэйборн, готовый приютить беглянку под крышей своего дома.






И все равно, говорил он себе, это был только поцелуй. У девушки нет причин держаться так, словно он какой-то мерзкий злодей из романа. Он же не собирался всерьез покушаться на ее добродетель. Если на то пошло, это она вела себя как дура, он их не выносил. Теперь единственная надежда, что более подходящей окажется миссис Нэш.

– Вы здесь, мисс Смит, – прогудела миссис Спурджен, увидев свою подопечную. – Заберите мою муфту. Она упала в снег и отсырела. Где Эванс?

– Нет! – закричала Абигайль, ибо Кэри чуть не сгрузил леди в кресло, занятое Пагглс.

Тот успел уклониться, но потерял равновесие и упал вместе с миссис Спурджен в другое кресло, уткнувшись носом ей в грудь. От нее так несло смесью пота и талька, что он сомневался избавить когда-нибудь свои ноздри от этого запаха.

– Это в самом деле напоминает мне брачную ночь, – хихикнула она.

Сняв руки миссис Спурджен со своей шеи, Кэри вскочил и чуть не сбил с ног мисс Смит, которая стояла за ним. К счастью, ей не дала упасть скамеечка для ног.

– Простите.

Он протянул ей руку, но Абигайль с такой неприязнью взглянула на него, что он покраснел, отдернул руку и отправился помогать миссис Нэш. Хорошенькая вдова еле тащила огромную клетку с попугаем.

– Какая великолепная птица, – небрежно произнес он, глядя вместо попугая на женщину, пока освобождал ее от клетки.

Миссис Нэш посмотрела на него из-под темных ресниц, и Кэри принял это за поощрение.

– Канарейка, если не ошибаюсь?

Миссис Нэш тихо засмеялась, и он был очарован кокетливым звуком.

– Ступай, принеси его жердочку, Эванс.

Казалось, приказ миссис Спурджен материализовал худощавую седую женщину. Като увидел служанку и пронзительно выкрикнул голосом хозяйки:

– Эванс! Где мой желтый парик?

Миссис Нэш и Кэри одновременно улыбнулись. Он заметил, что у молодой вдовы гладкая кожа и очаровательные ямочки. Она-то по крайней мере не возражала против легкого флирта.

На Абигайль бестактность птицы не произвела впечатления.

– Даже не думайте выпускать его из клетки! – закричала она, вскакивая со стула.

Като уставил на нее голубой ледяной глаз, и она испуганно подошла к старой няне.

– Клетка слишком мала для него, чтобы там жить, – ответила миссис Спурджен. – Это не волнистый попугайчик, мисс Смит. Он не любит сидеть в клетке, правда, Като?

– Волнистый попугайчик! – немедленно повторил он голосом хозяйки.

– Он весьма разговорчив, – одобрительно сказал Кэри, отметив забавное обстоятельство: чем ближе он подносил клетку, тем дальше отодвигалась мисс Смит. – У моего друга одно время был ара. Но тот не говорил ни слова по-английски, просто кричал целыми днями.

– Като необыкновенно умная птица, – с гордостью ответила миссис Спурджен, отмахнувшись от возражения Абигайль, словно герцогиня от мухи. – Вздор! Като на вас не нападал, мисс Смит. Он просто хотел с вами подружиться, он совершенно ручной.

– Он клюнул меня в ухо.

– Мистер Уэйборн, будьте любезны, взгляните на ухо мисс Смит, есть ли там хоть малейшая отметина?

Абигайль торопливо прикрыла уши ладонями.

– Миссис Спурджен, я категорически запрещаю выпускать птицу из клетки.

Тем не менее Като обрел свободу и любимую жердочку, распустив на ней свои красные и голубые перья. Абигайль вместе с Пагглс начали пятиться к выходу. Казалось, одна миссис Спурджен заметила их уход, поскольку миссис Нэш и Кэри были поглощены своим флиртом.

– Глупая девчонка, – сказала она, самодовольно глядя на красивого молодого хозяина, который торопливо развернулся от молодой вдовы к старой. – Почему мистер Лейтон думал, что она мне подойдет, ума не приложу. Я почувствовала несказанное облегчение, когда она пересела в багажную карету. Да еще эта старая глупая нянька! Я с трудом удержалась, чтобы не предложить мисс Смит паковать свои вещи.

Она кокетливо улыбнулась Кэри, но впечатление было полностью испорчено, поскольку Като поднял голову и довольно ясно произнес:

– Не мои искусственные зубы, дура!

Кэри чуть не захохотал.

– Это миссис Гримсток, – сказал он, увидев, к своему облегчению, экономку. – Она покажет вам ваши комнаты. Они наверху.

– Наверху? – Миссис Спурджен с таким видом прижала руки к груди, как будто он предложил ей поселиться в клетке попугая. – Боюсь, мои ноги слишком слабы, чтобы преодолевать лестницы, мистер Уэйборн. Если, конечно, вы не предполагаете относить меня по вечерам в кровать, – хихикнула она.

– Да, у нас есть несколько комнат внизу. – Кэри надеялся, что сказал это вполне хладнокровно. – Слуга уже перенес большую часть моих вещей в дом привратника.

– Ваши комнаты, сэр? – Забыв про слабость в ногах, миссис Спурджен вскочила, словно молодая газель. – Давайте посмотрим, как живет мужчина, Вера. Больше всего я люблю осматривать комнаты холостяка, там узнаёшь самые удивительные секреты.

– Уверяю вас, никаких секретов у меня нет, мадам, – чопорно заметил Кэри, ведя ее по коридору.

– Секреты есть у всех, мистер Уэйборн. О да! – воскликнула она, уже стоя в его комнате. – Очень удобная кровать. Мне она подойдет. А что у вас здесь, сэр? – Леди хищно уставилась на ящики письменного стола, которые стал освобождать Кэри. – Французские письма?

– В основном английские счета.

Он пытался сохранить видимость любезности, опасаясь, что замечания этой невыносимой женщины могут испортить его начинающиеся отношения с хорошенькой сиделкой, но миссис Нэш сочувственно улыбнулась ему. Очевидно, требуется больше чем французские письма, чтобы ее шокировать. Но ведь миссис Нэш вдова, а не глупая девственница, которая впадает в истерику от невинного поцелуя.

Миссис Спурджен осмотрела комнату, заглянула в его личный кабинет и гардеробную с медной ванной:

– Здесь может спать Эванс. Люблю, когда она под рукой.

– Бедная Эванс, – тихо пробормотал Кэри, чтобы слышала только миссис Нэш.

– А нет ли поблизости комнаты для Веры?

– Бедная Вера, – пробормотал Кэри.

Миссис Нэш взглянула на него темными блестящими глазами, в которых было явное приглашение, и он почувствовал растущее возбуждение. Кэри представил, как он, словно вор, крадется по собственному дому к ее постели. Если повезет, Вера будет столь же похотливой, как и он.

– Думаю, можно найти что-нибудь подходящее и для миссис Нэш, – любезно сказал он. – Правда, не совсем под рукой.

Миссис Спурджен настояла, чтобы ей сначала показали маленькую гостевую комнату.

– Она много больше, чем ваша комната в Лондоне, дорогая, – сказала она, – но ведь это поместье джентльмена. Мистер Лейтон не мог быть настолько жесток, чтобы отправить меня в отвратительный маленький Дауэр-Хаус.

– Оставляю вас устраиваться. – Кэри вежливо поклонился. – Если вам что-нибудь понадобится, мои слуги и, конечно, я сам в вашем распоряжении.

Миссис Спурджен протянула ему огромную руку с волосатыми пальцами и толстыми плоскими ногтями, чего не могли скрыть даже многочисленные кольца. Подавив отвращение, Кэри поцеловал ее. Леди игриво смотрела на него, демонстрируя в улыбке хорошие зубные протезы слоновой кости.

– Вы же придете вечером отобедать с нами, мистер Уэйборн? Я настаиваю. Иначе меня замучит совесть, что я безжалостно отослала вас в дом привратника. Если вы боитесь нанести урон моей репутации, оставшись со мной наедине, сэр, Вера будет здесь в роли компаньонки.

Значит, целый вечер он проведет с восхитительной миссис Нэш. Ведь он сможет вынести несколько часов в обществе миссис Спурджен, когда впереди его ждет такая награда? Бросив на Веру красноречивый взгляд, он принял приглашение.

– А после обеда, конечно, вист, – сказала миссис Спурджен. – И вашей партнершей, Вера, будет мисс Смит. Вы можете остаться с нами, мистер Уэйборн, пока мы не пойдем спать. Вам не имеет смысла проводить одинокую ночь в доме привратника, будто вы монах.

– Нет, конечно. Вы очень добры. Признаться, всю эту долгую зиму я был настоящим монахом.

– Я требую, чтоб вы нарушили свой обет. Но вечером. А теперь бегите, молодой человек. Если, конечно, вы не хотите помочь мне сменить одежду на вечерний наряд.

С радостью покинув комнату, Кэри вышел в коридор и увидел мисс Смит, которая шла наверх с тяжелым подносом. Она уже начала раздражать: компаньонке миссис Спурджен не к лицу заниматься черной работой.

– Это обязанность слуг, – заметил он ей. Абигайль презрительно взглянула на него.

– Я несу тарелку супа для старой няни и могу справиться намного лучше, чем вы, мистер Уэйборн.

Кэри вспыхнул. Кажется, она упрекала его за то, что он не предложил ей свою помощь. Слава Богу, маленькая педантичная мисс не ответила на те поцелуи, иначе бы это весьма осложнило его многообещающий флирт с пленительной миссис Нэш. К дому привратника Кэри шел почти столь же раздраженный мисс Смит, как и плененный молодой вдовой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скандал и грех"

Книги похожие на "Скандал и грех" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тамара Леджен

Тамара Леджен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тамара Леджен - Скандал и грех"

Отзывы читателей о книге "Скандал и грех", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.