Джейн Кренц - Свидание по контракту

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидание по контракту"
Описание и краткое содержание "Свидание по контракту" читать бесплатно онлайн.
Кланы Хартов и Мэдисонов враждовали с давних пор. Но времена изменились.
И сегодня представители враждующих семей – Гейб Мэдисон и Лилиан Харт – готовы зарыть топор войны.
Лилиан, владелица брачного агентства, не сразу догадывается, что преуспевающий бизнесмен Гейб, намеренный стать ее клиентом, хочет жениться именно на ней.
Отказать! Немедленно!
Но… хитрый Гейб требует строгого соблюдения весьма своеобразно составленного контракта.
Лилиан слегка повернула голову – ровно настолько, чтобы уклониться от поцелуя Андерсена.
– Что вы тут делаете?
– Я здесь на конференции, устраиваемой Колледжем Чемберлена. Приехал сегодня днем. Остановился в мотеле за городом. Я помнил, что вы собирались отдохнуть в Эклипс-Бей, и был уверен, что непременно вас здесь встречу. – Андерсен протянул руку Гейбу. – Андерсен Флинт. Кажется, мы раньше не встречались.
– Гейб Мэдисон. – Гейб медленно поднялся и без особого воодушевления обменялся с Флинтом рукопожатием. – Мы не были официально представлены друг другу, но однажды я вас уже видел. Однако, думаю, вы меня не помните. Вы были в тот момент несколько заняты.
– Гейб Мэдисон? Из «Мэдисон коммершл»? Вот уж точно удача. Вы, случайно, не один из клиентов Лилиан?
– Вообще-то…
– Мы друзья, – торопливо перебила Лилиан. – Мы оба выросли здесь, в Эклипс-Бей. Моя сестра замужем за его братом. У наших семей давняя история.
– Понятно. – Андерсен не спускал с Гейба глаз. – Как долго вы намерены пробыть в городе?
– Пока не надоест, – сказал Гейб.
У входа в ресторан наметилось какое-то оживление. Гейб почувствовал, как изменилась атмосфера в зале. У двери интересная женщина разговаривала с метрдотелем на повышенных тонах.
– Это Клер Дженсен. – Лилиан казалась искренне обеспокоенной. – Новый менеджер предвыборной кампании Мэрилин. Похоже, что-то случилось.
Да уж, подумал Гейб. Что-то точно случилось, потому что даже отсюда было видно, как свело от гнева лицо Клер.
Гейб также отметил, что Мэрилин покинула свою кабинку и быстрым шагом направилась к двери. Губы у нее были сжаты, а в глазах читалась решимость.
– Ой-ой, – сказала Лилиан. – Мне это совсем не нравится.
Голос Клер перекрывал гул голосов посетителей.
– Уйдите с дороги, я сказала. – Она попыталась оттолкнуть администратора зала. – Я должна кое-что сообщить этой стерве и не уйду отсюда, пока этого не сделаю.
Мэрилин приблизилась к Клер и схватила ее за руку.
– Я сама справлюсь, – тихо, но решительно заявила она администратору зала.
– Отпусти меня, ты, сука! – истерично кричала Клер. – Убери руки! Я добьюсь, чтобы тебя в тюрьму посадили. Тебе это так не пройдет!
Но Мэрилин уже успела втащить Клер в дверной проем. Еше секунда, и обе женщины оказались на улице, под холодным дождем.
По ресторану пронесся шепоток. Секунд пять было непривычно тихо, а потом взволнованно заговорили все разом.
– Это была Мэрилин Торнли? – с нотками благоговейного ужаса поинтересовался Андерсен. – Жена того политика, который снял свою кандидатуру с выборов в сенат?
– Уже почти бывшая жена. – Лилиан смотрела на закрытую дверь в ресторан. – И что-то мне подсказывает, что Клер Дженсен тоже уже не менеджер ее избирательной кампании. Бедная Клер. Интересно, что же между ними произошло? Я-то думала, у нее все отлично складывается с новой работой.
Вскоре входная дверь открылась вновь. Мэрилин вошла внутрь. Выглядела она спокойной и уверенной, словно нападки Клер никак ее не затронули. Она остановилась и что-то тихо сказала метрдотелю. Затем направилась прямо к столику, за которым сидели Гейб и Лилиан.
– Вы ее знаете? Вы знаете Мэрилин Торнли? – с видимым интересом спросил Андерсен.
– У ее родителей здесь летний дом, – пояснила Лилиан. – Хотя Гейб знает Мэрилин куда лучше, чем я.
Гейб неодобрительно на нее посмотрел. Он надеялся, что его взгляд заставит Лилиан замолчать. «Только попробуй заткнуть мне рот», – тоже взглядом ответила ему Лилиан.
Мэрилин подошла.
– Прошу прощения за эту неприятную сцену, – сказала она. – Мне пришлось сегодня уволить Клер, и она не слишком хорошо приняла эту новость.
– Увольнение – всегда стрессовая ситуация, – сочувственно заметил Андерсен. – Но я должен сказать, что вы блестяще со всем справились. Вы полностью контролировали ситуацию. Да, именно так.
– Кто-то должен был привести Клер в чувство, пока она не испортила вечер всем присутствующим. – Мэрилин улыбнулась и протянула Андерсену изящную руку. – Мэрилин Торнли.
Андерсен выглядел так, словно блеск Мэрилин Торнли его несколько ослепил.
– Андерсен Флинт. Я участвую в конференции, организованной Колледжем Чемберлена. Очень раз с вами познакомиться, миссис Торнли.
– Пожалуйста, зовите меня Мэрилин.
– Спасибо. Конечно.
Все это выглядит откровенно пошлым, подумал Гейб.
– Подготовили себе нового менеджера? – спросил Гейб.
– Я вот-вот собираюсь заявить об участии в выборах, так что проблема возникла совсем некстати. Я не могу терять ни минуты.
Андерсен бросил взгляд в сторону двери. Лицо его приняло озабоченное выражение.
– Надеюсь, ваша бывшая помощница не создаст вам проблем. Подчиненные, которые считают себя незаслуженно уволенными, способны на всякое.
– Клер будет паинькой, если не хочет навлечь на себя неприятности, – заявила Мэрилин. – Приятно было с вами познакомиться, мистер Флинт. В нашем институте друзьям Гейба и Лилиан всегда рады. Прошу вас, заезжайте, когда будете здесь, и захватите, пожалуйста, кое-какой рекламный материал.
– Непременно, – с готовностью согласился Андерсен.
Мэрилин ответила вежливым наклоном головы.
– Вот и славно. Пора прощаться, а то у вас на столе все остынет. Приятного вам вечера.
Мэрилин направилась к кабинке в дальнем углу. Андерсен не сводил с нее глаз.
– Очень впечатляющая женщина, – восторженно сказал он. – Очень впечатляющая. Такая сильная, такая динамичная. Авторитетная. Нам нужны такие политики.
Лилиан и Гейб понимающе переглянулись. У Лилиан в глазах плясали веселые искры.
– Идеальная парочка, – пробормотала она еле слышно.
Гейб усмехнулся:
– Ты как профессионал говоришь?
– Именно как профессионал.
Еще до того как Лилиан начала придумывать отговорки, Гейб уже понял, что она не собирается проводить с ним ночь.
– Пойми, мне надо выспаться, – сказала Лилиан, когда некоторое время спустя они вышли из ресторана. – Я хочу завтра встать пораньше и успеть кое-что сделать.
– Ну вот, мы снова вернулись к отправной точке. Это из-за твоих разговоров с матерью и Митчеллом? – Гейб открыл дверцы «ягуара» с несколько большим усилием, чем требовалось. – Они запудрили тебе мозги.
Лилиан скользнула в темное нутро машины, в глубокое и удобное кресло.
– Они не имеют к этому никакого отношения. Мне просто надо немного побыть одной.
– Конечно. Побыть одной. В тишине и покое.
– Я уже говорила тебе, что еще ничего толком не написала за то время, что живу здесь. Если я поеду сегодня к тебе, то завтра раньше полудня за работу не возьмусь.
– Ну что ж. Не хочу мешать тебе заниматься творчеством в твои излюбленные часы.
И он закрыл дверцу. С чуть большим усилием, чем требовалось.
Глава 13
– Это всего лишь бизнес, – сказал на другом конце линии Хэмптон.
– Черта с два. – «С меня довольно», – решил Салливан и отключился.
Надо бы уже привыкнуть к этому. Сколько лет он бодался со своим упрямым сыном, но всякий раз, когда речь заходила о будущем «Харт инвестментс», Салливан всегда испытывал одно и то же. Хэмптон прекрасно отработал в компании, сделал для нее больше, чем смог бы другой, но он абсолютно не желал думать о том, что станется с ней в следующем поколении. Словно ему было на это наплевать. Только через много лет Салливан наконец осознал, что для Хэмптона «Харт инвестментс» была просто компанией, приносящей доход. Управление компанией было для него работой, и только. Он отлично делал свое дело, но мог спокойно завтра оставить эту работу и больше никогда не вспоминать о ней.
По сути, именно так и собирался поступить Хэмптон – уйти из компании, и дело с концом. Через год или два, а то и раньше. Салливан выругался сквозь зубы и потянулся за тростью. Он все еще не мог поверить, что, отдав делу столько лет, подняв «Харт инвестментс» на совершенно новый уровень, сын его только и мечтает о том, чтобы поскорее выйти на пенсию и создать благотворительный фонд.
В представлении Салливана благотворительность начинается дома.
Всего лишь бизнес.
Неужели никто из них, его домочадцев, не видит очевидного? Разве они не понимают, что такая компания, как «Харт инвестментс», – настоящее произведение искусства? Чтобы воплотить задумку в жизнь, потребовались и вдохновение, и тяжкий труд. Результат стал возможен лишь благодаря тщательно продуманной стратегии и точно взвешенным рискам. У этой компании живое сердце. Она храбро сражалась, боролась с обстоятельствами и училась выживать в диких джунглях, где другие предприятия, большие и малые, съедались заживо жадными и прожорливыми хищниками.
И вот теперь, из-за преступного небрежения со стороны детей и внуков Салливана к выпестованному им детищу, его компания, его окрепшее, вставшее на ноги и обзаведшееся мощными зубами дитя окажется в зубах другого хищника, покрупнее и понапористее.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидание по контракту"
Книги похожие на "Свидание по контракту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Свидание по контракту"
Отзывы читателей о книге "Свидание по контракту", комментарии и мнения людей о произведении.