Джейн Кренц - Свидание по контракту

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Свидание по контракту"
Описание и краткое содержание "Свидание по контракту" читать бесплатно онлайн.
Кланы Хартов и Мэдисонов враждовали с давних пор. Но времена изменились.
И сегодня представители враждующих семей – Гейб Мэдисон и Лилиан Харт – готовы зарыть топор войны.
Лилиан, владелица брачного агентства, не сразу догадывается, что преуспевающий бизнесмен Гейб, намеренный стать ее клиентом, хочет жениться именно на ней.
Отказать! Немедленно!
Но… хитрый Гейб требует строгого соблюдения весьма своеобразно составленного контракта.
– Мистер Мэдисон, наша дискуссия носит чисто гипотетический характер. К вашему сведению, тема брака ни разу между нами с Гейбом не возникала.
– Похоже, что возникнет. И очень скоро, насколько я знаю Гейба. Он не станет медлить там, где медлить нельзя.
– Я так не думаю, мистер Мэдисон. – Лилиан крепче взялась за ручку, чтобы придать себе уверенности. – Для справки: Гейб очень ясно дал мне понять, что не желает жениться на женщине, имеющей какое-то отношение к богеме. Смею вам напомнить, что я художница. Таким образом, я выбываю из игры. Вам так не кажется?
– Нет, не кажется. С Мэдисонами такое не проходит. Мы не умеем мыслить логически, когда речь идет о любви.
Лилиан понимала, что ей срочно надо отсюда убираться. Она вот-вот готова была взорваться.
– Позвольте мне кое-что прояснить. Если – я повторяю, – если Гейб когда-либо поднимет тему брака, я, уж поверьте, постараюсь выяснить, видит ли он во мне прежде всего личность или рассматривает лишь в качестве ценного приобретения, добавляющего солидности его империи.
– Но как, черт возьми, он сможет доказать, что любит вас?
– Не знаю. Это уже не моя проблема. Это проблема Гейба. Если вообще ему есть что доказывать.
– Черт побери, как это похоже на вас, Хартов! Требовать железных гарантий там, где ничего нельзя гарантировать. – Митчелл наставил на нее указательный палец. – Знаете, что я думаю? Я думаю, вы решили с ним немного поиграть. Вы просто развлекаетесь, верно? У вас это несерьезно.
К этому времени Лилиан уже успела открыть дверь, но что-то в тоне Митчелла заставило ее задержаться на пороге.
– Вы ведь искренне за него переживаете, верно?
– Имею на это право. Он мой внук, черт возьми! Может, из меня получился не очень хороший воспитатель, когда после смерти их родителей мне пришлось растить Гейба с Рейфом, но я старался учить ребят правильным вещам. Я в ответе за Гейба и поэтому должен быть настороже, когда ему грозит беда.
Лилиан посмотрела Митчеллу в глаза.
– У Гейба сложилось впечатление, будто вам все равно, насколько успешно у него идут дела с «Мэдисон коммершл». Будто его успех вам безразличен.
– Разумеется, мне не все равно, – пробурчал Митчелл. – Я горжусь тем, что он сделал с компанией. Он доказал вам, Хартам, и всем прочим, что Мэдисоны тоже кое-чего стоят. Он доказал, что тот из Мэдисонов, кто решил чего-то добиться, добьется своей цели. Что у нас у всех не написано на роду поганить все, к чему прикоснешься, как это было с его отцом или со мной.
Наступила напряженная тишина.
– Вы ему когда-нибудь это говорили? – тихо спросила Лилиан. – Понимаете, мне кажется, что ему очень нужно услышать эти слова.
Митчелл открыл было рот, но тут же закрыл его, так ничего и не сказав.
Лилиан не спеша вышла в сад.
* * *Гейб обмакнул кусочек крабового мяса в острый красный соус.
– Слышал, что ты сегодня выходила из дома, чтобы встретиться с Митчеллом.
Лилиан вздрогнула. Вилка в ее руке тоже слегка задрожала. Она покрепче взялась за вилку и воткнула ее в капустный салат.
– Кто тебе это сказал? – спросила она.
Едва не сорвалась, отметил Гейб. С чего бы? Что с ней происходит?
Утром, когда они вместе выехали из Портленда, у него было очень хорошо на душе. Спокойно. Словно наконец появилась стабильность в их отношениях. Ему даже показалось, что некоторые вопросы, которые у него накопились, получили ответы.
У них с Лилиан был роман. Не подразумевающий никаких дополнительных обязательств. Они оба сошлись на этом. Все просто и недвусмысленно. Куда уж проще и яснее.
Но теперь, с возвращением в Эклипс-Бей, все опять запутывалось.
Гейб раздумывал на эту тему под обычный ресторанный шум – негромкий гул разговоров и звон посуды. «Крэб трэп» – так назывался ресторан – был местом веселым и шумным. Пока Рейф и Ханна еще не открыли свой отель, этот ресторан оставался лучшим в городке. Отсюда открывался вид на залив, на столе были настоящие скатерти и маленькие свечи горели в старинных бутылках из-под кьянти. В праздники этот ресторан всегда бывал полон.
Выбор этого ресторана для романтического ужина показался Гейбу самым естественным.
Однако не ему одному. Очевидный выбор не всегда самый правильный. В этом Гейб убедился несколько минут назад, когда с некоторой помпой сюда явилась Мэрилин Торнли и заняла большую кабинку в дальнем углу.
– На автозаправке я случайно встретился с Брайсом, – сказал Гейб, отправляя кусочек краба в рот. – От него и узнал. Брайс не стал бы сообщать мне об этом, будь то обычный визит, ведь он и вообще-то мало разговаривает. Должно быть, он решил, что это важно.
Лилиан после некоторого колебания чуть пожала плечами.
– Твой дед оставил мне сообщение на автоответчике, когда мы были в Портленде. Сказал, что хочет со мной увидеться. Я заехала к нему. Просто визит вежливости, показавшийся мне уместным при данных обстоятельствах.
– И что ему было нужно?
– Кажется, он решил, что я испытываю на тебе свои женские чары. Плету сети, чтобы затянуть тебя в них. Очевидно, он боится, как бы я не разбила тебе сердце.
Гейб сумел проглотить кусочек краба, не поперхнувшись, что было нелегко.
– Он так и сказал? Сказал, что переживает, как бы ты не разбила мне сердце?
– Ну да.
– Черт возьми!
– Он тоже часто говорит «Черт возьми!».
– Все это несколько неожиданно.
– Он хотел знать, благородны ли мои намерения, – не моргнув глазом сообщила Лилиан.
Гейб заставил себя подцепить еще кусочек на вилку.
– И что ты ему сказала?
– То же самое, что сказала сегодня своей матери, когда она спросила меня о наших с тобой отношениях.
С каждой минутой ситуация все более усложнялась.
– И что же именно ты сказала?
Лилиан поднесла к губам стакан с водой.
– Что тема благородных намерений у нас ни разу не поднималась и едва ли поднимется.
– Ты им обоим так и сказала?
– Да. Это ведь так и есть, не правда ли?
– Ты хочешь сейчас о них поговорить? – спросил Гейб.
Лилиан покраснела и торопливо огляделась, дабы убедиться, что их никто не слышит.
– Это не смешно.
– Я и не собираюсь шутить.
– Ради Бога, Гейб, говори потише.
– Я и так говорю тихо. Это ты повышаешь голос.
– Знаешь, мне сейчас совсем не до таких разговоров. У меня и так был трудный день. Я приехала сюда, чтобы работать. А пока я ничего не сделала. Абсолютно ничего.
– Живопись плохо идет? – спросил Гейб.
– О чем ты говоришь? Я даже начинаю подумывать, не вернуться ли мне в Портленд, чтобы хоть что-то делать.
– Расслабься. Ты сегодня слишком напряжена.
– Вовсе я не напряжена, – буркнула Лилиан.
– Пусть так. Но выглядишь ты напряженной.
Лилиан демонстративно положила вилку.
– Если так ты представляешь себе непринужденную беседу в ресторане, то я… – Лилиан осеклась и замерла. – О черт!
– Что случилось? Ты из-за Мэрилин? Я видел, как она вошла еще минут пятнадцать назад. Не переживай, она занята своими делами и сидит далеко. Не думаю, что она станет нам сегодня досаждать.
– Нет, дело не в Мэрилин. – Лилиан смотрела мимо Гейба на дверь. – Андерсен.
– Флинт? Здесь? Какого черта? – Гейб обернулся и посмотрел в ту сторону, куда смотрела Лилиан. Действительно, у двери стоял Андерсен Флинт собственной персоной и общался с метрдотелем. – Ну, что скажешь? Я с трудом узнал его в этой одежде.
– Какого черта он притащился в Эклипс-Бей?
– Я бы сказал, что это и ежу понятно. – Гейб снова занялся едой. – Он поехал сюда следом за тобой.
– У него нет никаких причин меня преследовать.
– Я могу назвать одну причину.
Лилиан нахмурилась:
– Какую?
– Он хочет заполучить твою программу для подбора пар, помнишь?
– Ах да. Я совсем забыла. Но я же сказала ему, что не собираюсь ее продавать.
– Возможно, он надеется тебя уговорить.
– Черт! Только этого мне не хватало.
Гейб обернулся, чтобы еще раз взглянуть на Флинта. В этот момент Андерсен увидел Лилиан. На лице его появилась улыбка, которая возникает при неожиданной встрече с другом, которого сто лет не видел. Андерсен жестом отпустил метрдотеля и направился через зал к Лилиан.
– Он действительно тебя выслеживал, – сказал Гейб.
Лилиан смяла в руке салфетку.
– Не могу поверить, что ему настолько необходима моя программа.
– Ты заработала кучу денег с помощью этой программы. Почему ты думаешь, что и он не хочет того же?
Лилиан сдвинула брови.
– Когда речь заходит о деньгах, ты становишься параноиком. Я тебе точно говорю.
– Я не страдаю паранойей. Просто я осторожен.
– Осторожен, конечно…
– Лилиан, здравствуйте. – Андерсен оказался возле их столика, и Лилиан не успела закончить фразу. Он наклонился с явным намерением чмокнуть ее в щеку в знак приветствия. – Какой приятный сюрприз!
Лилиан слегка повернула голову – ровно настолько, чтобы уклониться от поцелуя Андерсена.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Свидание по контракту"
Книги похожие на "Свидание по контракту" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джейн Кренц - Свидание по контракту"
Отзывы читателей о книге "Свидание по контракту", комментарии и мнения людей о произведении.