Джеки Коллинз - Леди Босс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Леди Босс"
Описание и краткое содержание "Леди Босс" читать бесплатно онлайн.
Судьба очаровательной и предприимчивой Лаки Сантанджело, обретшей наконец счастье в очередном замужестве, в центре внимания автора. Лаки, вполне преуспевшая в жизни во второй части трилогии, решает приобрести в подарок любимому мужу – голливудскому актеру и продюсеру – киностудию.
– Никакого беспокойства, – заверили ее оба. – В любое время, только позовите. Обожаем ваши пластинки. И видеофильмы.
Она улыбнулась.
– Спасибо. Послушайте, запишите мне свои фамилии. Я пришлю вам билеты на мой следующий концерт.
Полицейские остались довольны.
Эмилио скрылся в доме. Теперь бы убраться отсюда поскорее. Он не хотел, чтобы Венера открыла сейф и обнаружила пропажу своей драгоценной фотографии, надежно спрятанной в его кармане. Надо слинять как можно скорее.
Венера Мария вошла в дом следом за ним.
– Когда ты в следующий раз придешь сюда, позвонишь у парадной двери. Понял?
Он обиженно кивнул.
– Давай деньги, которые ты хочешь положить в сейф. И, Эмилио, если еще соберешься прийти, сначала позвони.
Он ударил себя ладонью по лбу.
– Какой же я дурак! Я так торопился, что забыл деньги. Оставил их в квартире. Знаешь, я, пожалуй, лучше положу их в банк.
– Наверное, тан будет лучше, – согласилась она, не понимая, что все это значит.
Он был уже одной ногой за дверью.
– До встречи, сестренка.
Эмилио самый хитрый из всех ее братьев. Она ему не доверяла. Никогда не доверяла. К тому же уж слишком он торопился. Убежал, как крыса.
Может, испугался полиции?
А может, и нет.
Венера Мария нутром чувствовала, что Эмилио что-то задумал.
Все беда в том, что она никак не могла сообразить, что именно.
54
– Чем бы нам сегодня заняться?
– Не знаю. А у тебя какие планы?
– Я тоже не знаю, страдалец. Чем ты хочешь заняться?
Ленни рассмеялся.
– Эй, ты слишком молода, чтобы видеть этот фильм.
– Как и ты, – ответила Лаки с нежностью. Она так счастлива в обществе своего собственного мужа.
– Я уж не так молод, как когда-то.
– Как и все мы.
Они долго препирались. Им так хорошо вместе. День в Нью-Йорке выдался жарким. Они позавтракали, еще раз занялись любовью, теперь пришла пора решать, что делать дальше.
– Что бы мне на самом деле хотелось, – наконец решилась Лаки, – так это навестить Мэри Лу и малышку. Как тебе это нравится?
– Мне бы это ужасно понравилось, знай я вообще, что она родила. Я что – бедный родственник?
– Нет. Ты богатый родственник и кинозвезда, и, не исчезни напрочь в неизвестном направлении, тебе обязательно бы сообщили.
– Так просвети меня. Кто родился, мальчик или девочка?
– Девочка, – ответила Лаки взволнованно. – Я еще со Стивеном не разговаривала. Он, наверное, вне себя от радости.
– Давай им позвоним.
– Давай. И еще у меня прекрасная идея. Пошли в магазин Забара, накупим кучу продуктов и поедем смотреть ребенка.
– У тебя что, только еда на уме? – укорил он. – Что это с тобой в последнее время?
– Набираюсь сил.
– Для чего?
– Сюрприз.
Он застонал.
– Хватит с меня сюрпризов.
– Этот тебе понравится.
– Он не связан с путешествиями?
– Только если ты поедешь вместе со мной.
– А с сексом это связано?
Она изучающе посмотрела на него.
– Гм-м… тебя власть возбуждает?
– Смотря в чьих она руках.
– Ну ладно, сам увидишь.
Он покачал головой.
– С тобой нелегко, малыш.
Она засмеялась.
– Ты начинаешь говорить, как Джино.
– Бедный старина Джино. Нелегко же ему было тебя воспитывать.
– Ага, вот он и выдал меня замуж в шестнадцать лет.
– Он и вправду так поступил?
– Можешь мне поверить. Я была настоящей вашингтонской женушкой. Мы с Крейвеном жили в семье Ричмондов в изысканном особняке, где я изображала послушную и скромную жену на всякого рода светских мероприятиях. Петер Ричмонд собирается вскоре баллотироваться в президенты. Ну не забавно ли?
– А что случилось с мужем номер один?
– Ах, Крейвен. Он встретил девушку, обожающую лошадей. И, смею тебя уверить, лошадь – это единственное, что когда-нибудь будет у нее между ног.
Ленни расхохотался.
– Эй, леди, я люблю, когда ты сквернословишь.
Она усмехнулась.
– И как ты думаешь, зачем я это делаю?
– Чтобы меня завести.
– Совершенно верно!
Он притянул ее к себе.
– Иди сюда, жена.
Лаки мягко оттолкнула его.
– Не сейчас.
– Почему?
– Нет, Ленни. – Она твердо решила не поддаваться на его уговоры.
Он разочарованно вздохнул.
– Ладно, ну и что мы делаем?
– Навещаем моего брата. Если, конечно, тебе не надо работать. Это я могу понять.
– Я тут так долго сидел взаперти, что едва не тронулся.
– А когда я смогу прочитать сценарий? – нетерпеливо спросила она.
– Я же сказал – когда закончу.
– А когда это будет?
– Я завершаю черновой вариант.
– И я смогу прочитать, Ленни?
– Посмотрим.
– Иди ты в задницу. Я прочитаю.
– Вот что мне больше всего в тебе нравится, так это сдержанность.
Она позвонила Джино, тот обрадовался, услышав ее голос.
– Вернулась, значит. Самое время, – сказал он с облегчением.
– Безусловно.
– Все прошло по плану?
– Безусловно.
– Эй, а ты Ленни рассказала?
– Безусловно, нет еще. – Она быстро сменила тему. – Как насчет того, чтобы вместе пообедать сегодня? Мне бы хотелось увидеться со Стивеном и Мэри Лу. Она дома? Как малышка?
– Погоди, давай по порядку. Да, они все дома. И да, это хорошая мысль. Стивен по тебе соскучился.
– Мы подумали, купим продуктов к обеду, и к ним. Позвони Стивену и предупреди его, хорошо?
– Сделаю, детка. Воссоединение семьи, так?
– Мне просто не терпится, Джино.
Боджи отвез их в продуктовый магазин, но потом Лаки решила, что ей необходимо накупить подарков в универмаге «Блюминдейл», где она, как торнадо, прошлась по детскому отделу, купив на сотни долларов одежды и игрушек.
– И что Мэри Лу будет со всем этим делать? – спросил утомленный Ленни.
– Пользоваться этим.
– Смешно. Можем идти?
– Пошли.
Нагруженные пакетами, они направились к лифту, где Ленни тотчас узнали. Их начала окружать толпа. Пришлось срочно бежать.
Смеясь, они забрались в машину.
– Рада видеть, что ты все еще звезда, – пошутила Лаки. – Я-то думала, тебя подзабыли.
– Угу, всю жизнь мечтал, чтобы на меня наваливались в магазине, – устало заметил он.
– Я тебя люблю. – Она осторожно коснулась его щеки. – И мне тебя не хватало больше, чем ты можешь себе вообразить.
– Не раскисай, мне этого не выдержать.
Хихикнув, она показала ему язык.
– Миленький язычок, – похвалил он.
– Продолжай в том же духе, и никогда тебе не узнать, насколько он в самом деле хорош.
Боджи невозмутимо сидел на переднем сиденье.
– Куда? – спросил он.
– К Стивену, – ответила Лаки. – И побыстрее. – Она повернулась к Ленни. – Ты с Бриджит разговаривал?
– Довольно давно. Я ей пообещал, что она сможет пожить с нами в Малибу-Бич.
– Замечательно. Может быть, мы все вместе полетим туда в воскресенье вечером.
– К чему такая спешка?
– Зачем нам тут болтаться, верно? Жарко, влажно, a там великолепный дом на побережье пустует.
Он пожал плечами.
– Как хочешь. Я могу собраться за пять минут.
– Тогда чего же мы ждем? Закончишь свой сценарий на пляже. Будет просто замечательно. Действительно, лето в кругу семьи, верно?
– Верно, и легче отражать натиск адвокатов, – мрачно заметил он.
– Да говорю же я тебе, расслабься. Не подадут они в суд.
– Зря ты так уверена, Лани.
– Готова поспорить. И ты проиграешь.
Стивен радостно принял их в объятия и расцеловал.
– Где ты пропадала?
– В Японии, – соврала она. – Научилась делать прекрасный массаж спины. Могу я взглянуть на малышку?
Мэри Лу гордо улыбнулась.
– Пошли. Я отведу тебя в ее комнату.
– Как вы ее назвали? – спросила Лаки.
– Кариока Джейд, – ответил Стивен.
Ленни глубокомысленно кивнул.
– Да, с таким имечком у нее в школе проблем не будет.
– Очень красивое имя, – возмутилась Лаки.
Кариока Джейд оказалась забавной малюткой, беззащитной и трогательной.
Стивен поднял ее и протянул Лаки.
– Поздоровайся со своей тетушкой.
– Тетушкой? – воскликнула Лаки. – У меня такое впечатление, что мне сто лет.
– Ну, прямо надо сказать, ты уже не ребенок, – скромно заметил Ленни.
– Вот спасибо! – Она разглядывала ребенка. – На следующей неделе ухожу на пенсию по старости. Стивен, Мэри Лу, детеныш просто блеск!
– Старался, – потупился Стивен.
– Это ты-то старался? – возмутилась Мэри Лу.
– Было непросто, – пошутил Стивен.
Мэри Лу схватила подушку и швырнула в Стивена.
– Убирайся отсюда!
Вскоре приехал Джино. Еще раз спросил, рассказала ли Лаки Ленни про студию.
– Скажу, – ответила она. – Не приставай ко мне.
– Когда?
– Ну в чем дело? Сегодня вечером. Я хочу насладиться этим моментом.
– Ты уверена, что он любит сюрпризы?
– Да не волнуйся, Джино. Он придет в восторг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Леди Босс"
Книги похожие на "Леди Босс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джеки Коллинз - Леди Босс"
Отзывы читателей о книге "Леди Босс", комментарии и мнения людей о произведении.