» » » » Синтия Клемент - Счастливое недоразумение


Авторские права

Синтия Клемент - Счастливое недоразумение

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Клемент - Счастливое недоразумение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Клемент - Счастливое недоразумение
Рейтинг:
Название:
Счастливое недоразумение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040930-3, 5-9713-3942-7, 5-9762-1908-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливое недоразумение"

Описание и краткое содержание "Счастливое недоразумение" читать бесплатно онлайн.



Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?

Сара Уэлсли возмущена!

Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!

Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.






– Вероятно, нам следует присоединиться к остальным, – сказал Алекс, разглаживая отвороты своей голубой куртки. – Слуги уже все приготовили.

Они медленно зашагали к лужайке, и Алекс поймал себя на том, что высматривает Сару. Накануне вечером она спустилась к обеду, но когда мужчины присоединились к дамам в гостиной, уже ушла под каким-то предлогом. И он не был уверен, что она появится на пикнике.

Наконец Алекс увидел ее. Она сидела под старым раскидистым дубом, и ее будничное коричневое платье и чепец придавали ей слишком уж невзрачный вид. Алекс едва не застонал, увидев Сару в таком ужасном наряде.

Вероятно, она почувствовала его взгляд, потому что тотчас оторвалась от книги и посмотрела на него. У Алекса перехватило дыхание, и сердце его учащенно забилось. Он уже хотел подойти к Саре, но тут перед ним неожиданно возникла его сестра Джулиана.

– Мама считает, что ты должен сесть рядом с ней, – сообщила девушка.

Алекс с улыбкой посмотрел на сестру:

– А я считаю иначе.

– Что это значит? Мама ждет тебя.

– Я уверен, что найдется кто-нибудь другой, желающий занять мое место. Может быть, ты?

– Она хочет видеть рядом именно тебя, – настаивала Джулиана. – Там будет и леди Кэролайн.

– Теперь мне все понятно. – Алекс повернулся к Дэвиду: – Окажешь услугу?

– Да, конечно.

– Тебе предстоит развлекать леди Кэролайн, – продолжал Алекс, – а я…

Кивнув другу, маркиз медленно направился к Саре. Эта женщина сводила его с ума. Он боролся с собой несколько недель и теперь был полон решимости положить конец недомолвкам и бессонным ночам.

Когда он подошел к Саре, она уже встала с травы.

– Добрый день, милорд.

– Вам следовало бы подстелить одеяло, – сказал Алекс, подавая ей руку.

Она улыбнулась:

– Слуги все устроили так чудесно, и я не могла нарушить порядок.

– Мы затем и захватили одеяла, чтобы не сидеть на траве, – нахмурившись, возразил Алекс. Он вдруг подумал о том, что Сара никогда не заботилась о себе.

– Простите, я не хотела рассердить вас, – прошептала она с дрожью в голосе.

Алекс на мгновение прикрыл глаза и мысленно отчитал себя за резкость. Он вовсе не собирался делать ей замечания.

– Просто мне не хотелось, чтобы вы испортили свое платье, – пояснил он.

Сара посмотрела на свое тусклое коричневое одеяние и невольно рассмеялась.

– Я буду иметь это в виду в следующий раз.

Маркиз почувствовал, что вел себя чрезвычайно глупо.

– Забудем об этом. – Он взял Сару за руку. – Ленч готов.

– Не стоит сопровождать меня. – Сара с беспокойством посмотрела на остальных участников пикника, потом снова на Алекса. – Мне кажется, было бы неразумно раздражать ваших родственников.

Алекс замедлил шаг.

– Вам не надо прятаться. Вы не служанка.

– Так лучше.

– Но чего вы боитесь? – Алекс сделал глубокий вдох.

Сара взглянула на него и улыбнулась.

– Кэролайн устроила этот пикник, чтобы провести время с вами. Нехорошо разочаровывать ее.

– Я всегда поступаю так, как мне нравится, – заявил Алекс. – Не желаю подчиняться правилам.

Сара тяжко вздохнула.

– Как хотите.

Алекс мысленно торжествовал свою маленькую победу. Сара была очень сложной женщиной, и он знал это с самого начала. Но он больше не мог игнорировать их взаимное влечение, и ему хотелось как-то убедить Сару в том, что ей нечего бояться.

Когда они подошли к лужайке, Алекс выбрал место подальше от остальных. Сара с удивлением посмотрела на него, но он только улыбнулся. Ей следовало привыкать к его обществу. Он не собирался прятать ее.

– Это просто безумие, – прошептала Сара, усаживаясь на одеяло и расправляя юбку. – Вы умышленно стараетесь вызвать раздражение у Кэролайн.

Алекс сел на край одеяла, обхватив одной рукой колено.

– Это не входит в мои намерения. Если она расстраивается, то это не моя вина.

– Как вы можете так говорить? – удивилась Сара. – Ведь вы должны жениться на ней.

Алекс пристально смотрел на нее, он был очарован ее близостью.

– Вам не следует верить во все, что говорят.

Сара нахмурилась.

– Что вы имеете в виду?

– Моя женитьба пока не является несомненным фактом.

Сара хотела что-то сказать, но тут рядом с ними раздался голос Кэролайн:

– Почему вы сидите здесь?

Алекс взглянул на возмущенную красавицу и пожал плечами:

– А в чем, собственно, дело?

– Вам следует сидеть рядом со мной.

– Неужели? – Алекс встал с одеяла и оправил свою куртку. – Я не знал, что этот пикник является официальным мероприятием.

– Я не это имела в виду, – прошипела Кэролайн. – Вы привлекаете к себе всеобщее внимание!

Алекс с трудом сохранял самообладание.

– Нет, это вы кричите и привлекаете к себе внимание.

Кэролайн топнула ногой:

– Вы нарочно стараетесь разозлить меня!

– Ошибаетесь, – с невозмутимым видом возразил Алекс. – Однако вы своим поведением явно испытываете мое терпение. Впрочем, хватит болтать глупости. Садитесь с нами, пожалуйста.

Алекс подал руку леди Кэролайн. Она задержала на нем свой взгляд, прежде чем принять его предложение. Он подвел ее к углу одеяла, а затем с улыбкой помог ей устроиться. Кэролайн держала спину очень прямо и старалась не смотреть в сторону Сары.

– Какой чудесный день, – сказан Алекс, садясь рядом с Сарой. Он вдыхал исходящий от нее аромат лаванды, и ощущение ее близости пробуждало в нем желание.

– Я думаю, присутствие здесь Сары не является необходимым, – заявила Кэролайн с презрительной усмешкой. – Едва ли нам нужна сопровождающая компаньонка.

– Компаньонка действительно не нужна, – согласился Алекс. – Однако миссис Уэлсли необходима мне в другом качестве.

Алекс услышан тихий стон Сары и искоса взглянул на нее. Она смотрела на него с явным возмущением, отражавшимся в ее голубых глазах. Маркиз подмигнул ей украдкой. День обещан быть более занимательным, чем он предполагал.

– Вы стараетесь оскорбить меня? – спросила Кэролайн, почти переходя на крик.

– Я никогда не оскорбляю леди, – тихо ответил Алекс.

Тут один из слуг поставил перед ними блюдо со снедью, и все на некоторое время умолкли, чтобы отдать должное аппетитнейшей ветчине, сыру и свежему хлебу.

– Я даже не представлял, что праздное времяпрепровождение на свежем воздухе может вызвать такой аппетит, – сказан Алекс, утирая губы салфеткой. – Очевидно, вы неплохо осведомлены об этом, леди Кэролайн. Как хорошо, что у вас такой богатый опыт в устройстве подобных мероприятий.

Кэролайн в ответ проворчала:

– Вы просто невыносимы.

Маркиз приподнял бровь.

– Вам не нравится беседовать со мной?

– Нет, не нравится. – Кэролайн бросила салфетку на свою тарелку. – Я вижу, леди Колдерн была права, когда сказала, что вы совершенно забыли правила хорошего тона.

– Вот как? Почему же вы тогда ищете моего общества?

Кэролайн решительно поднялась на ноги. Алекс тоже поднялся и протянул ей руку, но она тут же отстранила ее.

– Скоро вам все-таки придется терпеть мое присутствие, – с угрозой в голосе проговорила Кэролайн, пристально глядя на маркиза. – Полагаю, что даже такой человек, как вы, обязан сдержать слово чести. – Высоко подняв голову, она повернулась, чтобы уйти, но в последний момент задержалась и посмотрела на Сару. – Я еще поговорю с тобой о твоем поведении.

– Я бы не советовал вам делать это, – произнес Алекс. – Миссис Уэлсли не несет ответственности за мои поступки.

Леди Кэролайн повернулась к нему:

– Это не ваше дело, маркиз.

– А я считаю, что оно касается меня. – По спине Алекса пробежал холодок от нехорошего предчувствия. Его положение не позволяло защитить Сару от жестокости Кэролайн. Он мог только пригрозить ей. – Я не хотел бы иметь жену, которую не смогу уважать. Вам следовало бы вести себя более сдержанно.

Маркиз пристально посмотрел на Кэролайн. Он не хотел, чтобы она сомневалась в его решимости. В конце концов, она не выдержала его взгляда и, отвернувшись, отошла. Алекс с облегчением вздохнул и посмотрел на Сару. Она откашлялась и нерешительно проговорила:

– Вы считаете, что это разумно?

– А что, по-вашему, я должен был сделать? – Алекс пожал плечами и бросил салфетку на одеяло.

– Я привыкла к ее выходкам. – Сара встала и оправила свое платье. – Она сейчас очень расстроена, но скоро успокоится.

– Вы смотрите на свою кузину зашоренными глазами.

– Я знаю ее дольше, чем вы, – возразила Сара. – Неужели вы не видите в ней ничего хорошего?

Алекс покачал головой.

– Я вижу избалованную, мстительную, эгоистичную и сварливую женщину, которая вполне может остаться старой девой. Ни один мужчина в здравом уме не захочет жениться на ней.

– Однако вы связаны долгом чести.

Алекс ощутил боль в груди от этих слов Сары. Она была права. Он позволил своей мачехе без его участия договориться о браке. Конечно, он никоим образом не обнадеживал леди Кэролайн, но она уже давно ждала от него официального предложения. Долг чести требовал, чтобы он женился на ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливое недоразумение"

Книги похожие на "Счастливое недоразумение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Клемент

Синтия Клемент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Клемент - Счастливое недоразумение"

Отзывы читателей о книге "Счастливое недоразумение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.