» » » » Синтия Клемент - Счастливое недоразумение


Авторские права

Синтия Клемент - Счастливое недоразумение

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Клемент - Счастливое недоразумение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Клемент - Счастливое недоразумение
Рейтинг:
Название:
Счастливое недоразумение
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель
Год:
2007
ISBN:
5-17-040930-3, 5-9713-3942-7, 5-9762-1908-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счастливое недоразумение"

Описание и краткое содержание "Счастливое недоразумение" читать бесплатно онлайн.



Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?

Сара Уэлсли возмущена!

Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!

Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.






– А, Дэвид…

– Впервые за эти дни застаю тебя в одиночестве. – Дэвид Стентон подошел к потертому кожаному креслу у письменного стола и со вздохом сел. – Ты чем-то озабочен?

– Представляешь, как моя мачеха здесь все запустила? Потребуются годы, чтобы восстановить сады.

– Да, поместье в плачевном состоянии, – согласился Дэвид. – Но ты сможешь быстро привести все в порядок. К счастью, нам удалось сколотить состояние в Индии.

Алекс подошел к письменному столу и тоже сел.

– Это просто возмутительно. Не было никаких причин доводить поместье до такого состояния.

– Может, все дело в деньгах? – спросил Дэвид.

– Нет-нет, – возразил Алекс, криво усмехнувшись. – Фанни значительно увеличила свое состояние за последние годы.

Стентон с удивлением посмотрел на друга.

– В таком случае я совершенно ничего не понимаю. Я еще могу понять, почему не уделялось должного внимания коттеджам арендаторов, но довести свой собственный дом до такого состояния – это просто нелепо!

– Мне тоже трудно это понять, – проворчал Алекс. – В западном крыле обвалилась крыша. Комнаты там закрыты, и штукатурка осыпается с потолков на мебель. Относительный порядок поддерживается только в комнатах на первом этаже и в некоторых спальнях. Все остальное, похоже, не имеет для Фанни значения.

– Вероятно, она скрывала ужасное состояние поместья от твоего отца.

– Наверное, ты прав, – кивнул Алекс. – Отец не допустил бы упадка поместья, если бы узнал об этом. Мне кажется, это была своеобразная месть Фанни.

– Но почему ей потребовалось мстить?

– Потому что ее драгоценный сынок Брайен не получил в наследство Колдерн. – Алекс отодвинулся от стола и вздохнул. – Отец оставил ему небольшое поместье на юге, но оно не идет ни в какое сравнение с Колдерном.

– Леди Колдерн прекрасно знала, как обстоят дела, когда выходила замуж за твоего отца. И Брайену в отличие от тебя он оставил кое-какие средства.

– Да, верно, – согласился Алекс. – Но я никогда ничего от него не хотел.

Дэвид с улыбкой откинулся на спинку кресла.

– Ты вполне был способен обойтись без его помощи. Я не уверен, что Брайен смог бы прожить без нее.

Алекс усмехнулся и пожал плечами:

– Возможно, ты прав. Брайен жил в основном с матерью, и я почти не обращал на него внимания, хотя он все-таки сын моего отца.

– Что же ты теперь собираешься делать? – спросил Дэвид.

– Займусь восстановлением поместья, – решительно заявил Алекс. – Я поступил неразумно, задержавшись на год, прежде чем вернуться домой. Однако этого теперь не исправишь.

– Но ты ведь был в Индии, когда пришло известие о смерти Дугласа. Мы должны были закончить свои дела, не так ли?

– Да, конечно. – Алекс тяжело вздохнул. – Но я надолго задержался в Лондоне, и если бы Нейтан не прислал письмо с просьбой вернуться как можно скорее, то я, возможно, все еще находился бы там.

– Думаю, ты быстро приведешь Колдерн в порядок, – сказал Дэвид. – Но мне кажется, тебя еще что-то беспокоит, – добавил он, внимательно глядя на друга.

Алекс встал и подошел к окну. Немного помолчав, проговорил:

– От тебя невозможно что-либо скрыть.

– Мы слишком хорошо знаем друг друга.

Маркиз какое-то время смотрел в окно, затем повернулся к Дэвиду:

– Меня беспокоят мысли о предстоящем браке.

– Есть какие-то другие планы?

Алекс покачал головой:

– Нет-нет, ничего подобного. Я должен жениться. Колдерн нуждается в наследнике.

– У тебя уже есть один наследник. Брайен охотно сменил бы тебя, – сказал Дэвид с усмешкой. – Неужели мысль о женитьбе на красавице Кэролайн так расстраивает тебя?

– Почему я должен расстраиваться из-за этого? – Алекс пожал плечами. – Леди Кэролайн действительно очень красива.

– А ты уверен, что вы подходите друг другу? – спросил Дэвид.

Алекс нахмурился и пристально посмотрел на друга.

– Почему ты спрашиваешь об этом?

– Потому что ты постоянно подсовываешь ее мне, – ответил Дэвид с улыбкой. – Мужчина, решивший жениться на ней, так не поступал бы.

– Я должен на ней жениться… и женюсь, – пробормотал Алекс, возвращаясь к письменному столу.

– А что по этому поводу думает сама леди Кэролайн? Будет ли она рада этому браку?

Алекс невольно рассмеялся.

– Она хочет заполучить богатого и титулованного мужа, вот и все.

– А как же любовь?

– Мы обойдемся без нее, – процедил Алекс сквозь зубы; ему тут же вспомнился ночной разговор с Сарой.

– А ты думаешь, леди Кэролайн согласится жить в этом поместье?

– Я не собираюсь покидать Колдерн, – заявил маркиз. – Я был вынужден скитаться девятнадцать лет, и не хочу больше уезжать отсюда.

Дэвид кивнул:

– Да, я знаю, как ты любишь эти места.

– Я не стану менять образ жизни ради нее, – продолжал Алекс.

– Ты удивляешь меня, – протянул Дэвид с усмешкой. – Обычно ты не столь эгоистичен.

– Просто я раньше никогда не думал о браке, а теперь… – внезапно Алекс умолк: перед его мысленным взором возникла Сара, выходящая из воды.

– Но ведь ты будешь видеть эту женщину каждый день в течение всей жизни. И у леди Кэролайн, конечно же, будут свои запросы и желания.

– Ей нужен муж только для того, чтобы он обеспечивал ее.

– Думаешь, этого будет достаточно? – усомнился Дэвид.

Алекс снова уселся в кресло и тяжело вздохнул. Ему никак не удавалось избавиться от мыслей о Саре.

– Ты считаешь меня эгоистом, не так ли? А как насчет леди Кэролайн? Разве она не эгоистка?

– У нее нет такого права выбора, как у тебя, – возразил Дэвид.

– Но все равно несправедливо обвинять только меня. – Алекс смял лист бумаги, лежавший на столе, и отбросил его в сторону. Слова Сары не выходили у него из головы все утро, и теперь он по-новому относился к своему решению жениться.

– Однако женщины видят в мужчине еще и защитника, – продолжал Дэвид. – Я уверен, что именно ее отец настоял на этом браке.

Алекс пристально посмотрел на друга и вдруг громко рассмеялся.

– Неужели ты действительно так считаешь?

– Разумеется, – кивнул Дэвид. – Ведь женщина лишена возможности выбирать себе мужа.

– Леди Кэролайн – слишком избалованная и строптивая, – возразил Алекс. – Я сомневаюсь, что отец может заставить ее делать что-то против воли. Уверяю тебя, леди Кэролайн – отнюдь не жертва.

Дэвид снова кивнул:

– Конечно, она не жертва. Скажи, а ты не думаешь, что со временем сможешь полюбить ее?

Алекс энергично покачал головой. Он давно уже решил, что женится на леди Кэролайн только по необходимости.

– Нет, едва ли я смогу ее полюбить.

– Но она очень красивая женщина и, несмотря на свое поведение, располагает к себе. Полагаю, тебе надо почаще проводить с ней время. Тогда ты сможешь понять, устраивает ли она тебя.

– Я в любом случае должен жениться на ней, – заявил Алекс и тут же снова вспомнил о Саре.

– Не стоит спешить, – резонно заметил Дэвид.

– Да, наверное, – согласился Алекс. Даже если он будет проводить больше времени с леди Кэролайн, это едва ли как-то изменит его мнение о ней. – Но хватит об этом. Скажи, как тебе понравился вчерашний обед?

– Весьма увлекательное мероприятие. – Дэвид усмехнулся. – А что ты планируешь на этот вечер?

– Я настоял, чтобы миссис Уэлсли присутствовала в гостиной после обеда. Думаю, она прекрасно поладит с Сэмюелом.

– Сэмюел останется здесь на некоторое время?

– Да, останется. Я думаю, Фанни будет счастлива, – добавил Алекс с усмешкой.

– Будь осторожен и не раздражай ее чрезмерно. – Дэвид Стентон поднялся на ноги. – Ты поедешь с нами на озеро после полудня? Леди Колдерн устраивает там пикник.

Маркиз отрицательно покачал головой:

– Нет, я обещал навестить Нейтана и его мать.

Дэвид кивнул:

– Я тебя понимаю. Передай им мои наилучшие пожелания.

– Непременно передам. А тебе желаю приятно провести время.

Дэвид направился к двери. Потом вдруг с улыбкой обернулся и сказал:

– Весь день с очаровательной леди Кэролайн, представляешь? – В следующее мгновение он вышел из комнаты.

Маркиз невольно нахмурился. Его друг, казалось, всерьез увлекся леди Кэролайн. Но она едва ли согласилась бы выйти за него замуж. Дэвид был богат, но не имел титула, а это, по ее мнению, – серьезный недостаток.

Маркиз повернулся к окну и посмотрел на солнце. Близился полдень, а он обещал навестить Мэри. Она была для него единственной матерью, и он не мог отказать ей. К тому же ему хотелось повидать Нейтана.

Алекс отошел от окна и захлопнул бухгалтерскую книгу, лежавшую на письменном столе. Он решил, что счетами займется потом.

Несколько минут спустя Алекс оседлал Фури и поскакал по дорожке, ведущей к домику Мэри Картер. Вскоре он увидел всадника, скакавшего ему навстречу. Узнав Нейтана, маркиз расплылся в улыбке.

– Думаешь, я забыл?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счастливое недоразумение"

Книги похожие на "Счастливое недоразумение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Клемент

Синтия Клемент - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Клемент - Счастливое недоразумение"

Отзывы читателей о книге "Счастливое недоразумение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.