» » » » Кэти Келли - Мужчины свои и чужие


Авторские права

Кэти Келли - Мужчины свои и чужие

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Келли - Мужчины свои и чужие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Келли - Мужчины свои и чужие
Рейтинг:
Название:
Мужчины свои и чужие
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02458-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчины свои и чужие"

Описание и краткое содержание "Мужчины свои и чужие" читать бесплатно онлайн.



Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независи­мость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желае­мого. Но иногда так случается, что, достигнув цели, вы вдруг понимаете, что хотели совсем иного…






Лиони удивилась. Если бы Дэнни захотел год провести в странствиях, ему пришлось бы расплачиваться самому. Зачем тратить год, чтобы повзрослеть и расширить кругозор, если полагаешься на подачки родителей? Он так и не сообразит что значит быть независимым, если она будет оплачивать его расходы.

– А не лучше ли Стивену самому заработать себе на путе­шествие? – осторожно спросила она.

– У меня есть деньги, и это меньшее, что я могу для него сделать, – возразил Хью. – Я все отдаю детям. Например, помог Джейн купить машину, так что Стивен тоже должен получить свою долю.

– Вот как… – улыбнулась Лиони.

Деньги от провинившегося отца! Она готова была поспо­рить на месячное жалованье, что это он ушел от Розмари, а теперь балует детей, чтобы как-то компенсировать развал семьи.

– Они очень огорчились, когда ты ушел из дома? – спросила она.

– Я не уходил, – удивился он. – Это Розмари ушла. У нее кто-то появился, но толком ничего не вышло. Тогда я снял себе квартиру и оставил ей наш дом – тем более что дети тогда тоже там жили.

– Извини, я не хотела проявлять любопытство, – быстро сказала Лиони.

– Ничего страшного. Нам надо все эти вещи выяснить если мы хотим понимать друг друга. Расскажи мне о своей семье.

Шел уже первый час, когда они ушли из ресторана, пред­варительно поспорив, кто будет платить по счету. Хью хотел заплатить за все, но Лиони отказалась, предпочитая запла­тить за себя. К стоянке такси они шли молча. Они прекрасно провели время, и Лиони очень хотелось снова с ним увидеть­ся, но она боялась заговорить об этом, чтобы не показаться навязчивой. И вдруг он вовсе не хочет ее больше видеть?

Такси подъехало почти сразу. Хью жил в совершенно противоположном направлении от нее, так что им было не по дороге. Настала пора прощаться. Хью открыл для нее дверцу, и Лиони ощутила глубокое разочарование. Он не со­бирается с ней больше встречаться! Но в следующее мгновение она почувствовала, как его губы легонько коснулись ее щеки.

– Что ты делаешь вечером в следующую субботу? – спросил он.

Лиони просияла.

– Буду красить ногти, если не получу более интересного предложения.

– Уже получила, – сказал он, протягивая ей свою визит­ную карточку. – Ужин в то же время. Я найду что-нибудь экзотическое, а ты можешь позвонить мне на мобильный.

Домой она ехала почти целый час. В другой день Лиони с напряжением бы следила за счетчиком, отсчитывающим ки­лометры со скоростью автомата в Вегасе. Сегодня же ей каза­лось, что она находится на яхте и ее несет легким ветерком по Карибскому морю. Все отошло куда-то далеко – буднич­ные неприятности и астрономическая цифра на счетчике. Она пару раз прошептала его имя: Хью Годдард, Хью Годдард. Хорошее имя, и человек хороший. Правда, у них раз­ные взгляды на воспитание детей, но стоит ли сейчас об этом думать. Она больше рожать не собирается, так что эта разни­ца не имеет значения. Важно то, как он заставил ее себя чув­ствовать. Хью был забавен и привлекателен, и с ним она тоже чувствовала себя остроумной и привлекательной. Иными словами, они идеально подходили друг другу!

– Нет, мы еще точной даты не назначили, – говорила Ханна, поворачивая руку, чтобы Лиони и Эмме был лучше виден бриллиант. – Феликс только что прошел пробы для двух сериалов, но еще не скоро узнает, взяли его или нет. А это означает, – вздохнула Ханна, – что мы пока не можем рисковать и снимать помещение для приема.

Они пили кофе на кухне Ханны, наскоро собравшись, чтобы обсудить жизнь, вселенную и мужчин.

– А я думала, что Феликс теперь вцепится в тебя обеими руками, раз ты согласилась выйти за него замуж, – заметила Эмма. – И вы уже направляетесь на Сейшельские острова, где ранним утром сыграете свадьбу.

– Я бы не возражала, – призналась Ханна. – Я не люб­лю пышные свадьбы с кучей родственников, мне даже поду­мать страшно о вечеринке с присутствием семидесятилетних тетушек, которых я не видела лет сто. Не говоря уже о том, что может устроить мой папаша, если напьется. – Она тут же поправилась: – Когда напьется. Да, свадьба на пляже – это здорово…

Лиони совсем размечталась.

– Все было бы так романтично, Ханна! – вздохнула она, думая о Хью. – Босиком на пляже, везде кокосовые пальмы и звуки набегающих на песок волн.

«Эмму, похоже, мои новости не слишком обрадовали, подумала Ханна. – Да нет, наверное, мне просто кажется Эмма очень добрая, она должна радоваться моему счастью».

– Ты уверена, что поступаешь правильно? – спросила Эмма.

И Ханна, и Лиони в изумлении уставились на нее.

– Ты не слишком торопишься? – продолжила Эмма.

Я знаю, ты любишь Феликса, но, по-моему, разумнее было бы сначала пожить вместе с годик, а потом уж решать, – добавила она.

– Я уверена! – огрызнулась Ханна. – Мы созданы друг для друга, и я…

– Не обижайся, Ханна, – перебила Эмма. – Я ничуть не сомневаюсь, что ты его обожаешь, но брак – шаг серьезный, надо быть полностью уверенной. А Феликс пропал перед Рождеством и даже не сказал тебе, куда направляется. Ты должна убедиться, что он не будет поступать так регулярно.

Ханна сжала зубы.

– Большое спасибо, но мне не нужно об этом напоми­нать, – холодно сказала она. – Он все объяснил. И мне не хотелось бы, чтобы ты ставила под сомнение мою способность самой решить этот вопрос.

Эмма покраснела. Она поняла, что зашла слишком далеко и обидела Ханну, хотя вовсе этого не хотела.

– Пожалуйста, не сердись, Ханна. Просто я боюсь, что ты торопишься. Извини, я, наверное, как всегда, осторожничаю. Такой уж у меня характер.

– Я знаю, ты считаешь, что помогаешь, Эмма, но на самом деле это не так, – обиженно сказала Ханна. – Я выхожу за Феликса и думала, что ты обрадуешься…

– Я радуюсь, – возразила Эмма.

– Девочки, хватит ссориться! – умоляюще воскликнула Лиони. – А то мне кажется, что я дома, и Мел с Дэнни руга­ются.

Ханна позволила себе улыбнуться.

– Ты права, – согласилась она. – Давайте кончим гово­рить о свадьбах.

Они выпили кофе, болтая о пустяках, но напряжение ос­талось. Эмма не выдержала первой.

– Мне пора, – пробормотала она. – Позвоню на неделе.

Оставшись вдвоем, Ханна и Лиони некоторое время пили кофе молча. Ханна хмуро смотрела на огонь в камине.

– Не сердись на нее, она просто хочет быть верным дру­гом, – сказала Лиони. – Мы обе знаем, что Феликс тебя обо­жает. – Впрочем, это не совсем соответствовало действи­тельности, поскольку ни Эмма, ни Лиони ни разу не видели Прекрасного принца Ханны и знакомы были только с ее вер­сией.

– Ага, я знаю, – вздохнула Ханна. – Зря я так болезнен­но прореагировала. Давай забудем, ладно?

Но как бы Ханне ни хотелось забыть слова Эммы, ей это не удавалось. Действительно ли она уверена в Феликсе? Он ведь и в самом деле уехал внезапно и ничуть о ней не беспо­коился. Вдруг такое случится снова?

– Ханна решила выйти замуж за Феликса, – сообщила Эмма Питу, когда вернулась домой. – По-моему, она сошла с ума.

– Почему ты так думаешь, Эм?

– Не знаю, но что-то есть в этом Феликсе, что мне не по душе. Даже имя. Сам подумай – Феликс Андретти! Несколь­ко экзотично для парнишки из-под Бирмингема.

– Кто знает, может, его родители родились не в Анг­лии, – предположил Пит.

– Ладно, это ерунда. Но он уехал, не сказав ни слова, и оставил Ханну на целый месяц, а потом явился как ни в чем не бывало, ожидая, что она встретит его с распростертыми объятиями. По-моему, он просто подонок! И я видела его фотографию в «Алло!» с другой женщиной. Я не сказала Ханне, не смогла… – Эмма прищурилась. – Один бог знает, чем он занимался весь этот месяц. Готова спорить, он и слова-то такого, как «верность», не знает! Я ему не доверяю и пыталась сказать об этом Ханне. Но она рассердилась, и я пошла на попятный.

– Если ты так уверена, попробуй еще раз. Позвони ей, скажи, что волнуешься за нее и боишься, что она попадет в беду, – предложил Пит.

– Пожалуй, – сказала Эмма. – Только она уже сердит­ся, так что вряд ли ей понравится мое повторное выступле­ние. – Она вздохнула. – Поторопись, через три минуты на­чнется «Отец Тед». Я принесу чай, а ты поищи печенье.

В эту ночь Эмма опять видела сон про ребенка. Так ясно и четко. Она стояла в супермаркете и пыталась толкнуть тележку так, чтобы не повредить ребенку. Срок был еще небольшой, месяца три. Она погладила свой слегка выпираю­щий живот. Ее ребенок, ее девочка… Почему-то Эмма знала, что это девочка. Она ходила по супермаркету и заговаривала с людьми, среди которых были Пит и ее мать. Но она не ска­зала им, что беременна, боялась сглазить.

Потом она решила, что необходимо сделать тест на бере­менность, пошла искать аптеку, пошел дождь… и она про­снулась. Несколько минут ей казалось, что она все еще бере­менна, но тут заворочался Пит и начал храпеть. Фантастический мир уступил место реальности. Она взглянула на часы – половина седьмого. Скоро вставать. И вовсе она не беременна. Ей не надо было трогать свой живот, чтобы убе­диться в этом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчины свои и чужие"

Книги похожие на "Мужчины свои и чужие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Келли

Кэти Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Келли - Мужчины свои и чужие"

Отзывы читателей о книге "Мужчины свои и чужие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.