» » » » Кэти Келли - Мужчины свои и чужие


Авторские права

Кэти Келли - Мужчины свои и чужие

Здесь можно скачать бесплатно "Кэти Келли - Мужчины свои и чужие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэти Келли - Мужчины свои и чужие
Рейтинг:
Название:
Мужчины свои и чужие
Автор:
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-02458-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мужчины свои и чужие"

Описание и краткое содержание "Мужчины свои и чужие" читать бесплатно онлайн.



Эмма, Лиони и Ханна – подруги, и у каждой из них есть проблемы, решив которые, как они думают, они станут по-настоящему счастливы. Юная Эмма мечтает подарить ребенка своему горячо любимому мужу. Толстушка Лиони, разведенная мать троих детей, хочет найти любовь, о которой забыла во время своего неудачного брака. А для красавицы Ханны, испытавшей разочарование в любви, счастье означает независи­мость и безопасность, которые – она в этом уверена – не может дать женщине ни один мужчина. Они помогают друг другу добиться желае­мого. Но иногда так случается, что, достигнув цели, вы вдруг понимаете, что хотели совсем иного…






– Она хорошенькая и будет еще лучше, но не забывай, что у тебя не было красивой сестры, с которой бы ты посто­янно себя сравнивала, – заметила Клер.

– Мне приходилось соревноваться с тобой, – устало сказала Лиони, оглядывая стройную миниатюрную фигурку матери в синих брюках, свитере и с красным шарфом вокруг шеи. У Клер была особенность – на ней даже самая простая вещь казалась роскошной. – Ты выглядела значительно при­влекательнее меня, когда я была подростком. Помнишь то ужасное полосатое бикини, на покупке которого я настояла?

– Ты отдала его мне, – засмеялась Клер.

– И ты в нем выглядела потрясающе, – сказала Лио­ни. – Тогда жизнь была легче.

– Жизнь всегда кажется легче в ретроспективе, – заме­тила Клер. – Что еще не так? Вряд ли бы ты приехала в суб­боту, только чтобы пожаловаться на Эбби.

Лиони покачала головой:

– Да ничего, кроме, пожалуй, того, что Дэнни может вылететь из колледжа. Ну а Мел даже вида не делает, что инте­ресуется занятиями, и ходит в школу только для того, чтобы похлопать ресницами перед парнями из класса. Да еще Эбби превратилась из послушной и тихой девочки в примадонну, которая без передышки говорит о своей мачехе. Я не могу справиться со всем этим одна, – не сдержавшись, призна­лась она.

Мать фыркнула, и Лиони внутренне застонала. Она знала, что сейчас будет.

– Если бы ты не разошлась с Реем, ты не была бы сейчас одна, и у детей не появилась бы добрая фея в лице мачехи, – поджав губы, заявила Клер.

– Мам, мне не нужна очередная лекция.

– А я и не собираюсь читать тебе лекцию. Но ты приеха­ла сюда за советом, так уж выслушай меня, пожалуйста. Да, трудно воспитывать детей одной, но это был твой выбор, Лиони. Ты решила, что тебе нужна настоящая любовь, а Рей для этого не годится. Так что жаловаться тебе надо на саму себя, – безжалостно заявила» Клер. – Вот и все. Конец лек­ции. Кстати, что ты собираешься делать вечером? Мы с Милли идем в кино. Только вот не можем решить, что вы­брать – боевик, криминальную драму или фильм с Шоном Коннери. Хочешь с нами? Твоим ужасным отпрыскам пой­дет на пользу, если ты их на время бросишь. Они уже слиш­ком привыкли к приготовленным обедам и как по волшебст­ву убранному дому. С ними случится шок, если им не пода­дут еду к ужину.

– Я…гм… сегодня ухожу, – заикаясь, призналась Лиони.

– С подругами? – без особого интереса спросила мать, но, заметив, что Лиони прикусила губу, воскликнула: – С мужчиной! Верно? Молодец, Лиони. Самое время завести себе мужчину. Кто он и где ты с ним познакомилась?

– Он приятель Ханны, – соврала Лиони, чтобы избе­жать новой лекции.

– Вот как? Расскажи мне о нем.

– Его зовут Хью Годдард, он работает в банке, советник по инвестициям. Давно в разводе и обожает собак.

– Это замечательно, но какой он человек и как выгля­дит? – допытывалась мать.

Лиони помолчала. Как она могла признаться, что пред­ставления не имеет, какой он и как выглядит. Надежный, был когда-то фанатом регби, работаю с деньгами, не молод, но и не стар, без вредных привычек. Хотел бы познакомиться с женщиной, обожающей животных. Годится для объявления, но ни­чего личного, о чем бы можно было рассказать матери. Лиони решила изобразить досаду.

– Право, мам, самый обычный парень, вот и все. Мы по­знакомились у Ханны, он мне показался приятным, вот я и согласилась с ним встретиться.

– Ладно, не заводись, – сказала Клер. – Я только спро­сила. Меня с ним познакомишь?

– Если он окажется любовью всей моей жизни и мы решим эмигрировать на Багамы, оставив детей тебе, то да, я тебя с ним познакомлю. Мне пора бежать, мама.

Хью предложил встретиться в пабе в центре города, и Лиони решила не брать машину, а добраться муниципаль­ным транспортом. Слегка прихрамывая в тесноватых туфлях, она вышла из дома, оставив четкие инструкции насчет того, как разогревать лазанью, и предупредив, что она не желала бы, вернувшись домой, обнаружить, что Дэнни смылся, бро­сив сестер.

– Куда это ты так вырядилась? – спросил Дэнни, раз­глядывая ее парадную юбку, красную шелковую блузку с тремя расстегнутыми верхними пуговицами и привезенное из Египта ожерелье.

– С девочками встречаюсь, – сообщила мать, натягивая черный пиджак, который носила только в торжественных случаях.

Поскольку Эбби снова весь день дулась, она не хотела на­чинать новую ссору и признаваться, что встречается с муж­чиной. Как знать, какую это вызовет реакцию? В ее тепереш­нем эмоциональном состоянии Эбби вполне способна по­мчаться в аэропорт и улететь в Бостон, задержавшись только на мгновение, чтобы позвонить в Комиссию по делам несо­вершеннолетних и заявить, что ее мать жестоко обращается с детьми.

Когда Лиони добралась до электрички, каждый шаг уже доставлял ей мучения. Ей очень хотелось выбросить туфли в урну и отправиться дальше в одних чулках. Наверное, на нее будут оглядываться – но не больше, чем на высокую полную женщину, издающую стоны при каждом шаге.

Лиони села справа, чтобы видеть море, и сняла прокля­тые туфли, поставив ноги на противоположное свободное сиденье. Несмотря на боль, она получила удовольствие от поездки, разглядывая садики, освещенные дома и людей, гу­ляющих вдоль моря с собаками.

На станции Тара-стрит Лиони поняла, что напрасно ра­зувалась. Ноги распухли, она едва всунула их в туфли и, хро­мая, медленно потащилась по улице к бару, где должен был ждать ее Хью. Она опоздала на десять минут, ноги ее, каза­лось, нуждались в срочной ампутации, ей было жарко, и она понимала, что макияж стекает по лицу ручьями. Все роман­тические чувства улетучились. Может, он не придет, и она вернется домой? По телевизору показывали фильм с Ричар­дом Гиром, и если дети Переругались и сидят по своим спаль­ням, пульт дистанционного управления окажется в ее распо­ряжении…

Не успела Лиони войти в бар, как сразу узнала Хью. Трудно было ошибиться. Он здесь был единственным старше двадцати – кроме нее, разумеется. У колонны с бокалом Пива в руке и смущенным выражением лица стоял мужчина среднего роста, с широкими плечами, массивной шеей, обыч­ной для спортсменов, и густыми короткими темными воло­сами, поседевшими на висках. Лиони с удовольствием отме­тила, что он хорош собой. В рубашке с открытым воротом и твидовом пиджаке он выглядел в этом молодежном раю при­мерно так же, как выглядела бы потомственная герцогиня на дискотеке.

Бар был до отказа забит группами молодых людей и деву­шек, одетых для вечеринки. Резкий запах лака для волос за­глушал аромат духов и лосьона после бритья. Настоящий ад для астматика! Девушки, затянутые в лайкру, хихикали и строили глазки парням с бритыми головами, которые стара­лись выглядеть крутыми, куря сигарету за сигаретой.

Лиони невольно улыбнулась: надо же было сделать такую глупость – встретиться в этом месте. Когда она поверх голов поймала взгляд Хью, он тоже смущенно улыбнулся и про­брался к ней. У него оказались очень приятные глаза, смею­щиеся, с сетью морщинок вокруг, и шрам на твердом подбо­родке.

– Лиони? – громко спросил он, чтобы она могла его ус­лышать на фоне музыки. – Вот что мы имеем из-за моего желания показаться модным.

– Если это послужит вам утешением, у меня тоже сквер­ные отношения с модой, – сказала она, сияя глазами. – Иначе бы я знала, что это место нам не годится. Давайте по­ищем что-нибудь для престарелых, где не придется изъясняться жестами. У моего слухового аппарата батарейки под­сели.

Он кивнул, поставил стакан на стол, и они вышли.

Они шли по улице и смеялись над тем, насколько неле­пыми становятся вполне разумные взрослые люди, когда знакомятся по объявлению.

– Во время моей первой попытки я предложил даме ужин в шикарном ресторане, чтобы произвести впечатление. А она заявила, что ненавидит рестораны с претензией, и уда­лилась после первого блюда, – вспоминал Хью. – На этот раз я тоже опростоволосился.

Лиони не обратила внимания на его упоминание о «первой попытке» и не решила, что у него такое хобби. Наверня­ка нет, она почему-то была в этом уверена. Было в нем что-то уютное, будто она знала его много лет.

– Я тоже признаюсь в грехе, – сказала она, с трудом шагая рядом с ним по булыжнику. – Надела новые туфли, чтобы произвести впечатление, и вот ноги болят жутко, а этот булыжник просто меня добивает.

– Надо было сразу сказать, – сказал Хью, беря ее под руку. – Сейчас мы найдем подходящий ресторанчик, где вы сможете сесть и снять туфли. И никто ничего не заметит.

– Мне бы подошло местечко, где можно лечь, – пошу­тила Лиони и покраснела, поняв двусмысленность сказанного.

Но Хью не стал делать далеко идущих выводов.

– Это для меня слишком продвинуто, – спокойно за­явил он. – Секс через первые десять минут – это чересчур, вы не находите?

Она рассмеялась.

– Абсолютно с вами согласна. Но выпить бы не помешало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мужчины свои и чужие"

Книги похожие на "Мужчины свои и чужие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэти Келли

Кэти Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэти Келли - Мужчины свои и чужие"

Отзывы читателей о книге "Мужчины свои и чужие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.