» » » » Виктория Холт - Секрет для соловья


Авторские права

Виктория Холт - Секрет для соловья

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Холт - Секрет для соловья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Вече, Селена+, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктория Холт - Секрет для соловья
Рейтинг:
Название:
Секрет для соловья
Издательство:
Вече, Селена+
Год:
1996
ISBN:
5-7141-0201-0, 5-88046-077-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Секрет для соловья"

Описание и краткое содержание "Секрет для соловья" читать бесплатно онлайн.



Низвергнутая с высот блаженства в пучину, Сусанна Плейделл не умерла лишь потому, что постоянно лелеяла мысль о мщении человеку, который по ее мнению, был виновен в смерти ее мужа и сына. Пустоту своего существования она заполнила стремлением отомстить этому порочному человеку – «дьявольскому доктору». Напряженный и динамичный сюжет романа захватывает с первых страниц и, как и все романы Виктории Холт, имеет счастливый конец…






– Я рада, Элиза, что вам здесь понравилось. И рада, что вы все же решили поехать со мной. Наверное, главная диакониса хочет что-то предложить нам. И если это так… ну, не будем загадывать. Посмотрим.

Позже у нас состоялась еще одна беседа с главной диаконисой. Она подробно расспросила нас о методах, применявшихся в ускюдарском госпитале. Мы рассказали о катастрофической нехватке медикаментов, об эпидемиях, которые приносили гораздо больше вреда, чем ранения, полученные на поле боя. Главная диакониса согласилась с тем, что вопросам санитарии и гигиены все еще уделяется недостаточно внимания. По ее мнению, неудовлетворительное санитарное состояние больниц уносит жизнь многих пациентов.

Беседа с главной диаконисой была очень интересной, кроме того, мне льстило то внимание, которое она выказывала мне. Я была чрезвычайно благодарна этой женщине за готовность, с которой она включила Элизу в нашу беседу, и за внимание, с которым выслушивала ее мнение.

Мне редко приходилось видеть Элизу такой оживленной. Она явно была в восторге от нашего визита в Кайзервальд.

Ночью, лежа в постели и прислушиваясь к размеренному дыханию безмятежно спящей рядом Элизы, я радовалась, что все-таки уговорила ее поехать со мной. Мне очень нравилась моя новая подруга. Так хотелось, чтобы жизнь повернулась к ней, наконец, светлой стороной. В сущности, она хорошая женщина, несмотря на ее собственные усилия доказать обратное.

«Дорогая Элиза, – мысленно говорила я ей, – я так же способна сама позаботиться о себе, как и вы. Но так ли это на самом деле? Ведь я невольно поставила себя в зависимость от человека, который вряд ли принесет мне счастье».

Лежа без сна, я вспоминала свой прошлый приезд в Кайзервальд. Это было еще до того, как я познакомилась с доктором Адером. Странно, но, похоже, моя жизнь теперь делится на несколько периодов – время, когда я даже не подозревала о его существовании, затем долгие годы, когда он казался мне некоей зловещей фигурой, приносящей несчастье всем, с кем он сталкивается, и, наконец, открытое противостояние.

В конец концов я заснула и во сне увидела его. Мне приснилось, что я в лесу и со мной Герца. Сон был тревожным, и я обрадовалась, когда, наконец, пробудилась.

У Элизы было радостное и приподнятое настроение.

– Какой здесь чудесный воздух! – воскликнула она. – А как мне нравится запах хвои! Тут так мирно, спокойно. Я рада, что приехала. С удовольствием примусь за работу.

Я слушала ее с улыбкой. Как хорошо, что она счастлива!

Как часто я вспоминала длинный деревянный стол, за которым мы ели ржаной хлеб и овсянку и пили напиток из молотой ржи. Диаконисы, помнившие меня с прошлого визита, обрадовались моему появлению. Они также тепло приветствовали Элизу. Удивительно все же – как много событий произошло за то время, что я здесь не была, но почему-то мне иногда казалось, что я никогда и не уезжала.

После завтрака нас провели по палатам. Потом мы отправились в кабинет главной диаконисы и продолжили вчерашнюю беседу.

Мне было очень приятно, что Элиза участвует в нашем разговоре и ее замечания были профессиональны. Она с радостью согласилась поработать здесь.

В конце концов, было решено, что мы приступим к своим обязанностям завтра.

– А сегодня отдохните немного, – предложила нам главная диакониса. – Вы проделали долгий путь и должны восстановить силы. Я помню, что вы любили гулять в нашем лесу, мисс Плейделл.

Днем мы с Элизой пошли на прогулку, как бывало, когда я ходила с Генриеттой.

Элизе очень понравились здешние места.

– Никогда не видела ничего подобного, – призналась она. – А что там за колокольчики иногда слышатся вдали?

Я объяснила, что эти колокольчики привязывают коровам – иначе они могут заблудиться в лесу.

– А по звуку колокольчика их легко можно найти. Элизу это восхитило.

Мы миновали домик, в котором жила бабушка Герды. Сейчас здесь никого не было видно. Когда мы вышли на опушку, я предложила немного посидеть и отдохнуть.

– Мне бы хотелось работать здесь, – сказала Элиза. – Тут все дышит таким покоем… Понимаете… я не знаю, как это сказать… словом, здесь осознаешь, что некоторые вещи не имеют никакого значения. Вернее, все важно и в то же время неважно, если вы понимаете, что я хочу сказать.

– Мне кажется, я вас понимаю, Элиза.

– Когда вы выйдете замуж…

– В этом я все еще не уверена.

– Но вы должны выйти за доктора Фенвика, если у вас есть хоть капля разума…

– А может быть, у меня нет этой капли?

– Нет, есть! Просто сейчас вы немного не в себе и не можете понять, чего вам хочется. Но, в конце концов, вы выйдете за него замуж, потому что он вам очень подходит… а вы – ему. А вот что будет со мной?

– Элиза, вы навсегда останетесь моим другом и желанным гостем в моем доме, где бы он ни был.

– Это я знаю. И вот еще что… Мне нелегко это выразить, но знайте, Анна – я восхищаюсь вами. Вы прекрасный человек. Таких на свете мало. Я никогда не забуду того, что вы сделали для Этель… да и для меня тоже.

– Вы преувеличиваете. Это доктор Адер, а не я, спас Тома для Этель.

– Ну да! Он только и умеет, что надуваться от важности. Нет, это все вы.

– То, что вы говорите, Элиза, просто смешно.

– Да, видно, с возрастом я глупею. Только хочу одно сказать – мне очень хотелось бы, чтобы вы получили в жизни то, чего заслуживаете. Надеюсь, у вас будет куча ребятишек, и вы будете счастливы. Доктор Фенвик – хороший человек, а хорошие люди на дороге не валяются. Более того – из своего собственного опыта могу сказать, что они – такая же редкость, как снег в июле.

– Вы, Элиза, просто неисправимый циник. Но хватит говорить обо мне. Скажите лучше, чего хотелось бы в жизни вам? Если бы вы могли загадать желание, как в сказке, чего бы вы попросили?

– Мне бы хотелось стать такой вот главной диаконисой в таком же местечке, как Кайзервальд, и управлять больницей. Я бы все там устроила по-своему. У меня была бы лучшая больница в мире! Чудно получается – когда я ехала в Ускюдар, мне не терпелось поскорей оттуда выбраться и вернуться домой. Я все спрашивала себя: «Зачем я в это ввязалась?» А потом, когда я увидела, что нам удалось там сделать… то была даже рада, что поехала. Я поняла, что хочу и могу ухаживать за больными и ранеными. Именно этого мне и хочется больше всего на свете.

– Да, я вас понимаю.

Мы сидели рядом на траве, прислонившись к дереву, и Элиза рассказывала мне о своей мечте. Ей сразу полюбился Кайзервальд. Она хотела бы иметь больницу в своем распоряжении, где сама могла бы устанавливать правила и полностью посвятить себя выхаживанию больных.

Мы говорили долго. Никогда раньше Элиза не была со мной столь откровенна.

Я очень любила ее и всей душой желала, чтобы в один прекрасный день ее мечта осуществилась, ибо это была очень благородная мечта.

Мы только что вернулись с прогулки. Глядя на Элизу, можно было сразу догадаться, что она все еще пребывает во власти своей мечты – создать второй Кайзервальд.

Послышался стук в дверь, и на пороге появилась одна из диаконис. Она сказала, что главная диакониса просит меня прийти в ее кабинет.

– Я сейчас же иду, – сказала я.

Подойдя к двери кабинета, я постучала.

– Войдите! – послышался голос главной диаконисы, и я вошла.

В комнате спиной к окну стоял какой-то мужчина.

– А, вот и вы, – приветствовала меня главная диакониса. – Я очень рада, что вы пришли. Мне кажется, вы знакомы.

Не веря своим глазам, я уставилась на него. С тех пор как мы расстались, я думала о нем постоянно, и сейчас мне на секунду показалось, что его образ каким-то волшебным способом обрел плоть и кровь. Как в тумане, я услышала свой запинающийся голос:

– Доктор Адер…

– Он самый, – невозмутимо ответствовал он. – Я очень рад видеть вас здесь.

Он подошел и пожал мне руку.

– Я уже слышала кое-что об ускюдарском госпитале от мисс Плейделл, – сказала главная диакониса. – Это был страшный, но полезный опыт. Для меня большая честь принимать вас обоих у себя… и, конечно, мисс Флинн тоже.

– Мы делали только то, что должны были делать, не так ли, мисс Плейделл?

– Да, конечно. Мы много работали и старались делать все, что в наших силах.

– Ускюдарский госпиталь, должно быть, очень отличается от нашей больницы, – сказала главная диакониса.

– Да, вы правы, – подтвердил он.

– Садитесь, пожалуйста. Как вам понравилась прогулка по лесу, мисс Плейделл? Вы знаете, доктор Адер, что мисс Плейделл просто очарована нашими лесами.

– Это вполне понятно. Место и в самом деле очаровательное, такое романтичное, верно, мисс Плейделл?

– Да, мне действительно так кажется.

Он пододвинул стул и подождал, пока я села. Я поблагодарила его. Он улыбался своей всегдашней слегка насмешливой улыбкой, смысла которой я не понимала.

– Пожалуйста, садитесь и вы, доктор Адер. Мисс Плейделл, мы с доктором Адером только что обсуждали один проект. Когда он узнал от меня, что вы здесь, то решил, что вы тоже могли бы принять участие в этом проекте.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Секрет для соловья"

Книги похожие на "Секрет для соловья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Холт

Виктория Холт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Холт - Секрет для соловья"

Отзывы читателей о книге "Секрет для соловья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.