Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бесстрашный горец"
Описание и краткое содержание "Бесстрашный горец" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная Фиона Макенрой в отчаянии бежала от нежеланного брака… и оказалась пленницей самого опасного человека Шотландского нагорья!
Его имя – Эван Макфингел – произносят с ужасом и восхищением. О дерзких подвигах его клана слагают баллады. Из уст в уста передают легенду о том, что он поклялся никогда не дарить свое сердце женщине…
Однако юная прелесть, чистота и гордый нрав Фионы зажигают в душе Эвана пламя страсти – и напрасно суровый шотландский горец пытается бороться со своей любовью…
Ханна Хауэлл
Бесстрашный горец
Глава 1
Шотландия, 1472 год
— Черт подери! – выругалась Фиона, с трудом поднимаясь с земли.
Она медленно выпрямилась и, тщетно пытаясь унять ноющую боль в спине, провожала взглядом убегающую лошадь, пока та не исчезла за холмом. Даже думать не хотелось, как ей достанется от братьев. А Джиллиан, жена одного из них, по своему обыкновению, вряд ли станет вмешиваться. У Фионы возникло дурное предчувствие, что на сей раз ей грозят большие неприятности. Нужно было быть полной идиоткой, чтобы на них нарваться. До дома бог знает сколько миль, еды с собой у нее нет, а солнце быстро садится за горизонт. Но что еще хуже, никто в Дейлкладаче не знает, куда она отправилась.
— Во всяком случае, ты показала Коннору, что сумеешь за себя постоять, верно? – пробормотала Фиона, пытаясь понять, где эта треклятая лошадь ее сбросила. – Если бы он вежливо попросил, а не приказывал наглым тоном… А впрочем, нечего его винить! Ты, Фиона Макенрой, сама во всем виновата!
Она огляделась по сторонам и поняла, что не только люди из клана Деилкладач не знают, где она находится, но ей и самой это не известно. Проклятая лошадь сбросила ее в таком месте, где ей еще никогда не доводилось бывать. И поскольку Фиона мчалась сломя голову, не глядя по сторонам, то теперь понятия не имела, в какую сторону идти, чтобы добраться до дома. Хотя справедливости ради нужно отмстить, что она и при более благоприятных обстоятельствах плохо ориентировалась.
Это, вне всякого сомнения, самый безрассудный поступок, который она совершила. Однако, если хорошенько поразмыслить, один плюс в нем все-таки есть: тот сумасшедший мужчина, от которого она скрывалась в Дейлкладаче, тоже вряд ли знает, где она сейчас находится.
Фиона машинально провела пальцем по шраму на левой щеке. Он наградил ее этой отметиной, когда впервые загнал в угол, и точно такую же оставил на правой щеке. Он бы всю ее истыкал кинжалом, если бы братья не спрятали ее за толстыми стенами замка Дейлкладач, наказав Фионе ни в коем случае не покидать убежища до тех пор, пока они не выследят сумасшедшего и не убьют его. При одной мысли об этом подонке Фиона содрогнулась от ужаса. И как это ее угораздило сделать такую глупость, размышляла она, позабыть о грозящей ей опасности и отправиться кататься верхом? Впрочем, нет ничего удивительного в том, что после долгих месяцев сидения взаперти ей захотелось вырваться на свободу…
Внезапно до ушей девушки донесся какой-то посторонний звук, и она замерла. С каждой секундой он становился вес громче. «Да это же стук лошадиных копыт!» – догадалась Фиона. Пока она судорожно пыталась найти место, где бы спрятаться, перед ней на холме появились всадники.
Фиона молниеносным движением выхватила из ножен шпагу и кинжал и встала, широко расставив ноги. Она прекрасно понимала, что ей не под силу справиться с несколькими мужчинами, но решила, что лучше погибнуть в бою, чем позволить этому безумцу Мензису себя зарезать.
Внезапно она, вспомнила, что Мензис обычно выезжает со свитой всего из нескольких людей, а перед ней сейчас по крайней мере дюжина всадников. Фиона пристально взглянула на огромного темноволосого мужчину, возглавлявшего группу, и поняла: это не Мензис. Фиона стояла, грозно сжимая в руках оружие, однако не могла побороть страх. Пусть Мензис ненормальный, но он не хочет ее убивать, а вот что на уме у этих мужчин, она понятия не имеет.
— О Господи! Смотри, Эван! – воскликнул Грегор.
Эван Макфингел лишь хмыкнул в ответ на возглас брата. Он и так смотрел, однако не верил своим глазам. Перед ними стояла девушка с кинжалом в одной руке и со шпагой в другой! Она что, считать не умеет? Их же двенадцать человек, а она одна, да еще такая маленькая и хрупкая.
Махнув рукой своим людям, чтобы те остановились, Эван медленно поскакал к ней. Она была одета как мужчина – кожаная куртка, штаны и башмаки, однако в том, что это женщина, не было никаких сомнений. Ее густые длинные волосы золотисто-медового цвета были заплетены в косу, мужская одежда не смогла полностью скрыть стройности фигурки. Да и по лицу было ясно, что это женщина. Причем очень красивая.
Когда Эван подъехал настолько близко, что смог разглядеть ее глаза, он почувствовал, как у него перехватило дыхание. Они оказались огромными, а ресницы – длинными, чуть темнее, чем волосы, равно как и безупречно изогнутые брови. Но самое замечательное – глаза эти были фиолетового цвета. Эвану еще никогда в жизни не доводилось видеть глаз такого цвета и настолько красивых.
Да и лицо девушки, похожее по форме на сердечко, было столь же прелестным: высокие скулы, слегка вздернутый подбородок, маленький прямой нос, безупречно гладкая кожа золотистого оттенка, словно целованная солнцем, полные, соблазнительные губы. И два очаровательных аккуратных маленьких шрама, по одному на каждой щеке. «Интересно, откуда они взялись?» – мелькнуло в голове у Эвана.
Мысленно чертыхнувшись, он спешился и вытащил шпагу. Если уж ему и шрамы ее нравятся, она гораздо опаснее, чем кажется на первый взгляд. Эван прекрасно знал, насколько устрашающе выглядит, и поэтому слегка удивился, когда девушка лишь моргнула, смерила его взглядом с головы до ног и застыла в напряженной позе, словно готовясь отразить нападение.
— Ты что, девушка, собралась сражаться со мной? — бросил Эван, хмуро взглянув на нее.
– А почему бы и нет? – ответила Фиона вопросом на вопрос.
– Потому что я мужчина, выше тебя и сильнее.
– Я это заметила.
Фиона говорила истинную правду: этого и в самом деле невозможно было не заметить. Стоявший перед ней мужчина оказался намного выше ее ростом, хотя сама она, если выпрямится, девушка высокая. Она даже подозревала, что он выше ее братьев. Широкоплечий, стройный, с длинными, сильными ногами, он был одет в чересчур широкую кожаную куртку и просторные штаны, которые не скрывали его мускулистое тело. Да и шпага выглядела довольно впечатляюще.
Однако, несмотря на его грозный вид, Фиона почему-то не испытывала никакого страха, что ее озадачило, поскольку в лице незнакомца не было даже намека на мягкость, более того, оно казалось хищным. С высокими скулами и сильной нижней челюстью, оно могло бы считаться красивым, если бы не излишняя суровость. Нос, вероятно когда-то длинный и прямой, был перебит по крайней мере в двух местах, а на переносице образовалась горбинка, делавшая мужчину похожим на ястреба. Хотя он стоял, сурово сжав губы, от Фионы не укрылось, что губы у него четко очерченные и полные. Глаза, опушенные густыми длинными ресницами, были необыкновенного голубовато-серого цвета, как ясное летнее небо перед наступлением сумерек. Ему повезло, что рана не задела глаза, подумала Фиона, глядя на шрам, который тянулся от правой брови вдоль правой щеки к челюсти. Брови у незнакомца были аккуратные и дугообразные, а во взгляде при желании можно было отыскать некоторую мягкость. Густые длинные волосы иссиня-черного цвета, заплетенные в две косы, спускавшиеся почти до лопаток, лишь дополняли облик свирепого, мрачного воина.
«Какая же у него смуглая кожа», – подумала Фиона. Она была почти уверена, что это не загар. На щеках пробивалась темная щетина, и от этого лицо казалось еще темнее. Фиона никак не могла понять, почему ей, постоянно окруженной светловолосыми красивыми мужчинами, этот смуглый человек кажется таким привлекательным.
– Значит, ты не станешь сражаться со мной, – заявил Эван, почувствовав желание уклониться от ее чересчур пристального взгляда, однако не поддавшись этому желанию.
– Говорят, что чем больше мужчина, тем больнее ему падать, – пробормотала Фиона.
– Ну, уж если старина Эван упадет, начнется землетрясение, – ухмыльнулся тот, что помоложе, державший лошадь черноволосого незнакомца под уздцы, и остальные расхохотались. Все они подъехали поближе и с интересом наблюдали за происходящим.
– Я не стану драться с какой-то девчонкой, – бросил Эван.
– Какое счастье! У меня и самой нет никакого желания напрягаться. Значит, ты мне сдаешься.
– Я и не думал тебе сдаваться!
«Какой же у него низкий, грубый голос», – подумала Фиона.
– Если ты не собираешься сражаться и не намереваешься сдаваться, что ты вообще думаешь делать? Стоять вот так весь день, загораживая солнце?
Раздался взрыв смеха, и если бы Эван не считал серьезной ошибкой поворачиваться спиной к девушке, он бы непременно задал своим людям жару.
– Что ж, пошутили, и хватит. Предлагаю тебе сдаться.
Фиона понимала, что выбор у нее небольшой, однако не собиралась сразу же складывать оружие. Может быть, еще и потому, что не чувствовала страха. Мужчина не предпринимал попыток ни напасть на нее, ни разоружить. А сопровождавшие его мужчины от души веселились и не производили впечатления злых или жестоких людей. Да и взгляд стоявшего перед ней смуглого воина почему-то действовал на нее успокаивающе. Таким взглядом одаривали ее братья, когда она уж слишком им надоедала, и они от души жалели, что она не парень, а то бы как следует дали ей в нос, да и дело с концом. Фиона инстинктивно чувствовала, что этот человек, равно как и братья, не станет ее бить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бесстрашный горец"
Книги похожие на "Бесстрашный горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец"
Отзывы читателей о книге "Бесстрашный горец", комментарии и мнения людей о произведении.