Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бесстрашный горец"
Описание и краткое содержание "Бесстрашный горец" читать бесплатно онлайн.
Прекрасная Фиона Макенрой в отчаянии бежала от нежеланного брака… и оказалась пленницей самого опасного человека Шотландского нагорья!
Его имя – Эван Макфингел – произносят с ужасом и восхищением. О дерзких подвигах его клана слагают баллады. Из уст в уста передают легенду о том, что он поклялся никогда не дарить свое сердце женщине…
Однако юная прелесть, чистота и гордый нрав Фионы зажигают в душе Эвана пламя страсти – и напрасно суровый шотландский горец пытается бороться со своей любовью…
– Враги? – спросила она шепотом, тоже поднявшись. – Так близко к твоим землям?
– Их у меня пруд пруди, – пробормотал он. – Ты умеешь быстро бегать?
– Если бы мы с тобой не были связаны, я бы тебя непременно обогнала.
– Пока держись рядом со мной, этого будет достаточно. – Эван заметил, как в густой чаще леса напротив ручья блеснул на солнце металл. – Нy, помчались!
Не успели они пробежать несколько метров, как Фиона вырвалась вперед, и Эван понял, что она не зря хвасталась. Бегала она не только быстро, но и ловко, огибая препятствия, которые встречались на пути, или перепрыгивая через них. Как только они добрались до лагеря, Эван развязал веревки, связывающие их руки, и, не тратя лишних слов, приказал своим людям приготовиться к атаке. Подтолкнув Фиону к Саймону, он приказал парню охранять и защищать ее.
Не возразив ни слова, Фиона молча позволила парню отвести ее к лошадям, стоявшим позади Эвана и его людей. Не время сейчас заявлять о своих правах и говорить о том, что она и сама в состоянии защитить себя. И все же как было бы хорошо, если бы ее шпага была при ней. Не дело, что она стоит абсолютно безоружная, а единственный, кто может встать на ее защиту, если кому-то вздумается захватить ее в плен, – шестнадцатилетний юноша.
Несколько секунд спустя враги ворвались в лагерь. Они так быстро и тихо вынырнули из леса с двух сторон, что Фиона диву далась. Однако Макфингелы не растерялись и встретили противника с быстротой и решимостью, достойными уважения. Саймон тоже не терялся и зорко наблюдал за тем, чтобы никто к ним не приближался. Фиона делала то же самое. Особенно внимательно она следила за лошадьми: наверняка кто-нибудь из нападавших попытается их увести.
Макфингелы успешно истребляли противника, хотя силы оказались неравными – врагов было больше раза в три, и Фиона с облегчением вздохнула. Она ненавидела сражения и кровопролитие, однако порадовалась тому, что Эван и его люди показали себя такими умелыми воинами, ведь противник явился убивать. Единственное, что ее настораживало, так это то, откуда у них взялось это умение. Похоже, они привыкли к тому, что их пытаются убить. Если она с ними останется, Мензис ее не найдет, однако на спокойную жизнь рассчитывать не приходится.
Наконец враг начал отступать, и в этот момент Саймон чертыхнулся и решительно заслонил Фиону собой: огромный, грязный, косматый детина мчался к ним. Наткнувшись на шпагу Саймона, он остановился и ухмыльнулся, обнажив гнилые зубы, спрятавшиеся в жирной бороде. Фиона похолодела, поняв, что никто из Макфингелов не заметил, как один противник проскользнул мимо них. Чутье подсказывало ей, что Саймон, несмотря на юный возраст, умеет владеть шпагой, однако противником его был человек, намного выше и крупнее его.
– Сдавайся, парень! Тебе меня не одолеть! – прорычал он.
– Еще чего! Да я тебя побью одной левой, – ответил Саймон.
Фиона не могла не признать, что улыбка у такого милого паренька оказалась устрашающе ледяной.
– Ах ты хвастливый придурок! Я тебя побью, а потом и твою девчонку и брошу ее тебе на грудь!
Саймон переступил с пятки на носок и обратно, и Фиона поняла: сейчас начнется сражение. Чертыхнувшись себе под нос – сейчас бы ей хоть один кинжал, – Фиона начала потихоньку отодвигаться от Саймона, чтобы ему не мешать.
Раздался звон шпаг, и Фиона поморщилась, хотя до ушей ее доносились и другие звуки сражения. Очень скоро стало ясно, что Саймон сражается более умело, чем его противник, однако Фиона понимала, что этого может оказаться недостаточно. Если более крупный и сильный враг сможет продержаться достаточно долго, он победит Саймона. Кроме того, юноше всего шестнадцать лет, и у него слишком мало опыта.
Она начала напряженно размышлять, как бы ему помочь. Ее собственное оружие было возле лошадей, однако Фиона подавила искушение добраться до него. Во-первых, она подвергла бы себя опасности, оказавшись невооруженной в самом центре сражения, а во-вторых, если Саймон почувствует, что она от него уходит, внимание его станет рассеянным, и это может ему дорого стоить.
Пока она думала, как ей поступить, Саймон вскрикнул, вновь привлекая внимание Фионы к себе. По руке юноши текла кровь: похоже, его серьезно ранили. И хотя пострадала не та рука, в которой он держал шпагу, он мог быстро ослабеть от потери крови. Фиона принялась истово молить Бога о том, чтобы он послал ей хоть что-то, что она могла бы использовать в качестве оружия, как вдруг справа услышала стон, а потом стук. Один из врагов, получив серьезное ранение, покинул поле битвы и упал, обдаваясь кровью, неподалеку. Не колеблясь Фиона схватила его шпагу и кинжал: Господь внял ее молитвам, и хотя он послал ей помощь в таком страшном виде, ей не следует от нее отказываться.
Повернувшись к Саймону, она увидела, как он покачнулся. Поскольку юноша уже не мог из-за ранения так же проворно действовать шпагой, как прежде, противник ранил его в живот. В следующую секунду Саймон рухнул на колени, и его враг улыбнулся. По тому, как он вскинул шпагу, было понятно: еще секунда, и он снесет Саймону голову с плеч. Не мешкая Фиона вонзила шпагу детине в бок, а когда тот, вскрикнув, повернулся к ней лицом, воткнула кинжал прямо в сердце. Пошатнувшись, противник медленно осел на землю, не отрывая глаз от ее лица.
Фиона содрогнулась от ужаса содеянного, хотя и понимала, что должна была так поступить. Глядя, как из глаз мужчины уходит жизнь, она почувствовала, что сейчас ее вывернет наизнанку. Наверняка эта картина будет еще долго ей сниться.
Когда наконец она пришла в себя, оказалось, что сражение закончилось. Интересно, сколько времени она стоит вот так, глядя на мрачные результаты своих действий? Фиона заставила себя повернуться к Саймону, который по-прежнему стоял на коленях. Но едва она успела опуститься рядом с ним на корточки, как к ним подбежали Эван и Грегор. Если бы Фиона не была поглощена мыслями о том, что только что убила человека, она бы заметила, с каким изумлением и одновременно уважением они на нее смотрят.
– Уложите Саймона на одеяло и снимите с него рубашку, – распорядилась Фиона, с трудом поднимаясь. – Мне понадобится маленькая кожаная сумка, притороченная к седлу, В ней все, что нужно для лечения раны. Когда я сделаю все, что требуется, я вам ее отдам. – И она помчалась к лесу, понимая, что больше не в силах сдерживать позывы рвоты.
– Ты почему за ней не бежишь? – спросил Грегор Эвана, подхватывая Саймона на руки.
– Она вернется, – ответил Эван, направляясь к лошадям, чтобы взять все необходимое для лечения Саймона, и на ходу прибавил: – Она вернется, чтобы заняться раной Саймона. – И сам удивился, что настолько в этом уверен.
– Но если она собралась заниматься его раной, почему она вообще убежала?
– Думаю, ее тошнит.
– А, понятно. Меня и самого тошнило, когда я в первый раз убил человека.
Когда Эван с Грегором уложили Саймона на одеяло и сняли с него рубашку, парень несколько ожил.
– Она быстрая как молния, – прохрипел он, когда Эван вытирал кровь с его груди.
– Да, быстрая, – согласился Эван, радуясь тому, что раны неглубокие.
– Я тебя подвел. Если бы она не нашла оружие, она бы погибла, как только этот тип разделался со мной.
– Ничего ты меня не подвел. Этот человек был больше, сильнее тебя и более закален в боях. Ты достаточно опытен, чтобы выиграть равный поединок, а вот когда силы неравны или противник действует не по правилам, ты пасуешь перед ним. Как только ты поправишься, мы будем учить тебя, как действовать в таких случаях.
В этот момент Эван увидел Фиону. Походка ее была довольно уверенной, но когда она подошла поближе, он заметил, что она бледная и заплаканная, и порадовался тому, что тело убитого ею противника уже унесли. Сейчас, чтобы лечить Саймона, ей нужно быть собранной и не отвлекаться ни на что.
– Ты спасла мне жизнь, – прошептал Саймон, когда она опустилась рядом с ним на колени, но она не дала ему больше сказать ни слова, закрыв рот рукой.
– Это ты бросился на мою защиту, и я должна была сделать вес, чтобы ты из-за меня не погиб. А сейчас давай я осмотрю твои раны.
– Ты умеешь их лечить? – спросил Эван.
– Да. Джилли и ее родственники многому меня научили, – ответила Фиона, осторожно промывая раны Саймона, внимательно следя за тем, чтобы в них не осталось ни грязи, ни частичек ткани. – Раны не очень страшные. Они все открытые, и кровь из них вытекала свободно, не застаиваясь. Одни следует смазать мазью, на другие наложить швы, третьи вообще не трогать, пока они сами не затянутся, и все будет хорошо.
– А когда ты зашьешь ему раны, его можно будет перевезти?
– Как далеко ты собрался его перевозить, и придется ли ехать по неровной местности?
Фиона знала, что лучше всего дать Саймону полежать спокойно, а уже потом перевозить его, однако понимала, что ради собственной безопасности им следует покинуть это место.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бесстрашный горец"
Книги похожие на "Бесстрашный горец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ханна Хауэлл - Бесстрашный горец"
Отзывы читателей о книге "Бесстрашный горец", комментарии и мнения людей о произведении.