Синтия Хартвик - Фундамент для сумасшедшего дома

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фундамент для сумасшедшего дома"
Описание и краткое содержание "Фундамент для сумасшедшего дома" читать бесплатно онлайн.
Любая, даже самая обыкновенная женщина способна на долю безумства, а эти женщины тем более. Они могут быть назойливыми, непредсказуемыми, изворотливыми и совершенно несносными. А когда уж они берутся за дело, то – снимайте шляпы, господа! Они обнаружили, что бизнес – это захватывающе интересно, большие деньги – совсем неплохо, а аппетит, как известно, приходит во время еды. И даже любовные увлечения не могут отвлечь их от этого увлекательнейшего занятия!
Циник мог бы подумать, что Инигоу Стаут собирается пристукнуть Агнес трехтомником Толкиена «Властелин Колец», который лежал у него на столе, из зависти, что у нее появились деньги. Но вместо этого…
Инигоу Стаут суетливо усадил Агнес на стул, любезно отодвинув его от стола, а сам прошел на свое обычное место, но остался стоять.
– Я получил от вас два письма. Одно из них разорвал прямо у вас на глазах. И честно признаюсь, сделал это с удовольствием. Вы не хотите в ответ теперь порвать второе?
Инигоу Стаут протянул ей конверт. Агнес не смутилась и не разволновалась, но была удивлена.
Неужели Инигоу Стаут отказывается от ее предложения из благородства?
Агнес не собиралась его рвать, но, вынув исписанный листок, решительно положила его на стол перед Стаутом.
– Спасибо, – сказал Инигоу Стаут, и это было очень растроганное «спасибо».
– Предложение остается в силе, – как могла твердо произнесла Агнес.
– Вы серьезно хотите именно моей помощи?
– Да, – уверенно ответила Агнес.
– Я с радостью займусь этим. Когда мы начнем?
– Думаю, что через неделю после Нового года.
– Это замечательно, – сказал Инигоу Стаут и протянул ей руку. Агнес встала и с удовольствием ее пожала. Она повернулась и направилась к двери, но его явно переполняли эмоции.
– Простите, – сказал он. – Простите меня за многое. Если можете, передайте своему адвокату… Нет-нет, простите, я сам с ней свяжусь.
Агнес молча кивнула.
Но Инигоу Стауту этого было мало. Он посмотрел на стены кабинета в поисках темы для продолжения дружеской беседы. В конце концов глаза его наткнулись на один из портретов. Инигоу подошел, фамильярно похлопал по нему рукой и улыбнулся Агнес.
– Генерал Паттон, старина! – сказал он, улыбаясь.
Глава 39
ДОЛЛИ И ЕЕ МУЖ
Старина Инигоу Стаут позвонил мне в тот же день. Он был вежливым до приторности и бесконечно извинялся. В конце он даже пообещал, что если Агнес останется довольна его работой в проекте, то он будет в дальнейшем пользоваться только моими юридическими советами. Я положила трубку и чуть не укусила себя от злости за то, что не поставила его на место, если уж Агнес такой божий одуванчик. Но через минуту решила, что довольна тем, как повернулось дело. Я была здоровым циником, который считает, что, если вы уже заплатили за билет в Диснейленд, лучше верить, что Микки-Маус существует на самом деле.
Но когда битва в сказочном Библейленде закончилась, реальный мир быстро напомнил нам о том, что настоящие сражения происходят совсем по-другому.
Некоторые из них не были такими уж кровавыми. Скай, которая блестяще закончила учебу, поразила нас в ту осень своим энтузиазмом и активностью. Марта, конечно, была очень довольна ее успехами, и все остальные тоже. Но Линн, ее подруга, решительно заявила, что Скай «продает за проклятые деньги душу дьяволу». Конфликт по этому поводу между ними достиг такой остроты, что Линн поставила вопрос ребром: «Или я, или бизнес».
Женщины, как обычно, почувствовали себя спасателями. К тому времени слаженность между ними была настолько велика, что действия их напоминали работу пожарной команды. Когда Скай рассказала им об ультиматуме Линн, они дружно выступили в поддержку своей подопечной.
– Если она действительно… если по-настоящему… Черт, если она действительно тебя любит, она останется с тобой. Если нет, конец истории, – сказала Деб, понимающая страдания Скай, но в вопросах бизнеса, как всегда, трезвая и твердая как гранит.
– Если тебя не принимают такой, какая ты есть, лучше сразу сказать: «Прощай!» – категорично заявила Долли, подведя итог общему мнению.
Скай посидела, додумала немного, затем кивнула.
Через несколько дней Скай объявила Линн о своем выборе и простилась с ней. А еще через несколько дней советский ватник защитного цвета, черные джинсы и американские военные ботинки вдруг превратились в твидовые костюмы, шелковые блузки и изящные сапожки.
Но волосы Скай остались по-прежнему розовыми. Скай менялась, оставаясь самой собой. И это радовало всех нас.
Прошло не так много времени, и я задумалась над странным заявлением Долли насчет сказать: «Прощай!»
Четвертого января нью-йоркская промышленная корпорация «Арктурис» уволила вторую группу рабочих с завода. В пресс-релизе было сказано: «Уступая острой необходимости ускорить процесс экономического подъема производства». Три сотни рабочих были уволены ради процесса.
Это было, с одной стороны, не очень крупное увольнение, с другой стороны, оно могло быть предвестником полного закрытия завода. Я высказала свое мнение отцу, который там работал.
– Мы выживем, – веско сказал он.
Я не особенно поверила ему, но он загородился от меня газетой, и разговор прекратился.
Через пару дней в моем офисе появилась Долли.
В свои сорок пять лет Долли погрузнела, но, если была в хорошем настроении, по-прежнему выглядела цветущей, красивой блондинкой. Как я уже говорила раньше, впервые я увидела ее в церкви, когда была ребенком. Она пела в церковном хоре и казалась мне Валькирией из моей любимой книги «Северные и германские сказания для младшего возраста».
Но в тот день она была очень бледной, и одежда сидела на ней как-то мешковато. Казалось, что крепкие формы Долли оплыли, как подтаявшее желе.
– Мне нужны деньги, – сказала она, садясь напротив меня. – Как ты думаешь, я могу их снять?
Она сидела, опустив голову и сложив руки на коленях, и говорила так тихо, что я с трудом слышала ее. Возможно, вспомнив Агнес и ее библиотечную историю, я отнеслась к ее словам несколько легкомысленно.
– Эй, признавайся, что ты натворила? – сказала я, погрозив ей пальцем.
Долли через силу улыбнулась.
– Ладно, раз уж ты пришла сюда, – продолжала я, – пора научить тебя вести себя, как положено богатой собственнице. Молотком по столу или… – Я заложила два пальца в рот и громко свистнула. Даже когда мне было шесть лет, я умела свистеть так громко, что дрожали стекла. На свист прибежала испуганная Хэйди, но я своего добилась: Долли улыбнулась по-настоящему. – Ладно, сколько тебе надо, – спросила я, когда Хэйди вышла.
Я из деликатности не интересовалась, зачем ей нужны деньги. Но Долли сама все выложила.
– Боза вчера уволили. Поэтому нам нужно столько, сколько он получал в месяц, пока не найдет себе работу. – Она замялась. – Тысячу шестьсот долларов в месяц.
Я расслабилась и села поудобней.
– Никаких проблем. В уставе сказано, что вы можете снимать до двадцати пяти тысяч долларов из нашего резервного запаса минус восемь процентов без согласия остальных партнеров. – Я все старалась подбодрить ее. – Но правило гласит, что для этого надо залезть на стол и отдать приказ!
Долли опустила голову. Ей явно было не до шуток.
– Ну, прости, прости. – Мне вдруг стало стыдно за себя, и я развернулась к компьютеру, чтобы отпечатать распоряжение. – Эта идиотская экономика довела нас всех.
***Долли отнеслась к моей выходке добрее, чем я сама. Я ушла с работы в тот вечер расстроенная и полная решимости относиться к жизни серьезно.
Я прошла пешком пять кварталов по Главной улице. И насчитала шесть пластиковых табличек «Закрыто» на стеклах погасших витрин магазинов, хозяева которых обанкротились. За темными стеклами фонарей еще поблескивали рождественские украшения из фольги. Конечно, это была случайность, но мне вдруг показалось, что все проезжающие мимо машины выглядят старее, а улицы грязнее, чем раньше. Последние три дня наконец шел снег, но он быстро таял и превращался в серо-черное месиво под ногами.
Три старых фургона для перевозки мебели проехали мимо меня.
Волшебная часть зимы подходила к концу.
Глава 40
ПРОБЛЕМА ДОЛЛИ
Долли рассказала мне адаптированную версию своей проблемы. Она никогда не откровенничала со мной. Но Долли дружила с Мэри и доверяла ей, и от нее значительно позже мы и узнали всю историю.
Боз, муж Долли, был огромным мужчиной с очень маленьким сердцем и большими проблемами с алкоголем. Все это мы давно знали, хотя очень редко видели его на наших вечеринках. Он всегда был небритым и угрюмым и не располагал к общению. На пикнике Четвертого июля он вообще безобразно напился.
Но мы не знали, что он был не в силах пережить успеха Долли.
Зачем вообще она рассказала ему о клубе, я не знаю. Хотя подозреваю, что этим, видимо, она надеялась смягчить его гнев в очередной семейной ссоре.
Сначала ее стратегия сработала. Во-первых, ему понравилось тратить ее деньги, и Долли ему потакала в этом насколько могла.
Весь предыдущий год по его требованию ей пришлось вносить ежемесячно в семейный бюджет ровно столько, сколько он зарабатывал. А каждый квартал Долли сама делала ему дорогие подарки и в конце концов отдала ему все, что у нее накопилось на личном счете за год.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фундамент для сумасшедшего дома"
Книги похожие на "Фундамент для сумасшедшего дома" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Синтия Хартвик - Фундамент для сумасшедшего дома"
Отзывы читателей о книге "Фундамент для сумасшедшего дома", комментарии и мнения людей о произведении.