» » » » Кэтрин Харт - Поруганная честь


Авторские права

Кэтрин Харт - Поруганная честь

Здесь можно скачать бесплатно "Кэтрин Харт - Поруганная честь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Олма-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэтрин Харт - Поруганная честь
Рейтинг:
Название:
Поруганная честь
Автор:
Издательство:
Олма-Пресс
Год:
1997
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поруганная честь"

Описание и краткое содержание "Поруганная честь" читать бесплатно онлайн.



С того момента, как Блейк Монтгомери остановил дилижанс, в котором Меган Коулстон направлялась к своему жениху, девушка испытывала к своему похитителю только ненависть. Как посмел он похитить ее и скрывать в заброшенной горной хижине ради выкупа? Как посмел он украсть ее невинность? И как посмел он украсть ее сердце, если все, что он может предложить ей, это несколько мгновений запретной жаркой страсти…






Ресницы Меган медленно поднялись, и наконец она взглянула в темно-синие глаза Блейка.

— Я… я не умерла? — с натугой прохрипела она — горло ее было воспалено и надорвано во время ее мучений.

Блейк прикрыл глаза от ужаса, который сейчас, когда все уже было позади, с новой силой навалился на него. Вздохнув, он прижал ее к сердцу.

— Нет, слава Богу! Я уже думал, что потерял тебя, Меган! Никогда в жизни я так не боялся, как в те минуты, когда не мог найти тебя под водой. — Слезы смешались с речной водой, которая стекала по лицу с его мокрых волос.

Она тоже заплакала. Так они и сидели вместе на берегу реки — гладя друг друга, целуя, делясь своими страхами. и радостью, освобождаясь от ужаса.

— Ах, Блейк! Я так испугалась! Думала только о том, что никогда не увижу тебя больше, никогда не смогу держать на руках нашего ребенка. Давай уедем отсюда поскорей! Я не могу здесь оставаться.

— Мы уедем утром, если ты сможешь сидеть на лошади, — пообещал он. — И через несколько часов будем в Томбстоуне.

— Смогу, не беспокойся за меня.

Ты уверена? Ведь едва не утонула, и сейчас тебе нужен отдых. Не нужно рисковать, а то вдруг что-нибудь случится с ребенком. Томбстоун подождет, никуда он не денется.

— У меня все будет хорошо. Я обещаю тебе. Только увези меня из этих жутких мест: бандиты, клопы, наводнения и индейцы! Я просто устала от этих диких мест! Я знаю, что тебе нужно найти отца Мигеля, и мне стыдно, что я такая плакса, но лучше я встречусь с Кирком и всеми его наемными головорезами, чем останусь еще на день в этой глуши.

Блейк тихо засмеялся:

— Наконец-то ты пожаловалась! Как раз когда мы направляемся в город, впервые за много недель! Ох, Меган, ты настоящее сокровище. Хочешь, я скажу тебе еще одну забавную вещь? Я узнал от Викторио, что отец Мигель несколько недель назад поехал в Томбстоун. Вероятно, он был там все это время, в трех днях езды от Тусона, пока мы его разыскивали по этим диким краям!

На следующее утро перед отъездом Меган отвела Блейка в сторону и показала на Минди:

— Я хочу взять ее с собой, Блейк. Мы должны это сделать. Мне невыносимо оставлять ребенка тут.

Блейк застонал:

— Меган, ты понимаешь, что просишь? Мало тебе неприятностей? Если они удочерили девчушку, то уже ни за что с ней не расстанутся. Мы страшно оскорбим их уже одним упоминанием об этом, а нам никак нельзя настраивать против себя апачей. Они и так думают, что ты ведьма.

— Что?! — изумилась Меган. — С чего ты выдумал такую глупость?

— Это не я, а они. Когда ты вечером отправилась спать, я немного посидел и поболтал с апачами. Женщины убеждены, что ты вроде как бы колдунья. Какая-то у тебя власть над животными. Мужчины нет, а женщины просто уверены, что ты обладаешь способностью превращать людей в животных. И боятся, что ты проделаешь с ними такой фокус, если они не будут тебе угождать. С другой стороны, по-моему, они тебе завидуют.

— Какая глупость! — Меган с трудом поверила этой нелепой истории. — Так вот почему они так быстро переменились ко мне — то ненавидели, а то вдруг сделались как шелковые.

Блейк кивнул.

— Думаю, все так, дорогая. А потом, увидев, что ты настроена к ним дружелюбно, они решили, что ты добрая колдунья, особенно когда ты поделилась с ними волшебным мылом.

— Чем?

— Волшебным мылом, внутри которого по твоему повелению заключены дикие цветы, — объяснил он с широкой ухмылкой.

— Ах, Господи! Я никогда еще не слышала ничего смешней!

— Эти люди весьма суеверны, Меган!

— В таком случае будет нетрудно убедить их освободить Минди. Если они боятся того, что я могу сделать, это нам поможет, — предположила она.

— Или навредит, — поспешил добавить он. — Ведьм, когда их боятся, ожидает не слишком счастливая участь, как нам известно из истории.

Ее серые глаза расширились при его намеке.

— Ты хочешь сказать, что они могут меня за это убить? — Ужасное видение — ее сжигают живьем на костре. — Но пока что они ведут себя дружелюбно.

— Да, но ты тоже их пока не рассердила и не нарушила их обычаев. А если попросишь отдать ребенка, которого они, возможно, считают своим собственным, будет совсем другое дело.

— Но мы должны попытаться, Блейк. И ты наверняка это понимаешь. Минди здесь не место. Ей нужно помочь вернуться в свой мир. Я видела, как обращается с ней Хоми. Я перестану себя уважать, если хотя бы не попытаюсь освободить ее, то вовсе не значит, что мы должны ее украсть.

Разве нельзя попытаться выменять ее на что-нибудь?

Ясно, она от него не отстанет.

— Я поговорю с Чокто и подумаю, — сказал Блейк с тяжким вздохом. — Только надеюсь, что ты не будешь слишком разочарована, если у нас ничего не выйдет. Мы и так уже в долгу перед Чокто, ведь вчера он помог мне спасти твою жизнь.

— Да, но если бы не эти женщины, которые пихали меня, толкались и не обращали внимания на мои крики, то я бы просто не утонула. Ты можешь сказать ему об этом! — добавила она, хмурясь, и внезапно щеки ее покраснели от смущения — вспомнилось, что воин смотрел на ее обнаженное тело, пока она лежала без сознания, совершенно беспомощная. Она благодарна ему за помощь, но все равно это так оскорбительно!

— Я постараюсь. А ты пока приготовь все к отъезду. Вдруг что-нибудь будет не так и нам придется смываться!

Вскоре они уже стояли перед разгневанной парой родителей-апачей, которые вовсе не склонны были отдавать свою приемную дочь. Впрочем, когда Блейк предложил воину за Минди прекрасные вьючные сумы ручной работы, тот немного смягчился. Но пошел ему навстречу лишь тогда, когда Блейк с неохотой добавил к сделке свое седло.

Меган понимала, чего это стоило Блейку. Для ковбоя дороже седла только его лошадь. Не исключено, что даже жены ценятся меньше, чем две эти вещи.

Однако сделка еще не завершилась, поскольку теперь Хоми заявила, что ей тоже нужна компенсация. Женщине приглянулась юбка для верховой езды, на что Меган пошла не раздумывая. Хоми приняла юбку, но захотела еще чего-нибудь. Меган попыталась ублаготворить индианку еще и блузой, но той все было мало. Тут Меган озарило, и она вытащила из вьючной сумы лавандовое мыло.

У Хоми загорелись глаза.

— Да, — кивнула она, готовая расстаться с Минди ради волшебного цветочного мыла. Разумеется, юбку и блузу она тоже оставила себе.

Из деревни они выехали уже втроем. Минди сидела позади Меган. Хоть и огорченный потерей любимого седла, Блейк заверил их, что сумеет доехать и без него. К счастью, Томбстоун находился всего в нескольких часах езды. Но Меган то знала, что для него будет верхом позора, если он въедет в город без седла, поэтому пообещала, что они с Минди отдадут ему свое седло, когда они подъедут к городу. Блейк тут же поймал ее на слове.

23

Томбстоун был суровым маленьким городком, мало знакомым с цивилизацией и вовсе не знакомым с культурой. Он быстро рос, потому что в холмах вокруг него открывались золотые и серебряные рудники. Еще одной его примечательностью было то, что он служил прибежищем для всяческого рода головорезов, убийц, грабителей, бандитов, орудовавших по обе стороны от мексиканской границы. По улицам мела пыль, если только не шел дождь, а если шел, то они превращались в трясину и в их выбоинах утопали повозки. На нескольких центральных улицах стояли ряды лавок с фальшивыми фронтонами, перед некоторыми для удобства покупателей были положены деревянные тротуары. Чуть дальше от центра приличные дома сменялись палатками и грубо сколоченными хибарами.

Создавалось впечатление, что в каждом втором здании помещается салун или игорный зал. В городе были три гостиницы, две круглосуточные конторы по определению проб металла, пара ресторанов и процветающий квартал с борделями.

Респектабельных домов было раз-два и обчелся, как и приличных лавок с товарами для леди, а контора шерифа вовсе отсутствовала, зато в обилии имелись прачечные, работала баня, а какой-то предприимчивый человек начал издавать газету. Не скучал также владелец похоронной конторы, который был завален работой из-за ночных, а нередко и дневных перестрелок, постоянно вспыхивавших в городе. Бут-Хилл, так называлось быстро растущее кладбище к северу от города, служил этому подтверждением. Еще в Томбстоуне подозрительно отсутствовали церкви — их вообще не было ни одной.

Меган недовольно покачала головой, когда они втроем остановились перед одной из гостиниц. Если вспомнить места, откуда они только что приехали, улучшение, конечно, налицо, но совсем небольшое. По сравнению с Томбстоуном, Санта-Фе выглядел просто раем. Даже Абилин казался более цивилизованным!

Блейк помог Меган и Минди слезть с лошади и проводил их в скудно обставленный вестибюль гостиницы.

— Сейчас я всех зарегистрирую. Потом вы с Минди можете подняться в номер и отдохнуть, а я огляжусь вокруг и посмотрю, не приехал ли Джейк. — Блейк нахмурился. — Еще одна забота. Что нам делать с Минди?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поруганная честь"

Книги похожие на "Поруганная честь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэтрин Харт

Кэтрин Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэтрин Харт - Поруганная честь"

Отзывы читателей о книге "Поруганная честь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.