» » » » Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]


Авторские права

Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]"

Описание и краткое содержание "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]" читать бесплатно онлайн.



Роман исполнен в популярном на Западе жанре «розовой эротики».

Действие разворачивается в Англии, в глухой сельской местности. Но и здесь, с помощью телевизора, знают знаменитого голливудского киноактера, который, по случаю, попадает в эту местность.

Основная сюжетная линия — внезапная любовь кинозвезды к скромной местной девушке.






Очень осторожно Ник убрал пряди волос с ее лица. Вдалеке угрожающе прогремел гром, но ни он, ни она ничего не слышали. Ник нагнулся, и их губы наконец слились в поцелуе, который разжег внутри нее давно тлеющий огонь, и кровь застучала у нее в висках.

— Ты такая красивая, Абби, — прошептал Ник, и она вся затрепетала от острого чувства наслаждения, когда, целуя ее, губы Ника прочертили дорожку вдоль ее подбородка и дальше, туда, где в изгибе шеи бешено бился ее пульс. — Я так давно хочу тебя.

Абби вздрогнула от откровенно прозвучавшего желания. Ее собственные пальцы начали расстегивать пуговицы на его рубашке, а руки Ника нетерпеливо и настойчиво исследовали изгибы ее тела. Дотронувшись до ее тонкого колена, его рука уверенно скользнула вверх, вдоль шелковистой кожи бедра, заставив Абби задохнуться от желанной настойчивости его сильных и нежных пальцев.

— Ник! — Пуговицы его рубашки наконец были расстегнуты, и она могла обнять его и наслаждаться игрой его мускулов под своими пальцами.

Первые капли дождя упали ей на лицо. Ник играл ее телом, будто настраивал музыкальный инструмент, и она, отзываясь на каждое его прикосновение, металась в беспокойном ожидании, а он, отбросив в сторону ее легкую кофточку, исследовал губами соблазнительные изгибы ее груди.

— Боже, Абби, до чего же ты хороша, — хрипло прошептал Ник у самого ее уха, и дыхание его стало прерывистым.

— Не останавливайся, — прошептала в ответ Абби, лихорадочно целуя его, но в этот момент яркая вспышка молнии осветила темную массу облаков над их головами, прогремел гром, и небеса разверзлись.

Глава 9

Как будто кто-то опрокинул на них ушат воды. Через считанные секунды они промокли до нитки.

— Черт, — с горечью крикнул Ник, грозя кулаком и посылая проклятия небу. На его лице было написано такое возмущение, что, не обращая внимание на дождь, Абби от души смеялась, лежа на пледе. — Что за чертова погода? — Ник вскочил на ноги и начал быстро собирать остатки пикника в корзину. — Ничего смешного! — проворчал он, помогая ей встать на ноги, но не мог сдержать улыбки, видя, как она беззаботно смеется. — Ну надо же…

Сжав ее в своих объятиях, Ник снова начал целовать ее, и, не обращая внимания на проливной дождь, Абби отвечала ему. Она ощущала капли дождя на его лице, чувствовала жар его тела через насквозь промокшую рубашку…

Когда совсем рядом снова угрожающе прогремел гром. Ник неохотно разжал объятия.

— Пошли, чем скорее мы доберемся до дома, тем лучше.

Держась за руки и смеясь, они бежали по высокой траве. Мокрая юбка, облепившая ноги, сковывала ее движения, а Ник всю дорогу пытался удержать насквозь промокший плед, который все время выскальзывал у него из-под мышки.

Когда они наконец вбежали под спасительную крышу дома, с них ручьями текла вода и они, судорожно глотая воздух, с трудом дышали.

Чтобы спокойно отдышаться, Абби прислонилась к стене, и сейчас же на полу у ее ног образовалась лужица воды. Волосы ее мокрыми прядями свисали на лицо, щеки пылали от возбуждения. Струйка воды бежала по ее шее, но она вытерла ее раньше, чем та успела скрыться в ложбинке между грудей. Подняв глаза, она увидела, что Ник наблюдает за ней, и затаила дыхание, поймав его красноречивый взгляд.

Он молча подошел к ней и уперся руками в стену, зажав ее таким образом с обеих сторон. А она, обвив руками его шею, подставила свои губы для поцелуя, не скрывая больше своего желания.

Его поцелуи делали ей больно, но она сладострастно погружалась в этот омут, требуя еще и еще.

— Все лето ты сидела у меня в печенках, — сказал Ник, откинув назад голову, чтобы увидеть ее пылающее лицо. — Как тебе это удалось, Абигайль Смит?

Абби с наслаждением целовала его лицо, глаза, губы, но, услышав вопрос, замерла, вскинула голову и посмотрела на него потемневшими от счастья глазами. Казалось, они смотрели друг на друга целую вечность, пока наконец Абби не произнесла:

— Не называй меня Абигайль Смит. Сказано это было серьезным тоном, но трудно было обмануть Ника, когда он видел ее покорно дрожащие и страстно раскрывшиеся ему навстречу губы.

— Абби, — с улыбкой сдался он.

Проворными пальцами он расстегнул юбку и освободил от нее все еще мокрое от дождя ее тело. Потом он снял с нее мокрую кофточку, и та легла на пол поверх мокрой юбки у ее ног. И она осталась стоять перед ним нагая.

Ощутив на своем теле его пальцы, такие сильные и уверенные, Абби вздрогнула.

— Холодно, Абби? — прошептал Ник, не прекращая ласкать ее.

— Нет, — выдохнула Абби, замерев от наслаждения, когда губы Ника последовали за его руками. — Нет, не холодно. Не холодно.

Ник поднял ее на руки и понес наверх в спальню.

Под нежный шепот руки Ника скользили по ее телу, заново открывая для себя каждую ямочку, каждый изгиб, а губы его следовали за руками по ее шелковистой, янтарного цвета коже. Водоворот желания затягивал их все больше и больше.

— Ник… — Она беспокойно металась, не в состоянии выразить всю глубину своей страсти, и чувствовала, что он улыбается, прижимаясь к атласной коже ее живота, а губы его так мучительно медленно двигались по ее телу, что, когда он томительно долго задержался у розовых бугорков ее грудей, она взмолилась:

— Пожалуйста, Ник…

— Абби! Как я мог называть тебя холодной? Ты такая горячая, — сказал он, и дыхание его стало прерывистым. — Ты огонь… сладкий огонь.

Потом он долго прижимал ее к себе, пока она медленно возвращалась из сладостного забытья.

— Я и не знала, что так бывает, — сказала она тихо, когда пришла в себя.

Ник повернул голову, и она в первый раз заметила морщинки вокруг его глаз. Абби с нежностью погладила их.

— Я знал, что так будет, — сказал он, убирая волосы с ее лба. — Я понял это сразу, как только увидел тебя стоящей у края дороги. Вокруг тебя было море полевых цветов, а ты держала этот старый разбитый велосипед и смотрела на меня, задрав нос. Чудесный носик! — Он повернулся и посмотрел на нее. — Прелестный носик, чудные глаза, прекрасные уши, восхитительный ротик. — Все это он сопровождал поцелуями, легкими, дразнящими, опускаясь все ниже и ниже, пока Абби не замерла от восторга.

— У тебя солнце играло в волосах. — Его губы ласкали ее шею. — И ты заставила меня ощутить себя варваром. Никто никогда еще не смотрел на меня так. А то, что ты оказалась соседкой Летти, было просто не правдоподобно. Я вынужден был заставить тебя взглянуть на меня другими глазами.

— А ты уверен, что тебя просто не задело за живое то, что кто-то сразу же не упал к твоим ногам? — поддразнивая его, Абби вплотную прижалась к нему.

— Немного, может быть. Но совсем чуть-чуть.

На тебя совершенно невозможно было произвести впечатление. Когда ты мне улыбнулась в первый раз, у меня было такое чувство, будто я выиграл Оскара!

— Неужели? — ее пальчики ласкали его крепкое тело. — А что ты чувствуешь сейчас, Николае Карлтон?

У нее перехватило дыхание, когда Ник сжал ее в своих объятиях.

— Сейчас? Сейчас я чувствую, что снова хочу любить тебя. У вас есть возражения, мисс Смит?

— Нет, — только и смогла произнести Абби между поцелуями. — Никаких возражений.

— Ты не хотела бы поехать в Лондон, дорогая? — спросил Ник как-то днем, лежа с ней рядом в спальне. Его пальцы неторопливо перебирали ее волосы.

— В Лондон? — удивилась Абби. — Зачем? — Она ненавидела большие города и интуитивно чувствовала, что там все будет по-другому. Последние несколько дней были полны безмятежного счастья. Только она, и Ник, и дождь, стучащий в стекла, но сегодня опять выглянуло солнце, и стало ясно, что вмешательство внешнего мира в их уединенную, счастливую жизнь неотвратимо.

— Фильм «Завтра ты умрешь» представлен к нескольким премиям на новом фестивале. Я обещал присутствовать на церемонии награждения. — Он коснулся ее руки. — Я хотел бы, чтобы ты там присутствовала, Абби.

Абби ответила не сразу. Она лежала, покусывая нижнюю губу, и в глазах ее появилась тревога.

— В чем дело? — спросил Ник. — Только не говори мне, что тебе нечего одеть!

— Просто… — начала она и пристально посмотрела на него в надежде, что он поймет ее без слов. — Мне кажется, что я буду чувствовать себя там не в своей тарелке, — сказала она. — Это будет как в Вашингтоне. Я всегда терпеть не могла всякие приемы и церемонии. Я никогда не знаю, о чем там нужно говорить с людьми.

— Но со мной у тебя же не было таких проблем, — возразил Ник.

— Да, но это совсем другое. Ты просто… Ник. Я не уверена, что так же свободно могла бы говорить с Николасом Карлтоном — кинозвездой.

— Но ведь я не меняюсь. — Ник перекатился на край кровати и встал, чтобы надеть брюки. — Я думал, что ты это понимаешь лучше, чем кто-либо другой.

Абби закуталась в простыню.

— Я просто не хочу тебя подводить, — сказала она тихо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]"

Книги похожие на "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]"

Отзывы читателей о книге "Сладостное заблуждение [Сладостное отступление]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.